Готовый перевод Harry Potter \Taking Control / Гарри Поттер \Взятие под контроль: Том 2. Часть 13

«Конечно, Гарри, если ты этого хочешь», - ответил Ремус.

«Даже Дамблдору?» Гарри огрызнулся.

Ремус пристально посмотрел на Гарри. «О чем это ты, Гарри?»

«Только после того, как ты пообещаешь», - серьезно ответил Гарри.

«Хорошо», - вздохнул Ремус. «Я обещаю, что не расскажу ни одной живой душе. Только не заставляй меня жалеть об этом».

«Я тренировался, чтобы стать анимагом», - тихо сказал Гарри.

«Что? Когда? Как?» Ремус зашипел.

«Сириус...» медленно объяснил Гарри. «Он помог мне начать на рождественских каникулах. Он дал мне зелье и рассказал обо всем, что мне нужно знать. Он даже посоветовал мне пару книг, которыми они с отцом пользовались в Хогвартсе и которые могли бы мне помочь», - проворчал Гарри, поражаясь своей способности придумывать все на ходу.

«Почему он никогда ничего не говорил?» спросил Ремус. «Или ты, если уж на то пошло?»

«Мы хотели сохранить это в тайне, чтобы это было только между нами двумя», - придумал Гарри. «Он не думал, что многие одобрят это».

«Понятно», - Ремус сделал паузу, осмысливая новую информацию. «Так какая у тебя форма?»

Гарри быстро решил выбрать «Пантеру», так как именно эта форма поможет составить компанию Лунатику в полнолуние.

«И как далеко ты продвинулся?» спросил Ремус.

Гарри на мгновение задумался, прежде чем ответить. «До конца года я успел провести частичную трансформацию всех своих конечностей и большей части тела. Я хотел попробовать полное превращение до начала лета, но из-за всего, что произошло, я так и не смог этого сделать. А теперь, когда я здесь, я не могу попробовать, если меня не выгонят из Хогвартса».

«Я впечатлен», - сказал Ремус. «А твои друзья знают об этом?»

«Ни один», - ровно ответил Гарри.

«Я думал, что ты поделишься чем-то подобным с Роном и Гермионой», - сказал Ремус с некоторым удивлением. «Вы трое так близки».

«Этим поделились только мы с Сириусом», - осторожно ответил Гарри.

«Ах, не говорите больше. Спасибо, что поделился со мной, Гарри». Ремус сделал паузу, чтобы обдумать кое-что, прежде чем продолжить. «Если я поделюсь с тобой секретом, ты обещаешь никому не рассказывать, что узнал его от меня?»

«Конечно», - ответил Гарри, даже не задумываясь.

«Министерство может отслеживать только магию, совершенную с помощью твоей палочки. Так что, если ты так хочешь, - сказал Ремус Гарри, - ты мог бы продолжить обучение анимагу летом».

«Правда?» с издевательским удивлением спросил Гарри. «Это замечательно».

«Но я хочу, чтобы ты был очень осторожен, если решишь попробовать, и не очень хорошо, если другие узнают о твоих попытках», - предостерег Ремус.

«Хорошо, я буду осторожен», - ответил Гарри.

«Дай мне знать, если у тебя получится полное превращение, тогда мы обсудим, будешь ли ты составлять мне компанию в полнолуние и как», - сказал Ремус. «Если ты хочешь сохранить свой секрет, нам, возможно, придется подождать до начала занятий, чтобы все спланировать. Я просто хочу, чтобы ты знал, что это действительно много значит, что ты поделился со мной своим секретом, Гарри, и что ты хочешь помочь мне с моими превращениями».

«Профессор Ремус, это самое малое, что я могу сделать...»

«Нет, Гарри, - прервал его Ремус, - это гораздо большее. Спасибо.» Он задохнулся, обняв Гарри за плечи. «Я знаю, что никогда не смогу заменить Сириуса, но я хотел бы, чтобы ты знал, что я всегда буду рядом с тобой, если я тебе понадоблюсь».

«Спасибо, Ремус», - сказал Гарри, подавив всхлип. «Я бы хотел, чтобы мы могли познакомиться с тобой почаще».

«Я бы тоже этого хотел», - ответил Ремус с небольшой улыбкой. «Может, попробуем познакомиться с ним раз в неделю или две? Мы не должны познакомиться с постоянным временем, лучше каждый раз менять его. Иначе Грюм мне голову оттяпает. Я сообщу тебе дату и время, когда смогу увидеть тебя в следующий раз. Я буду ждать тебя под мантией-невидимкой на одной из скамеек, так что просто гуляй, как сегодня, пока я тебя не позову, хорошо?»

«Звучит как план», - ответил Гарри.

Ремус вздохнул. «Мне пора идти, Гарри. Позаботься о себе. Я скоро пришлю тебе сову для нашей следующей встречи».

«Хорошо, Ремус», - сказал Гарри. «Спасибо, что пришел, и будь осторожен».

«Будет сделано», - ответил он, поднимаясь на ноги и снова обнимая Гарри. «До следующего раза». И Ремус исчез.

Гарри начал возвращаться к Дурслям и обдумывал свой разговор с Ремусом. Он выдал информацию, которую не хотел выдавать, но ему удалось неплохо скрыть свои настоящие летние дела. Ему действительно было приятно, что есть с кем поговорить, и он был рад, что сможет помочь Ремусу, особенно когда наступит полнолуние. Гарри не задумывался об этом, но Сириус, вероятно, оставался с Лунатиком каждое полнолуние с тех пор, как тот вернулся в Англию после побега на Клювокрыле на третьем курсе. Гарри был твердо намерен, чтобы Лунатик не страдал от своих превращений в одиночестве.

Следующие несколько дней прошли в обычном режиме. Он понемногу осваивал новую библиотеку и все больше осваивал беспалочковое заклинание. Он обнаружил, что если по ночам отрабатывал новые заклинания с Сириусом, чтобы прочувствовать их, то на следующий день мог легко освоить беспалочковое заклинание. Чтобы не быть пойманным, он перенес большую часть своих беспалочковых заклинаний в сундук.

Он также начал увеличивать скорость, с которой мог накладывать заклинания. Теперь ему требовалось всего полсекунды, чтобы собрать магию и правильно сформировать ее перед произнесением заклинания. И скорость, с которой он мог накладывать несколько заклинаний одно за другим, увеличивалась. Он обнаружил, что без Волшебной палочки действует так же быстро, если не чуть быстрее, чем с ней. Однако он все еще тренировался с палочкой против Сириуса, потому что хотел привыкнуть использовать ее, когда вернется в школу. Он не хотел оступиться и продемонстрировать свои новые способности всей школе.

http://tl.rulate.ru/book/119109/4816591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь