Готовый перевод The Golden County Magistrate / Магистр Золотого округа: Глава 79

Тан Цянь безмолвно уставился на него с недоумением. Этот парень явно всё слышал, но почему-то не хотел делиться с ним, поэтому быстро выпил всё сам!

Он повернулся и посмотрел на остальных людей за столом, только чтобы увидеть, что они уже осушили свои кубки!

- Хэ Шаншу, не будь скупым, налей мне ещё!

Тан Цянь не знал, что и делать, и был вынужден снова взглянуть на Хэ Цзиньяо.

- Дело не в том, что я жадный, у меня просто больше нет! Ваше Высочество, посмотрите, даже я не получил ни капли!

Хэ Цзиньяо воскликнул с обидой.

- Ты... Я даже не успел попробовать вкус!

Тан Цянь немного разволновался.

- Да, да, да, я ещё не ощутил всей прелести.

- Странно, что это за вино? Оно на вкус сладкое и ароматное, похоже на охлаждённый чай.

- Я никогда не пробовал такое вино. Было бы здорово выпить ещё одну чашку!

- Эй, мистер Хэ, хотя бы скажите, как называется это вино? Где его можно купить?

- Да! Скажите быстро! Мне не нужны ваши угощения. Я сам куплю!

Гости на банкетной вечеринке закричали.

Хэ Цзиньяо поспешно ответил:

- Пожалуйста, терпите, это подарок от моего старого друга. Оно называется «Вино феи Яоци», но я не знаю, где он его купил.

Все были тронуты, услышав это.

Тан Цянь несколько раз произнёс название вслух и с волнением сказал:

- Действительно, такое чудесное вино может быть сварено только в Яоци на небесах. Ха-ха! Раз уж вы знаете название, этого достаточно. Прощайте!

После этих слов он, не желая обращать внимания на попытки Хэ Цзиньяо его удержать, вскочил и поспешно покинул помещение.

Он был свободным и независимым человеком, всегда любившим вино. В этот момент, по какой-то причине, он никак не мог забыть вкус вина во рту. Его перестало интересовать богатство банкета, он лишь хотел найти, где купить это прекрасное вино из Яоци.

- Ну, я вдруг вспомнил, что дома есть неотложное дело. Мистер Хэ, мне нужно уходить.

- Да, мне также нужно завершить дела. Министр Хэ, спасибо за банкет. Я обязательно вернусь завтра!

- Министр Ю, подождите меня!

В одно мгновение все гости покинули банкет.

Хэ Цзиньяо изо всех сил пытался их удержать, но никого не смог остановить. Ему пришлось проводить всех до ворот своего дома.

Наблюдая, как все садятся в карету и уезжают, он облегчённо вздохнул и немного улыбнулся.

Кажется, этот первый шаг был сделан!

На юге города, в особняке принца Нин.

Как только Тан Цянь вернулся в mansion, он немедленно вызвал эконома:

- Быстро! Найди кого-нибудь, чтобы обыскали весь город!

Эконом увидел его такую тревогу и подумал, что произошло что-то серьёзное, поэтому поспешно спросил:

- Да! Кого принц ищет?

Тан Цянь недовольно ответил:

- Кто сказал, что принц кого-то ищет? Отправьте людей на Сыцзю Лэна, в Дунцзи и Сицзи, в Нанчен Тэмпл и другие места, чтобы найти вино под названием «Яоци Сяннян!» Отправьте больше людей!

Эконом вдруг понял, что это уже не первый раз. Принцу нравилось вино в кубках. Каждый раз, когда он пил хорошее вино на улице, он всегда посылал людей на поиски.

Он поспешно принял задание и уже собирался уйти, когда Тан Цянь внезапно остановил его:

- Подожди, я сам пойду с тобой на поиски!

Эконом был в полном недоумении.

Какое вино могло вызвать такую тревогу у принца?

Не только Тан Цянь его искал, но и Ю Ду с другими. В столице все знатные люди были в замешательстве.

Из любопытства они тоже начали искать, что запутало весь город, потому что многие не знали, что такое Яоци Сяннян...

Утром, к дому Хэ Цзиньяо были доставлены две бочки свежезаваренного молочного чая.

К ним прилагался и ведро льда.

Хэ Цзиньяо не стал откладывать и немедленно начал разливать «Яоци Сяннян» по сорока маленьким изящным фарфоровым бутылочкам.

Каждая бутылка могла содержать около трёх таэль вина.

Каждая из этих бутылок стоила пять таэль серебра. Это были товары высшего качества с отличным искусством исполнения, а на горле были золотые линии, свидетельствующие о роскоши.

Снаружи бутылки имелся великолепно украшенный деревянный ящик, выполненный из высококачественного дерева, и каждый деревянный ящик тоже стоил пять таэль серебра.

Магазин, который изначально собирался продавать белый сахар, также изменил вывеску за ночь, и прямо на вывеске написали четыре слова «Яоци Сяннян».

Согласно соглашению, оформление магазина тоже должно было быть обновлено, но времени не хватало, поэтому пришлось временно оставить всё как есть.

К счастью, предыдущее оформление было достаточно внушительным и не создало большой проблемы.

После того как Хэ Цзиньяо привёл способного человека из Торговой палаты Чжоу на должность управляющего, повесил вывеску и всё остальное организовал, он стиснул зубы.

Наконец, настал решающий момент!

Всё будет зависеть от этого момента!

...

В дворце Тан Юнь также не находила себе места.

Наблюдая, как солнце восходит на востоке и постепенно поднимается к зениту, она не могла усидеть на месте и не удержалась от того, чтобы вызвать Фэнлинвэй, желая вызвать Хэ Цзиньяо в дворец, чтобы доложить о ситуации.

Кто бы мог подумать, что Фэнлинвэй ещё не покинул дворец, а Хэ Цзиньяо пришёл сам.

Но у него было отчаянное выражение на лице.

Перед входом в дверь он бормотал себе:

- Невозможно... Как это может быть возможно...

Сердце Тан Юнь sank.

С таким выражением, не имело смысла ничего спрашивать.

Когда Хэ Цзиньяо подошёл ближе, он пришёл в себя, встал на колени и поклонился, восклицая:

- Ваше Величество, я был не прав!

Тан Юнь была подавлена и отмахнулась.

- Этот вопрос не в твоей вине.

- Если бы я не настаивал на своём пути и не возлагал надежды на сотрудничество с Чэнь Яном, я бы не оказался в такой ситуации.

- Я давно знала, что такой злой путь внешнего секты никогда не приведёт к успеху?

- Но я не должна была слепо верить Чэнь Яну и шутить так.

- Ах, тебе следует уйти и оставить меня в покое.

Хэ Цзиньяо был в шоке.

Что это значит?

Он даже не успел сказать этого, а император уже начал принимать вину на себя и прогонять его?

- Ваше Величество, я не понимаю, что неправильно в вашем доверии к Чэнь Яну? На мой взгляд, этот человек — редкий гений бизнеса! - произнёс он в недоумении.

- Ах? Что ты сказал? - Тан Юнь была в замешательстве.

- Ваше Величество, вот отчёт за сегодня, посмотрите. - Хэ Цзиньяо поспешно поднялся и представил принесённую книгу отчётов.

Тан Юнь с недоумением приняла его, открыла и мгновенно изменилась в лице!

Так как это был новый отчёт, первая страница содержала детали сегодняшнего дохода от бизнеса.

Она не прочитала остальное и сразу увидела итоговую сумму.

- Десять тысяч... две тысячи таэлей серебра?! - произнесла Тан Юнь с недоверием, её голос дрожал.

- Да, сегодня доставленное вино Яоци феи распродано.

- По соглашению, цена каждой бутылки составляет триста таэлей, ни копейкой меньше.

- И они были распроданы почти сразу после открытия!

- Более десяти человек уже забронировали следующую партию, и я записал все имена на этой странице отчёта!

Хэ Цзиньяо становился всё более возбужденным, его голос дрожал от восторга к концу.

Тан Юнь тоже была в восторге. Она переворачивала отчёт несколько раз, пока не уверилась, что не мечтает.

- Подожди, если бизнес так успешен, почему ты только что сказал, что это невозможно? - она вдруг вспомнила.

- О, я был в смятении. На мой взгляд, этот странный способ продаж не мог сработать.

- Но факты доказали, что я ошибался, очень ошибался!

- Чэнь Ян действительно гениален!

Хэ Цзиньяо был чрезвычайно тронут.

На самом деле, он всё ещё не понимал, как этот трюк мог сработать.

Особенно в вопросе ценообразования.

Самые знаменитые вина в столице стоили всего около двухсот таэлей серебра за каттю.

Но по ценовому предложению Чэнь Яна, каття вина Яоци стоила более тысячи таэлей серебра!

Поэтому Хэ Цзиньяо не испытывал уверенности и чувствовал, что этот метод не сработает.

Но это сработало!

Хэ Цзиньяо вдруг почувствовал, что этот мир очень странен.

Это нормально, что в столице много богатых людей.

Но он никогда не думал, что богатые люди могут быть такими безжалостными, когда дело касается трат!

Разве это не так, как сказал Чэнь Ян прошлой ночью?

- Старший Чжоу, ты не понимаешь. Иногда, чем больше у человека денег, тем более глупым он становится!

http://tl.rulate.ru/book/119066/4814818

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь