Готовый перевод HP: You'll Be the Death of Me / Гарри Поттер: Ты станешь моей смертью: Глава 46

На следующий день за завтраком Невилл не мог перестать улыбаться в кашу С тех пор как он пробрался в общежитие предыдущей ночью, он заново переживал время, проведённое с Грейс в классе Было что-то настолько эротичное в том, чтобы видеть её на нём вот так, поднимающейся и падающей вокруг него, прикусывающей нижнюю губу, когда её дыхание становилось всё более и более неровным,Невилл никогда не думал, что увидит красивую женщину, наслаждающуюся им так, как Грейс прошлой ночью. Невилл не думал, что она не наслаждалась им в предыдущие разы, она определенно наслаждалась, но это было наблюдение за тем, как она наслаждалась им без каких-либо действий с его стороны Грейс полностью контролировала ситуацию, и всё, что ему оставалось делать, это сидеть и наслаждаться прекрасным видом, открывающимся перед ним.

Все начиналось не так уж и хорошо, Грейс, похоже, немного стеснялась того, что полностью контролирует ситуацию, и первые несколько минут просто целовалась, без каких-либо движений со стороны Грейс. Только когда Невилл решил положить руки на ее бедра и направлять ее движения, она, кажется, начала понимать новую динамику,и нескольких неловких движений, блондинка быстро освоилась, и Невилл определенно не стал задерживаться надолго, хотя Грейс, похоже, не возражала. На самом деле, к раздражению Невилла, она казалась тревожно гордой из-за этой ситуации, что вызвало у него потребность доказать свою правоту, и они снова принялись за дело

«Ты выглядишь ужасно счастливым сегодня утром», - прокомментировала Гермиона, попивая свой утренний тыквенный сок.

«Наверное, да», - ответил Невилл, понимая, как странно он выглядел, улыбаясь в кашу.

«Так какие новости?»

«Новости?»

«Почему ты так счастлив?»

«О да, это я», - Невилл задумался, пытаясь придумать реальную причину для такого поведения, и, к сожалению для него, ничего не придумал.

«Это девушка?»Лаванда дразнила Рона, крепко держа его за руку и положив голову ему на плечо. Гермиона возмущенно зашипела, но Лаванда продолжала улыбаться: «Ты улыбаешься, как будто это девушка».

«Что?»Невилл пискнул, теперь отчаянно пытаясь придумать что-нибудь «Нет, нет Конечно, нет, я просто счастлив - я счастлив, потому что потому что потому чтоПрофессорСпраутпредназначендляподмастерьев»

«Ты шутишь!»Гермиона радостно воскликнула: «Невилл, это замечательно!»

Невилл покраснел от восторга Гермионы.

«Спасибо, я очень рад этому. Она сказала, что мне просто нужно продолжать хорошо работать, и все будет в моих руках».

«Это действительно здорово, Нев», - улыбнулся Гарри.

«Да, это действительно здорово, но разве это то, чем ты хочешь заниматься?»спросил Рон

«Да, мне очень нравятся растения. Думаю, мне больше понравится быть гербологом. Бабушка не будет в восторге, но я в восторге».

«Сегодня вечером мы должны устроить небольшой праздник», - заявил Симус, подталкивая плечом руку Невилла.

«У меня в сундуке есть бутылка огненного виски», - предложил Дин, бросив косой взгляд на стол персонала, чтобы убедиться, что профессор МакГонагалл все еще сидит.

«Да, думаю, у меня еще одно занятие с Малфоем, но после было бы здорово».

«Мерлин, неужели у этой девушки нет жизни?»воскликнул Рон: «Клянусь, она работает с тобой, как с собакой».

«Я прошу ее о занятиях, - пожал плечами Невилл, - просто мне тяжело без ее помощи».

Рон пробормотал что-то невежливое о Малфоях, а затем его соседи по комнате продолжили обсуждать, как будет разворачиваться празднование в их комнате в тот вечер, пока Лаванда не начала дуться, потому что она хотела быть частью этого, и тогда все было перенесено в общую комнату, что привело к разговору о том, что празднование Невилла превратилось в домашнюю вечеринку.

Невилл покраснел, когда его соседи по комнате обсуждали эпическую вечеринку, которая будет устроена этой ночью в его честь. Он знал, что они делают это в основном для того, чтобы загладить вину за свои обидные комментарии, но он ценил то, что они всё же приложили усилия.

«Невилл, твои зубы!»взволнованно воскликнула Гермиона, заметив идеально выверенную улыбку Невилла.

«Гермиона, - неодобрительно прошептал Рон, - оставь бедного парня в покое из-за его зубов».

«Они исправлены», - раздраженно заметила Гермиона.

Невилл покраснел, так как все взгляды за столом теперь были устремлены на его рот.

«Ну же, Нев, улыбнись», - хихикнула Парвати, когда Невилл закрыл рот от такого внимания.

Невилл неуверенно улыбнулся, заметив при этом, что все его соседи по общежитию имеют крайне виноватый вид.

«Они даже побелели», - заметила Гермиона, придвигаясь ближе, чтобы лучше рассмотреть их. „Интересно, какое заклинание ты для этого используешь“.

Невилл, который понятия не имел, что Грейс отбелила его зубы, покраснел и посмотрел в сторону стола Слизерина, не зная, как ему относиться к тому, что Грейс сделала это для него.

«Они выглядят просто великолепно!»воскликнула Лаванда, наклонившись, чтобы получше рассмотреть их. «Определенно, они стали лучше».

«И что это значит?»нахмурился Рон, отодвигаясь от Лаванды.

Лаванда, казалось, была в полном недоумении, почему Рон расстроен, и уже собиралась пролепетать объяснение, когда вмешался Невилл

«Спасибо, Лаванда», - сказал он, пристально глядя на Рона, который покраснел и отмахнулся от темы.

«Что заставило тебя их сделать?»спросила Гермиона, наклонившись над столом, чтобы получше рассмотреть его коренные зубы.

«Гермиона, - усмехнулся Гарри, усаживая девушку на место, - я уверен, что Нев не оценит, если ты практически заползешь к нему в рот».

Гермиона покраснела и пробормотала что-то о своих родителях и интересном.

«Я просто хотел, чтобы они были сделаны», - тихо сказал Невилл, глядя обратно на свою кашу.

«Помфри сделала их?»Парвати нахмурилась: «Потому что она сказала мне, что ни при каких обстоятельствах не будет заниматься косметическим ремонтом».

«Гермионе она вылечила зубы», - напомнил Рон.

«Да, но на нее навели порчу, помните?»Помфри попросила Гермиону сообщить ей, когда ее зубы вернутся к нормальной длине, а Гермиона просто позволила ей уменьшить их до нужной ей величины, и ей надоело, что ее называют бурундуком».

Щеки Гермионы слегка порозовели, и она, наконец, перестала рассматривать зубы Невилла и очень заинтересовалась книгой, лежащей рядом с ней.

«Верно, - кивнул Невилл, - мне кажется, я помню, что Круму очень понравились твои зубы, Гермиона».

Гермиона подняла глаза, явно шокированная тем, что Невилл сделал такое вопиющее заявление, но улыбнулась, увидев, как Лаванда раздраженно закрыла рот, а Рон, похоже, очень заинтересовался ею.

«Что значит «наслаждаться ее зубами»?спросил Рон, отодвигаясь от Лаванды и глядя на Гермиону.

«Я имею в виду, что он довольно тщательно осматривал их после бала, если я помню», - рассмеялся Невилл, немного удивленный тем, как он поддерживает такой разговор со своими друзьями.

Рон выглядел так, словно собирался спросить Гермиону о ее романах с Крумом, но Гермиона быстро сменила тему, вернув ее к Невиллу

«Так ты попросил Помфри вылечить их?»

«Нет», - покраснел Невилл, - „Я вроде как сам их испортил, и да“.

«Как ты сам их испортил?»спросила Гермиона, глядя с подозрением.

Невилл нервно начал водить пальцем по шее, а затем признался, что пытался исправить их самостоятельно. Гермиона выглядела так, словно собиралась отругать Невилла за его действия, но тут быстро вмешался Симус

«Похоже, сегодня у нас есть два повода для праздника, а, Нев?Твое ученичество и твой новый образ», - он подмигнул, - »Я думаю, это требует более грандиозного празднования, как вы все считаете?»

«Рон достал чернильницу и пергамент и начал писать письмо с перечнем необходимых вещей, чтобы отправить их братьям. Все сидящие за столом теперь были в предвкушении праздника, а соседи Невилла по комнате все вместе прикидывали, как сделать так, чтобы этот вечер стал самым грандиозным из всех, что когда-либо видел дом Гриффиндор.

«Вы не должны этого делать, ребята», - неловко прошептал Невилл, обращаясь к четырем мальчикам, склонившимся над пергаментом, - »Правда, в этом нет необходимости, я знаю, вы все сожалеете и...»

«Я не понимаю, о чем ты говоришь», - сказал Симус, доставая из кармана несколько монет и протягивая их Рону, - „Мы просто устраиваем для тебя вечеринку, потому что рады за тебя“.

«Не то чтобы ты никогда не делал ничего для нас», - заметил Гарри, протягивая Рону свой собственный мешочек с монетами, - „Мы просто хорошие друзья, ничего больше“.

Невилл собирался возразить, но Симус дружески обнял его: «Просто позволь нам сделать это для тебя, приятель. Поверь мне, мы тоже будем наслаждаться праздником, так что не думай, что мы все просто святые».

Невиллу было не по себе от того, что его друзья так суетятся вокруг него, и он неловко одернул мантию.

«Позвольте мне хотя бы внести свою лепту», - попросил он, роясь в своем ранце, чтобы достать несколько монет.

«Невилл, если ты вытащишь хоть один кнат, я зашвырну тебя в больничное крыло», - предупредил Симус, размахивая палочкой. Невилл нерешительно подчинился, и почувствовал облегчение, когда Симус убрал палочку в карман и продолжил планировать.

«Я скажу тебе, что ты можешь сделать, Нев. Спроси Малфоя, сможешь ли ты освободиться от работы сегодня вечером», - приказал Дин, после того как Рон и Гарри побежали в совятню, чтобы отправить сову Фреду и Джорджу.

Невилл нервно потирал затылок. У него не было плана быть с Грейс в этот вечер, он просто надеялся увидеть её, но его друзья действительно приложили усилия, и теперь ему казалось, что не стоит строить с ней планы на вечер.

«Да, конечно, я уверен, что она не будет возражать против возвращения своего пятничного вечера», - проворчал Невилл, уже сожалея о том, что не увидит Грейс в этот вечер.

«Отлично!»Дин с энтузиазмом провозгласил, вставая, чтобы отправиться в класс: «Это будет весело, Нев, подожди и увидишь. И не думай, что на этот раз ты будешь отшельником, ты же пьешь, мистер Лонгботтом, может, мы даже найдем тебе милую ведьмочку, с которой можно будет пообжиматься в уголке».

Невилл покраснел от такого предложения: «Мне пора, увидимся позже», - сказал Невилл, неуклюже схватил свои вещи и поспешил к главным дверям Большого зала. Он прошел половину пути, но, обернувшись, обнаружил Джинни за столом.

«Джинни, - позвал он, привлекая внимание рыжей головы, - у тебя занятия с Полумной, не могла бы ты пригласить ее сегодня вечером?» - спросил он, не обращая внимания на крики, которые теперь раздавались со стороны его соседей по комнате.

«Да, конечно, Нев», - ответила Джинни с забавной улыбкой на лице.

«Это не так».

«Конечно, нет».

«Нет», - продолжил Невилл, немного запыхавшись, - »Просто пригласи ее, хорошо?»

Джинни кивнула, на ее губах все еще играла забавная улыбка. Невилл закатил глаза и пробормотал «спасибо», немного обидевшись на то, что Джинни, похоже, ему не поверила, и поспешил на гербологию, радуясь тому, что интересующий его человек уже сидит за своим столом в передней части комнаты.

«Доброе утро», - тихо сказал Невилл, доставая свои вещи из сумки.

«Доброе утро»

«Сегодня за завтраком ты вызвал большой переполох», - небрежно заметил Невилл. Грейс бросила на Невилла настороженный взгляд и ждала, когда он продолжит. „Все были очень впечатлены моими зубами“.

«О, а мне интересно, что Грейнджер делает, наклонившись над столом в таком виде».

«Я не думал, что ты обращаешь на это внимание».

«В отличие от вас, гриффиндорцев, у слизеринцев есть способы обратить на себя внимание, не привлекая его».

Невилл поднял любопытную бровь, которую Грейс проигнорировала. Однако она достала маленькую косметичку, ту самую, которой разрешила воспользоваться Невиллу накануне, и начала рассматривать свои ресницы. Невилл уже собирался спросить, что она имеет в виду, когда Грейс начала шептать зеркалу

«Перед входом в комнату, сосредоточься на следующем входящем человеке».

Невилл наблюдал, как зеркало внутри компакта показывает парадный вход в комнату, куда только что вошел Эрни. Зеркало автоматически начало фокусироваться на Эрни, оно следило за ним, когда он подошел к своему столу и начал оживленно разговаривать со Смитом.

«Покажи мне его спину», - пробормотала Грейс, делая вид, что проверяет помаду, - „А теперь покажи мне Лонгботтома“.

Зеркало без всяких колебаний быстро изменилось так, что Грейс теперь смотрела на лицо Невилла, которое становилось все более красным, чем больше она на него смотрела. Решив быть милосердной, она закрыла косметичку и положила ее обратно в мантию.

«И часто ты так делаешь?»спросил Невилл, не в силах скрыть, как ему неловко.

«Нет, - насмешливо ответила Грейс, - представляете, как бы я выглядела нелепо, если бы постоянно смотрела в свою сумку».

«А когда ты одна?»

«Он работает только в той комнате, в которой находится», - объяснила Грейс, - „Я не могу попросить его посмотреть за пределы комнаты, в которой я нахожусь“.

«Ты шпионила за мной сегодня утром?»игриво спросил Невилл.

«Возможно», - тихо ответила Грейс, - „Ты выглядела очень счастливой этим утром“.

«У меня была очень хорошая ночь», - напомнил Невилл, его голос угрожающе понизился.

Грейс покраснела от этого напоминания и принялась возиться с волосами, в конце концов, убрав прядь за ухо. Именно тогда Невилл заметил что-то другое в девушке, стоящей рядом с ним. Грейс всегда была красива, у нее была естественная элегантная красота, но сегодня она выглядела иначе.

«Невилл заметил, что Грейс покраснела еще сильнее под взглядом Невилла и пожала плечами, начав листать свои записи.

«Хорошо изменилась?» - спросила она, стараясь казаться бесстрастной, но не преуспевая в этом.

«Ты никогда не могла выглядеть плохо, - тепло сказал Невилл, напомнив себе, что не стоит быть слишком очевидным на уроке, и тоже повернулся к своим записям. - Ты всегда прекрасно выглядишь, Грейс».

«Я накрасила губы, обычно я их не крашу, завила волосы и закрепила их сзади, так что они распущены, но не лежат на лице». Грейс, казалось, покраснела, когда рассказывала все это Невиллу, и у него возникло небольшое подозрение, что она приложила усилия ради него.

«Ты прекрасно выглядишь, - снова похвалил он, - мне очень нравится».

Грейс благодарно улыбнулась и отвела взгляд, стараясь не показывать, как она счастлива.

«Может, встретимся сегодня после ужина?Сегодня пятница, так что мы можем засидеться допоздна», - заметила она, еще раз окинув взглядом комнату, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

«Я не могу сегодня», - неловко пробормотал Невилл, когда Грейс повернула к нему голову и недоверчиво уставилась на него.

«Ты не можешь?Почему?»

«Я... я... как бы... должен пойти на вечеринку сегодня вечером».

На лице Грейс промелькнуло разочарование, а затем оно переросло в нечто другое, и Невилл сразу же понял, что девушка сейчас на него сердится.

«Точно», - отрезала она, делая шаг в сторону, чтобы отдалиться от него.

«Ты злишься», - вздохнул Невилл, проведя рукой по волосам, - »Пожалуйста, не злись, если бы я мог быть с тобой, я бы это сделал, но...»

«Это полная ерунда, - шипела Грейс, сложив руки перед собой, - Это вечеринка, ты вполне мог бы быть со мной, если бы захотел».

«Это вечеринка для меня», - объяснил Невилл, надеясь, что Грейс будет немного более понятливой, когда узнает, что он обязан пойти.

«Для тебя?»Грейс нахмурилась

«Да, для меня», - подтвердил Невилл, радуясь, что голос Грейс был не таким резким, а ее хмурый взгляд был скорее вопросительным, чем сердитым.

«Почему они устраивают вечеринку для тебя?»

«На днях профессор Спраут предложила мне ученичество», - усмехнулся Невилл, не в силах скрыть, как он гордится своим достижением.

http://tl.rulate.ru/book/119158/4892728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь