Готовый перевод Strongest sorcerer of Nazarick / Сильнейший заклинатель Назарика: Глава 3:Планы

«Хм, о чём мы вообще говорили?» — подумал я.

«Я не видел ничего необычного, о верховный», — автоматически ответил рот на моём животе.

«Фух, к счастью, мой желудок меня послушался». Я поблагодарил свой каким-то образом разумный желудок. Я всё ещё не понимал, как это работает.

— Господин Момонга, я бы хотела немедленно исследовать четвёртый и восьмой уровни, — сказала Альбедо.

«Ты можешь пойти и исследовать четвёртый, но Сукуна лучше подойдёт для исследования восьмого», — ответил Момонга.

"Слушаю и повинуюсь". Я ответил.

"Ах, черт меня побери! Почему восьмой этаж. Это место считается худшим местом во всем Назарике, за исключением комнаты Кехуко!" - мысленно закричал я.

Пока я в панике размышлял о том, что мне придётся отправиться в это проклятое место, прибыл дворецкий Себас, проведший разведку окрестностей. Он рассказал, что увидел, и это немного успокоило меня.

«Кажется, мы в «Новом мире». По крайней мере, это не изменилось», — обрадовался я. Благодаря моим знаниям о сюжете мне будет гораздо проще контролировать его развитие.

После того, как Себас объяснил, что он видел, Момонга заговорил: «Стражи. Во-первых, повысьте уровень тревоги на каждом этаже. Сейчас слишком много неизвестных факторов, так что не ослабляйте бдительность. Берите всех нападающих живыми. Лучше всего, если они не будут ранены. Это само собой разумеется, но мы не хотим усложнять ситуацию, пока находимся в таком неопределённом положении».

Мы все согласились одновременно.

— Далее я хотел бы узнать, как здесь всё устроено. Альбедо, как вы делитесь информацией о безопасности между этажами?

«Безопасность каждого уровня остаётся на усмотрение отдельных стражей, но у нас есть система обмена информацией, которую контролирует Демиург. Конечно, Сукуна в настоящее время освобожден от этой системы из-за своего уникального положения».

«Отлично сработано, координатор оборонных операций Демиург и капитан стражи этажа Альбедо, хотя я надеюсь, что в дальнейшем вы будете включать Сукуну в эту систему».

Когда Момонга это сказал, лица всех стражников стали пугающе бледными.

______________________

[От третьего лица]

Все стражи были в шоке. До сих пор между Рюменом Сукуной и остальными стражами была явная разница. Хотя он и был классифицирован как страж, другие стражи этажей прекрасно понимали, что он — особое существо. К Сукуне, созданному совместными усилиями всех Высших существ, за заметным исключением одного, всегда относились как к человеку, стоящему на ступень выше остальных. Этот факт подтверждался и в других областях. Обладая телосложением, созданным специально для того, чтобы сражаться сразу с несколькими врагами равного уровня, а также для одной «особой» цели, он был самым сильным в Назарике. И как таковой, он также имел особые привилегии.

В то время как всем стражникам были отведены свои этажи, и даже Альбедо в основном ограничивалась 10-м этажом, Рюмену Сукуне был разрешён полный доступ ко всему Назарику, даже к сокровищнице. Конечно, это означало, что его роль заключалась в постоянном патрулировании всего Назарика и уничтожении любого нарушителя, которому не повезло бы с ним столкнуться. Таким образом, он нечасто контактировал с другими стражниками, поскольку был запрограммирован никогда не приближаться к их комнатам. Взамен ни один из стражников не мог ослушаться его, когда он патрулировал их этажи, за заметным исключением личных владений их боссов.

Даже Альбедо, Хранитель-Надзиратель, могла встретиться с ним только по прямому приказу и ни при каких других обстоятельствах. Теперь, когда их господин приказал Сукуне связаться с другими хранителями, это могло означать только то, что он замышляет что-то грандиозное. Это решение наконец заставило их осознать всю серьёзность ситуации, в которой они оказались.

"Очень хорошо, владыка Момонга. Альбедо?

— Я-я не против, — на лице Альбедо было написано удивление.

«У меня нет с этим проблем. Это чрезвычайная ситуация, так что давайте усилим бдительность. Наша координация тоже должна быть идеальной. Кстати, всем, кроме Сукуны, запрещено подниматься на восьмой этаж. Также снимите печать с прямого сообщения между седьмым и девятым этажами», — распорядился Момонга.

— Понял, Момонга-сама. Я немедленно обсужу этот вопрос с Демиургом. Я также сам сниму печать, — ответил Сукуна.

Момонга кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на близнецов.

— Можно ли как-то спрятать Великую гробницу Назарика?

Через мгновение заговорила Маре. «Мне-мне будет трудно использовать магию, если нам нужно будет скрыть все надземные части... Но, может быть, если мы покроем стены землёй и вырастим из неё растения...?»

— Ты собираешься осквернить стены славного Назарика? — обратилась Альбедо к Маре таким тоном, что Маре вздрогнула. Никто из остальных стражников не заговорил, но, похоже, все они были согласны с Альбедо.

— Альбедо, если я не ошибаюсь, Момонга-сама обращался к Маре, — тут же вмешался Сукуна.

— Может быть, так и есть, но… — начала объяснять Альбедо.

— Довольно! — прогремел Момонга, удивившись глубине собственного голоса.

«Вы оба, отойдите. Альбедо, вопрос был адресован Маре. Воздержись от ненужных комментариев. Сукуна, хотя твой аргумент был верным, тебе следовало подойти к этому лучше», — отчитал их Момонга.

— Ах, прошу прощения, господин Момонга! — она низко поклонилась, её лицо застыло от страха.

«Я стану лучше», — сказал Сукуна, сохраняя нейтральное выражение лица.

— Хорошо. Теперь, Маре, можно ли покрыть стены грязью и спрятать нас?

— Д-да. То есть, если вы простите меня за то, что я так поступлю...

— Но если бы нас заметили издалека, не показалась бы огромная куча земли неуместной?.. Себас, здесь есть холмы?

"Нет, к сожалению, мы на равнине".

— Я понимаю... Но если мы хотим скрыть наши стены, то план Марэ — блестящая идея. Что, если мы насыпаем землю в этом месте, чтобы создать искусственные холмы?

— В таком случае мы бы выделялись чуть меньше.

— Ладно. Маре и Аура, работайте вместе над этим. Берите всё, что вам нужно, с уровней. Мы позже замаскируем высокие части, которые вы не сможете прикрыть, иллюзиями, которые сработают на всех, кроме жителей Назарика.

"Д-да, сэр. Понятно".

"Ладно, на сегодня все. Сделайте перерыв, а затем приступайте к своим задачам. Трудно сказать, когда мы сможем немного расслабиться, так что не усердствуйте ". Стражи склонили головы в знак понимания. "Наконец, есть кое-что, о чем я хотел бы спросить каждого из вас.

Во-первых, Шалти: каким человеком ты меня считаешь?

«Сосредоточие красоты. Вы действительно самый красивый в этом мире. Драгоценности и в подметки не годятся вашему прекрасному телу», — быстро ответила Шалти. По тому, как она без колебаний ответила, было очевидно, что она сказала то, что думала на самом деле.

"Коцит?"

«ВЫ СИЛЬНЕЕ ВСЕХ СТРАЖЕЙ И ПО-НАСТОЯЩЕМУ ГОДИТЕСЬ НА ТО, ЧТОБЫ БЫТЬ АБСОЛЮТНЫМ ПРАВИТЕЛЕМ ВЕЛИКОЙ ГРОБНИЦЫ НАЗАРИК».

"Аура?"

«Вы милосердны и чрезвычайно внимательны».

"Маре?"

— Я думаю, вы очень милый.

"Демиург?"

«Вы мудры в своих суждениях и всегда используете свою энергию, чтобы добиваться поставленных целей. И я думаю, что слово «непостижимый» хорошо вас описывает».

"Себас?"

«Вы предводитель Высших Существ. И вы милосердны, потому что не оставили нас, а остались».

"Альбедо?"

«Вы — тот, кто занимает высшее положение среди Высших Существ и является нашим возвышенным господином, а также мужчиной, которого я люблю».

"И, наконец, Сукуна?"

«Тот, кто может возвыситься над всем остальным в мире, на небесах и на земле, — средь всех,лишь вы достойный», — ответил Сукуна.

«Понятно. Думаю, теперь я достаточно хорошо понимаю, о чём вы думаете. Я доверяю вам часть работы, которую раньше выполняли мои друзья. Старайтесь всегда быть преданными!» Момонга телепортировался, а стражи снова смиренно поклонились ему.

http://tl.rulate.ru/book/119165/5143170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь