Готовый перевод This Hogwarts isn't normal / Этот Хогвартс ненормальный: Глава 17

Как мог человек с таким положительным образом оказаться в Слизерине, который не скрывал своих желаний?

Однако Винсент знал, что его природный магический талант как мастера окклюменции с большой вероятностью успешно противостоять методу Сортировочной шляпы, которая стремится узнать его мысли.

Какова конкретная вероятность?

Она бесконечно превышает 99%.

Он не мог даже контролировать переключатель, и только естественный мастер легилименции в Соединенных Штатах мог бы попытаться успешно вторгнуться в его мозг.

Трое из них просто посчитали это шуткой.

Джордж также пошутил, что если Винсент займет место в Змеином доме, определенный старый профессор с жирными волосами больше никогда не будет жить спокойно.

Тон Фреда был чуть провокационным: "Иди, заполните их общежитие навозом~"

«Я подумаю об этом серьезно». Выражение Винсента было очень серьезным.

Все четверо рассмеялись одновременно.

Даже Гугу улыбался и кричал в объятиях Цю.

Винсент, который никогда не был так расслаблен, казался вернувшимся в свое детство.

Можно смеяться без усталости и обсуждать с друзьями, как подшутить над Слизерином.

Без цели, просто чтобы сделать себя счастливым.

С незаметным течением времени это путешествие на Хогвартс-Экспрессе подходило к концу.

«Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, мы доставим его в школу за вас—»

Голос звучал в поезде.

Винсент, одетый в школьную robe, закрыл чемодан: "Мы? Есть ли кто-то еще на этом поезде, кроме студентов и водителей?"

«Конечно,» - глаза Фреда сканировали купе, - "Как квалифицированный домовой эльф, ты никогда не сможешь обнаружить его существование."

Он также рассказал небольшую смешную историю о кухне.

Более ста домовых эльфов заботятся о питании всех учителей и студентов Хогвартса.

Еда, появляющаяся ниоткуда на столе, присылается с кухни с помощью их уникальной магии.

Винсент кивнул: "Те, кто похож на гоблинов?"

Джордж потянулся за ушами обеими руками: "Те с острыми ушами, направленными вверх, - это феи, а те с ушами, похожими на летучих мышей, - домовые эльфы. Это самый простой способ их различить."

Бесполезно описывать цвет кожи и внешность кому-то, кого ты никогда не видел.

Винсент открыл дверь купе и забрал неохотно Гугу из рук Цю.

Этот предатель безнадежен.

Он не может похудеть, он обещал предать и действительно предал.

Несмотря на то, что Гермиона, стоявшая в коридоре, яростно смотрела на него, он не отпустил пару грубых руки.

«Первокурсники, сюда—»

Под поездом гигант ростом более трех метров держал фонарь с руками, которые были намного толще бедер взрослого.

Он был одет в огромное пальто из меха куницы с множеством карманов.

Длинные черные волосы и черная борода переплетались, почти полностью скрывая его лицо.

Два его глаза светились, как черные жуки под волосами, а его ноги в кожаных ботинках выглядели как две маленькие дельфины.

«Гарри, иди сюда, как ты?»

Этот большой парень с детской улыбкой не так уж страшен, как кажется.

Близнецы и Цю помахали Винсенту на прощание.

«Увидимся в зале позже, приятель!»

«Хорошо!»

Под бдительным взглядом Гермионы он спокойно пошел за группой первокурсников.

Замок, тускло освещенный на другом берегу озера вдали, является лучшей школой в мире — Хогвартсом.

Большой парень представился первым: «Я Рубеус Хагрид, хранитель ключей и лесник Хогвартса.»

Он одной ногой встал на маленькую лодку у озера: «Не более четырех человек в каждой лодке—»

Лодка, наполовину погруженная в воду, не выглядела убедительно.

Хагрид посмотрел на Гарри, который не выделялся в толпе: «Помни, не более четырех человек.»

Он сел с одной лапой.

Лодка не только погрузилась еще глубже, но и вызвала большие волны и брызги воды.

Гарри и Рон обменялись взглядами и не выбрали сидеть в одной лодке с Хагридом.

Винсент наблюдал, как маленькие маги садятся в лодки один за другим, и сейчас не торопился.

Драко и два его последователя оказались в одной лодке с девочкой, которая выглядела как пудель.

Ему показалось, что внешность остальных троих достаточно, чтобы принизить её светлый и чистый вид.

В его юном возрасте он уже понял, что принцип 'подъема' станет действительным, и когда он вырастет, будет крепким парнем.

Вскоре после того, как Гарри и Рон сели в лодку, на борту разместились два других мальчика.

Когда в лодку сели более половины маленьких магов, он подошел и сел в маленькую лодку рядом.

«Почему ты здесь?»

Гермиона и Невилл, которые следовали за ним, сели, ничего не сказав.

«Ладно, делайте как хотите.» Винсент переместился к корме.

Когда другие первокурсники захотели сесть, он всегда указывал на Гугу в своих объятиях и говорил, что лодка полна.

Невилл неуверенно поднял фонарь: «Включая Лейфу, мы уже перегружены.»

«Тогда я пойду?» Винсент проигнорировал взгляд, который на него застрял: «Не волнуйтесь, животных не следует учитывать. К тому же, ваш пояс неправильно завязан.»

Невилл посмотрел на свое левое плечо и быстро развязал пояс своей школьной robe: «Спасибо.»

«Не за что.»

После множества суетливых попыток ему наконец удалось правильно завязать пояс.

Глаза Гермионы уже не были такими острыми, как раньше: «Почему ты прогнал остальных?»

«Гугу не мой питомец.» Винсент пощупал милого создания на руках: «Это мой первый друг в мире магии…»

Если нет возможности разрешить недоразумение, хотя бы хорошо улучшить свой образ.

В рассказе, который он поведал, маленький мальчик, который с детства мечтал о магии, и сова, доставляющая письма, пережили много интересных приключений вместе на каникулах.

Лодка автоматически поплыла на другой берег под громким голосом Хагрида.

Невилл, который слушал с увлечением, и Гермиона, которая намеренно проявляла равнодушие, чуть лучше начали воспринимать маленького Винсента.

«Сова была слишком жадной, поэтому за всего за месяц стала такой толстой, как мяч.»

«Гугу!» Встревоженный Капитан Гугу яростно клевал его за руку.

«Ну, это всё моя вина.»

Невилл развеселился.

Даже Гермиона, которая хмурилась, не могла сдержать легкую дрожь.

«Как вы думаете, Профессор Макгонегл всё ещё сможет узнать Гугу?»

«Да, думаю, сможет.»

«А ты что думаешь?»

«Определенно.»

Если бы отец Винсента не бросил вызов Гампу, возможно, она не ждала бы и дня дольше для визита профессора Макгонегл.

«Держите головы вниз!» - вновь прогремел громкий голос Хагрида.

Сквозь скалы, покрытые плющом, более 20 маленьких лодок один за другим вошли в темный туннель.

«Вы не искали мышей в канализации?»

«Конечно, нет,» - Винсент игнорировал подозрительный взгляд Гермионы, - «Гугу ест только полевок и не интересуется обычными мышами.»

Невилл больше не прятал голову: «Он не интересуется и жабами, верно?»

«Гугу—»

Винсент кивнул: «Он говорил, что лягушки скользкие, и сразу можно понять, что они невкусные.»

Гермиона, явно не веря ему, высоко задрала подбородок: «Хотя это природа сов - ловить мышей, ты успешно испортил хорошего посланника Хогвартса.»

Существует пословица на далёком Востоке:

Красный человек красный, когда он рядом с красным человеком, черный человек черный, когда он рядом с черным человеком.

Что насчёт Винсента?

Она по-прежнему считала, что это не будет много лучше.

……

http://tl.rulate.ru/book/119059/4803356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь