Готовый перевод Naruto: When he wakes up, he is spit out by the Outer Path Demon Statue / Наруто: Когда он просыпается, его выплевывает статуя демона Внешнего Пути: Глава 17

Кто вы?

Голос Ятару был как у королевы, нежный и сладкий.

Почему у вас такие глаза?

Её выражение было очень спокойным, как будто она была уверена, что Чию ничего ей не сделает.

Ятару, давно не виделись.

Чию снял маску, в его глазах читалась бесконечная нежность.

Несмотря на то что он был запечатан с рождения, он всё равно ощущал, что происходит в мире.

Большинство хвостатых зверей были созданы для игр днём и ночью.

А Ятару была одной из немногих хвостатых, кто искал покоя.

Однажды, не в силах вынести шум Шукаку, она сбежала в пещеру, чтобы поспать в одиночестве.

Неожиданно, эта пещера оказалась тем местом, где Чию когда-то запечатали.

Чию был запечатан на алтаре в центре пещеры.

Ятару подошла поближе из чистого любопытства.

Увидев Чию, спящего в запечатанном коконе, она неожиданно ощутила, как он мил и радостен.

Как только она протянула свои когти, чтобы поднять малыша, защитный барьер почувствовал угрозу и атаковал её.

Ятару ощутила боль и быстро отскочила назад.

Ты действительно пришла сюда, Ятару. Почувствовав, что защитный барьер был нарушен, Оцусуки Хагоромо ринулся сюда.

Дедушка Шести Путей, кто это?

Хагоромо посмотрел на алтарь с легкой жалостью в глазах.

Это... это мой Оу Додуо.

Оу Додуо? Ятару мило наклонила голову.

Ах. Хагоромо кивнул.

В его тело была вложена очень злая сила, поэтому я был вынужден запечатать его, чтобы спасти жизнь.

Все эти десятилетия он спал здесь.

Так жалко...

Хвостатые звери стремятся к свободе, и Ятару не исключение.

Поэтому ей кажется, что Чию, который спал здесь десятилетиями, очень жалко.

Глаза Ятару засияли, и она обратилась к Хагоромо.

Тогда, дедушка Лиудао, могу я остаться здесь, чтобы дождаться его пробуждения? Я хочу взять его с собой поиграть, когда он проснётся.

Хаю по-доброму погладила её по волосам.

Конечно, я верю, что с защитой Юлу он вскоре проснётся.

Да. Юлу сильно кивнула.

Итак, она осталась рядом с Чию днём и ночью.

Она наблюдала, пока Лиудао не умер.

Но после его смерти она снова пришла в пещеру, и Чию исчез. Она долго искала, но не смогла его найти.

Позже ей пришло в голову, что, вероятно, дедушка Лиудао забрал его в Чистую Землю.

На этом вопрос был закрыт.

Может, это была жалость, но Юлу действительно хорошо заботилась о нём.

Чию-кун? Ты всё ещё живой?

Юлу была немного взволнована, увидев Чию живым.

Я думала, ты ушёл в Чистую Землю с дедушкой Лиудао. В глазах двух хвостатых зверей мелькнула печаль.

Хвостатые звери очень грустили из-за ухода дедушки Лиудао.

Где же ты был все эти годы? Что с тобой произошло? — с любопытством спросила Юлу.

Чию кратко описал, где был запечатан, как удалось снять печать, недавние интересные события и свой рост.

Юлу внимательно слушала и время от времени выражала своё мнение.

Я не ожидала, что внешний мир стал таким сложным, вздохнула Юлу.

Так что твой визит ко мне в этот раз не должен быть простым воспоминанием о прошлом.

После этих слов Эрвэй подняла лапу кошки и протянула её Чию.

Чию понял и улыбнулся нежно.

Он поднял кулак и коснулся лапы Юлу.

Итак, вот как всё обстоит.

Мысли Чию соединялись с сознанием Юлу.

Ты так старалась. Ты должна так много беспокоиться, проснувшись, — сказала Юлу с болью в глазах.

Не переживай об этом. Если ты сможешь обрести настоящую свободу, мои усилия будут не напрасны.

Чию...

Юлу улыбнулась.

Как и ожидала, Чию оказался очень робким человеком.

Извини, что доставлял тебе неудобства в эти дни. Я ухожу первым. До свидания.

Чию, подожди минуту. — Позвала его Юлу.

В чём дело? Он просто повернул голову и увидел, как Юлу подняла огромную лапу кошки и осторожно погладила его по голове с контролируемой силой.

Это моё обещание тебе. — Чию взглянул на нежную улыбку Юлу.

Давайте поиграем вместе, если будет возможность.

Чию опустил голову, его лицо слегка покраснело, и он коснулся той самой точки, которую сейчас трогала Юлу.

Хм... — Нежно ответив, он покинул запечатанное пространство.

Вернувшись в реальность, он поправил маску на лице.

Стараясь скрыть свои покрасневшие щёки.

Действительно, ему не было стыдно, когда он дразнил свою младшую сестру, но прикосновение хвостатого зверя вызвало смущение.

Сказать об этом другим было бы слишком стыдно.

Он отряхнул деревянного человека, взял свиток и покинул это место.

Должны ли клоны и капитан Ватанабе сейчас доложить в штаб?

Он поднялся в небо и вонзил ноги в воздух!

Сила реакции придавала ему скорость, как у истребителя, летящего со звуковой скоростью.

Ощущая позицию своего клона, он медленно замедлил движение.

Он мгновенно оказался перед их командой.

Стой.

Ватанабе и другие мгновенно остановились.

Они были чрезвычайно насторожены по отношению к этому таинственному человеку, который внезапно появился.

Господин? — В этот момент клон Чию снова проявил свои выдающиеся актерские способности.

Сначала он в страхе ринулся к передней части команды.

Господин, это действительно вы!

Затем он выразил на лице полное удивление.

Чию, это ваш господин? — Ватанабе подозрительно указал на собеседника.

Да, это мой господин. Он научил меня всем этим ниндзюцу.

Сказав это, клон повернулся и посмотрел на Чию.

Господин, почему вы здесь?

Чию, находясь в своём теле, с укором постучал по голове клона.

Это потому, что ты недостаточно хорош в своих способностях, чтобы даже завершить такую простую задачу.

Он достал свиток из-за спины.

Ты всё ещё нуждаешься в мне, господине, чтобы убрать за тобой?

Возьми это! Это цель твоей миссии.

Что? Что это?

Клон Чию открыл свиток, затем притворно шокированно воскликнул:

О Боже! Это на самом деле свиток с припасами из Кумо-Гакурэ!

Господин, как вы это сделали? У них же есть Джинчурики!

В то же время, Ватанабе и другие тоже были поражены.

Они поспешили проверить.

Это! Это действительно свиток с припасами из Кумо-Гакурэ!

Ватанабе с шоком смотрел на замаскированного Чию.

Кто этот человек? Как он может иметь силу, равную Джинчурики?

Позже он посмотрел на Чию.

Неизвестно почему, но он ощутил облегчение.

В конце концов, его господин должен быть не обычным человеком, чтобы научить такую монструозную фигуру, как Чию.

Ватанабе хотел бы поблагодарить вас, старший.

Ватанабе и его товарищи поклонились на 90 градусов, чтобы выразить свою благодарность.

Не стоит.

В конце концов, Чию нуждается в вашей заботе. — таинственный человек поднял руку, чтобы дать знак встать.

Вы шутите.

Как мы можем заботиться о Чию?

Очевидно, что это Чию защищал нас.

Ватанабе не был тщеславным человеком, факты есть факты.

Он знал, что его способности не равны Чию, поэтому сказал это.

http://tl.rulate.ru/book/119189/4822769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь