Готовый перевод Harry Potter: Duke of Gryffindor / Гарри Поттер: Герцог Гриффиндорский: Том 1. Часть 16

Гермиона моргнула.

— Три? — спросила она. Когда Гримфист кивнул, она заметила:

— Но банковский закон гоблинов гласит, что у семьи может быть только одно главное хранилище.

— Да, — уточнил Гримфист, — семьи с одинаковой фамилией могут иметь только одно хранилище. Но о трех хранилищах, о которых мы говорим, написана лишь фамилия Поттер. Они не являются хранилищами Поттеров как таковыми; скорее, семья Поттеров является единственным живым наследником всех этих хранилищ.

Гарри и Гермиона обменялись взглядами с Алом и Ремусом, решив, что им стоит знать об этом, так как именно они управляют поместьем Поттеров в отсутствие Гарри. Однако один взгляд на мужчин подтвердил, что они абсолютно не понимают, о чем идет речь.

— Мне очень жаль, Гарри, — сказал Ал, — но, как я уже говорил, я не посвящен в финансовый капитал семьи Поттеров. — Он улыбнулся и добавил: — Единственный капитал Поттеров, о котором я знаю, — это их военный потенциал.

— Вы хотите сказать, что у Гарри есть своя армия? — удивленно спросил Дэн.

Ал покачал головой.

— Это не совсем армия, если использовать этот термин. Всего лишь несколько мужчин и женщин, расквартированных по всему миру. В основном они защищают земли Поттеров в других странах. Да и их не так уж много, около семисот, плюс-минус. — Вздохнув, он продолжил: — Номинально я командую этими силами, но даже я не знаю, где мои люди. Я знаю их имена и номера, а также умею связаться с ними, но не знаю их местоположение.

Гримфист улыбнулся.

— Связь с этими людьми осуществляется через Гринготтс, мистер Грейнджер. Поэтому лорд Элвин должен сначала обратиться к нам.

Гарри кивнул.

— Могу я узнать названия этих хранилищ, которые у меня есть?

Он с любопытством наблюдал, как три гоблина достают по одной коробке и подвигают их к нему.

— Фамильные кольца в этих шкатулках признают в тебе наследника, — сказал Гримфист, открывая первую шкатулку. — Это фамильное кольцо Поттеров, и я думаю, что именно его ты должен попробовать первым.

Гарри внимательно рассмотрел кольцо, обнаружив его красивым и одновременно простым. В нем был только один камень — белый сверкающий бриллиант, в центре которого изображен щит. Этот герб сразу же показался ему знакомым — он висел в гостиной поместья Поттеров. Снаружи бриллиант окружали мелкие гравировки, и, при ближайшем рассмотрении, Гарри понял, что это те же слова, что и на фамильном гербе.

Он примерил кольцо, и оно легко подошло. Гримфист, почему-то выглядя разочарованным, собирался что-то сказать, когда вдруг кольцо засветилось, излучая яркий свет. Он окутал Гарри, а затем внезапно окружил и Гермиону. На ней появилось кольцо, точная копия того, что носил Гарри, только с меньшим бриллиантом.

Удивленный Гримфист посмотрел сначала на Гарри, затем на Гермиону, и снова на Гарри, понимая, что юный лорд Поттер не осознает, что происходит. Он вопросительно взглянул на своих опекунов, Ремуса и Ала.

Ремус и Ал тоже были удивлены, но выглядели так, словно наполовину ожидали подобного. Ал первым преодолел шок и обратился к Гримфисту:

— Да, мы наполовину ожидали этого, — признал он. — Но не так рано и, конечно, не в таком виде.

— Кто-нибудь может объяснить, что происходит? — потребовала Эмма. Она ожидала, что получит объяснение от своей дочери, но заметила, что Гермиона смотрела на Гарри, а он — на неё. Обе стороны явно не собирались отвечать на вопросы в ближайшее время.

— Дэн, Эмма, — произнес Ал, глядя на родителей. Вздохнув, он добавил: — Вы только что стали свидетелями того, чего я никогда не думал, что стану свидетелем, — посмотрел на Гарри и Гермиону, которые по-прежнему смотрели друг на друга, словно в комнате не было никого, кроме них. Теперь они уже обменивались улыбками. — Брак, связанный душой.

— Отойди, Ал, — неожиданно сказал Дэн. Он смотрел на свою дочь и Гарри, осознавая, что никогда не видел пары, так явно созданной друг для друга. Вернувшись к своему другу, он серьезно произнес: — Ты говоришь мне, что моя дочь теперь замужем?

Эл кивнул, наблюдая, как Дэн начинает злиться.

— Я знаю, какая будет твоя реакция, Дэн, — сказал он. — Но, пожалуйста, позволь мне объяснить.

Дэн кивнул, и Эл продолжил:

— Ты уже видел свет, исходивший от них, когда они поделились своим первым поцелуем. Я бы поставил на то, что они поженились в тот раз, но это — первое доказательство, которое у нас есть.

Гримфист задумался, стоит ли вмешиваться в разговор, пока Дэн Грейнджер не начал кричать во всю мощь своих легких. Он явно не хотел этого видеть, несмотря на окружающие заклинания немоты и конфиденциальности.

— Магия фамильного кольца Поттеров узнала лорда Поттера, — указал он на Гарри. — Но это заняло некоторое время, потому что кольцо также определило, что в теле лорда Поттера теперь обитают две души, и магия искала владельца этой части души и нашла вашу дочь.

http://tl.rulate.ru/book/119181/4830234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь