Готовый перевод This Hogwarts isn't normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 24

Общая комната Гриффиндора круглая. Она расположена на восьмом этаже башни, откуда открывается вид на весь замок Хогвартс и его окрестности.

В полночь, как и ожидали, появились три маленькие фигуры.

– Двадцати должно хватить.

– Я хочу играть в более крупные игры.

– Брат, не делай этого.

Фред сказал серьезно: – Если нас поймают, наш Гриффиндор будет в беде.

– Мы не выигрывали Кубок факультетов уже шесть лет подряд, – Джордж сидел в мягком кресле в темноте.

– Шесть лет, шесть лет мы проигрываем Слизерину!

Винсент осознал серьезность ситуации: – Так что нам возвращаться? Если нас поймают...

– Нет! – одновременно ответили они.

Близнецы засмеялись в один голос.

– Мой хороший брат, ты действительно думаешь, что мы не подготовимся?

Винсент уставился в пустоту на изношенное пергаментное свиток перед собой. Он выглядел не очень привлекательно, да к тому же ещё и немного грязным.

– Это твое сокровище?

Джордж прыгнул с кресла с грохотом: – Да, это наше секретное оружие.

– Эм... – Винсент неловко перевернул свиток, – О, для его истинного раскрытия нужно специальное заклинание, не так ли?

Близнецы одновременно удивленно посмотрели на него.

– Что? Я угадал?

Фред забрал свиток у него: – Чувак, ты достоин быть восходящей звездой нашего Гриффиндора. Мы нашли его в ящике в кабинете Филча, когда учились на первом курсе.

Джордж вытащил свою палочку и коснулся свитка, развернув его: – Мы изучали его без сна два года, и наконец разгадали пароль этим летом.

– Я с полной ответственностью заявляю, что я не плохой, – произнес он, нажав палочкой на свиток.

При тусклом свете Винсент заметил, что бумага была как будто замарана чернилами.

[Мунн, Червяк, Падфут и Пронгс

Господа, которые помогают волшебным шутникам

С гордостью представляют

Карту Мародеров!]

После несколько грубого представления четырех создателей, план здания начал постепенно проявляться.

– Альбус Дамблдор...

Маленькие следы под этой строкой имен казались кружившими круги.

– Это навигация? – Он удивленно поднял свиток в руках.

Директор кружил в кабинете. У него, должно быть, случилось обострение старых проблем с ногами.

– Какой навигацией? – Джордж указал на башню справа. – Это карта. Она фиксирует местоположение всех сотрудников Хогвартса.

На ней были указаны имена троих из них. С ней не нужно было даже проверять местоположение. При достаточной осторожности никто не узнал бы, что они хотят сделать с Картой Мародеров.

– Хе-хе-хе...

Троица злых смехов раздалась из башни.

Избегая Филча и его домашнего кота Миссис Норрис, они спустились по мраморной лестнице к подземелью замка.

Винсент провел указательным пальцем по стене: – Как давно здесь проводилась уборка?

Джордж осветил её фонарем: – Должно быть, тысяча лет.

Эта шутка совершенно не смешная.

Жить в таком холодном и сыром месте, полном пауков и луж, неудивительно, что маленькие змеи выглядят как дядья, которым должны деньги.

– Класс по зельеварению тоже здесь?

– Знаешь, летучие мыши любят жить во влажных пещерах.

Винсент, который дрожал, остановился перед каменной стеной: – К счастью, мне нужно приходить в это проклятое место только раз в неделю.

– Замечательно.

Первокурсники из Гриффиндора имеют два занятия по зельеварению в неделю подряд. О старшекурсниках Фреде и Джордже и речи нет, как им этого не хватает.

– Мне следует надеть дополнительный свитер, – Винсент указал на свои синие пижамы для толстяков.

– Здесь так сыро, не удивительно, что профессор Снегг всегда выглядит, как будто не мыл волосы.

Близнецы, лежащие на стене и смеющиеся, изучая ситуацию, предположили, что, возможно, ему даже не нужны мытье головы.

– Я думаю, что мой шампунь очень эффективен. Давай поставим бутылку рядом с его кроватью в следующий раз?

– Эм... старый летучий мышь любит вычитать баллы у нашего Гриффиндора больше всего.

– Тогда забудь об этом.

За этой каменной стеной находилась общая комната Слизерина.

Изучив её несколько минут, близнецы с сожалением покачали головами.

– Увы, здесь не было посторонних уже почти 700 лет.

– Их старшие учащиеся строго запрещают раскрывать пароли. Боюсь, нам придется остановиться на этом сегодня ночью.

Винсент прищурился и чуть приподнял голову: – Я не собираюсь попадаться во второй раз.

Очевидно, эта карта не может быть 700 летней.

– Не сердись, мы просто хотели немного пошутить, – Джордж вернулся к своей привычной игривой улыбке.

Пароль и всё такое, близнецы уже получили его.

Фред добавил не очень умно: – Темная магия.

Сразу на холодной каменной стене появилась каменная дверь.

Троица переглянулась и тихо прошла внутрь.

Это длинное и узкое подземелье со стенами и потолками из грубого камня, а за окном — дно Черного озера, находящегося рядом со школой.

После того, как лунный свет и вода из озера преломились, люстры, свисающие с потолка, слегка светились зеленым.

Несмотря на то, что огонь горел под красиво вырезанным камином, им все равно было темно и холодно.

– Поторопитесь, – Джордж обнял себя и задрожал, – Это проклятое место действительно не создано для людей.

Губы Фреда тряслись от холода: – Как насчет того, чтобы... мы отдали это вам, а вы идете одни?

Винсент, изрядно пропитанный пото, тоже не был в лучшем состоянии.

Он указал на одно имя на Карте Мародеров: – Конечно, мы должны идти вместе, мне не так легко всё организовать в одиночку.

Близнецы выпрямились, толкнули дверь и вошли в общую спальню для мальчиков.

– Поверните налево, мы здесь. – Голос Винсента был очень тихим: – Вы знаете бесшумные заклинания?

Оба одновременно покачали головой.

– Надеюсь, что у них потолок не так высок, как у нас...

После тихого произнесения заклинания для разблокировки, трое тихо скользнули внутрь.

Молодой мастер семьи Малфоев, действительно, достоин своего титула. Не только мебель в комнате была антикварной, но и на потолке висела кристальная люстра.

Близнецы в унисон достали круглые предметы из карманов.

Все они были завернуты в школьную мантию, которую взяли из гардероба, а Винсент повесил их под кристальной люстрой на тонкой веревочке.

– Это не слишком толсто? – Джордж, который привязывал другой конец к кровати, зло достал палочку.

Фред также использовал трансфигурацию, чтобы сделать веревку немного тоньше.

– Дайте и мне попробовать? – Под двумя парами испуганных глаз Винсент утончил веревку.

Она выглядела как прядь волос, казалось, она может сломаться при легком прикосновении.

– Пошли, Филч только что пошел патрулировать четвертый этаж.

Трое, кто пришел так тихо, снова покинули место.

– Брат, как у тебя так много магий?

– Я почти закончил изучение программы первого курса во время каникул.

– Тебе не интересно увидеть программу второго курса?

Винсент вернулся в общую комнату Гриффиндора и передал карту.

– Конечно, но давай забудем об этом сегодня ночью.

Фред взял её и ткнул палочкой, – Это была шутка. А как насчет завтра? Тебе не интересно будет побывать в коридоре на четвертом этаже?

– Давайте обсудим это позже.

– Тогда подождем, пока мы все не выучим Заклинание Гипогрифа.

В Хогвартсе множество правил, и первое из них — не попадаться.

Винсент, только что зачисленный, уже глубоко усвоил эту истину.

……

http://tl.rulate.ru/book/119059/4806225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь