Готовый перевод Harry Potter \ Hallowed Life / Гарри Поттер \ Святая жизнь: Глава 1. Часть 4

Какого черта?

Что происходит? Я серьезно... он определенно ведет себя странно! Так? Как горячий и холодный!

Разве я могу сделать это более очевидным? Я заставила нас остаться одних в этом доме! Я надела Эсмеральду, его любимый бюстгальтер! Я практически бросила на него свое обнаженное тело! Точнее, на Дадли, но это должен был быть он! Что происходило... оххх...

Он понял! Он понимает, что я бросалась на него... он просто нервничает. Я не виню его, я сама нервничаю. Больше волнуюсь, чем нервничаю, но, наверное, я девушка, для меня это не такая нервотрепка, как для него. Именно ему придется исполнять большую часть роли... Ну, я тоже не собираюсь просто лежать, но я имею в виду...

Я стоял. Я слишком много думала об этом. Мы оба этого хотели!

Я знаю, что он хочет этого, я уверена, что он хотел этого в прошлом году, и это случилось бы, если бы не та череда неудачных событий в конце семестра.

Я прошла через проходную и вошла в его комнату, выпутавшись из джинсов. По крайней мере, мне не нужно стесняться быть голой, учитывая, что он увидел все... только не все одновременно.

И чего мне нервничать? Я позволила Эсмеральде упасть на пол, когда к ней присоединилась моя макушка, и стояла посреди его комнаты в одном лишь изумрудно-зеленом кружевном белье, которое я надела по такому случаю... Я была благодарна, что Букля все еще на охоте.

Я посмотрела в зеркало, пытаясь побороть красноту с лица, почему я так нервничаю! О, черт, просто дышите. Я поняла, что стою посреди его комнаты практически голая... может, мне стоит... попозировать... Я громко рассмеялась при этой мысли. Поза! Я что, готовилась к чертовой фотосессии?

Я просто буду стоять здесь, вот так, и он получит снимок. Он, наверное, уже пошел готовиться... подожди... готовиться... к чему? Он что, делал маникюр или что-то в этом роде! Нет, он бы не стал!

«Ки?» Я услышала его голос за дверью, когда он вошел в комнату своей тети и понял, что меня нет.

Я вздохнул, о черт! Я выгляжу как идиотка, стоя посреди комнаты. Когда дверь скрипнула, я в панике прыгнула на его кровать - наверное, мне следовало лечь туда с самого начала.

Похоже, в своем порыве забраться на кровать вовремя я прыгнул слишком далеко, зацепившись только за край кровати, с которого я и скатился, умудрившись ухватиться только за подушку в качестве бесплодной опоры.

«Годрик! Кай!»

Я услышал его шаги, когда вскочил на ноги: «ЧЕРТ. Я... о, Боже».

«Ты в порядке?» Его зеленые глаза смотрели на меня с беспокойством. «Что случилось?»

Случилось то, что я пытался быть соблазнительным Гарри! Мне было так стыдно; не знаю, как он не засмеялся.

Я наклонилась, чтобы спрятать свое глупое смущенное лицо в его подушке; я была такой чертовой идиоткой. Как один человек умудрился выставить себя на посмешище, будучи практически голым, дважды за день!

Я уткнулась лицом в его подушку: «Да ладно, милый, все в порядке. Давай, не прячь от меня эту великолепную рожицу». Он отодвинул подушку от моего лица, на его лице появилась шутливая улыбка: «Ты такая милая».

Я засмеялась, смутившись: «Вообще-то я хотела сказать „сексуальная“.

Он улыбнулся и посмотрел на меня так, что у меня волосы встали дыбом: «Тебе не нужно одеваться, чтобыбыть сексуальной. Ты всегда сексуальна».

На мгновение он замолчал. Затем он вдруг схватил меня за шею и жадно притянул к себе, его пальцы быстро исследовали мою кожу. Мне срочно захотелось почувствовать его кожу тоже, и я сбросила рубашку с его шеи, услышав, как она глухо стукнулась об пол. Я нашла его застежку, но, должно быть, прошло какое-то время, потому что я не могла расстегнуть ее, не глядя, как обычно.

Я отстранила свое лицо от его лица, сосредоточившись на застежке, и вдруг меня повалили на пол, а его руки зашарили по моей коже. Ковер был грубым, но мне было все равно, мои ноги обвились вокруг его талии, пока он помогал мне с застежкой, которая все еще не поддавалась.

«Черт!» Он выпрямился, опустился на колени между моих ног и стал бороться с расстегнутой пряжкой, а я хихикала над его выражением лица.

Я схватила подушку, которая выпала у меня из рук, зная, что скоро мне понадобится поддержка, и в этот момент что-то привлекло мое внимание, когда оно шлепнулось на пол. Должно быть, оно застряло под подушкой.

«Наконец-то!» услышала я его ликующий возглас, когда он наклонился вперед, расстегивая ремень, но я быстро отпрянула назад, больно ударившись спиной о тумбу, когда садилась.

«Что это за хрень?»

Я посмотрел вниз на фотографию, которую только что схватил, как будто от долгого разглядывания она должна была обрести какой-то смысл. Но это не так?

Я посмотрел на Гарри, его лицо побледнело, когда он взглянул на фотографию.

«Гарри, что это?» Почему он мне не отвечает... Мое дыхание было таким громким, что я больше ничего не слышала, пока смотрела на фотографию... Гарри... в одной из этих фотобудок... с девушкой, которая определенно не была мной. И судя по фотографии, он точно не зашел в эту кабинку, чтобы просто сфотографироваться, его лицо было скрыто массой темных волос, когда он целовал ее в щеку, и нельзя было четко увидеть ее лицо, так как на ней были одни из этих глупых массивных очков в качестве реквизита...

«Кай... я могу объяснить...»

«Что это такое!» Я вскочила на ноги, он сделал шаг вперед, вытянув руки, и я отбила их: «Это ты! Это ведь не ты?»

Стекло разлетелось вдребезги, и единственная лампа, горевшая в его комнате, вспыхнула, но мне было уже все равно, что я потеряю контроль над собой.

«Ки, успокойся, любимая...»

«Не надо! Просто ответь на вопрос! Это ты?»

Я смотрела в его изумрудные глаза и знала ответ еще до того, как он произнес это слово. Я увидела, как чувство вины просочилось сквозь него, и он сделал еще один шаг вперед: «Кай, я могу объяснить».

http://tl.rulate.ru/book/119178/4817210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь