Готовый перевод Who moved my novel? / Кто переместил мой роман?: Глава 83

— Капитан Ван.

В кабинет вошел сотрудник уголовной полиции с угнетенным мужчиной:

— Это тот мужчина, который передвинул ведро с супом в тот день.

— Ван... капитан Ван, — осторожно поприветствовал его мужчина.

— Как вас зовут?

— Капитан Ван! — мужчина вдруг встал на колени. — Капитан Ван, это не моя идея, это все сделал мой земляк! Я действительно не знал!

— Что случилось? — озадаченно спросил капитан Ван.

— Офицер, офицер, вы должны мне поверить! — мужчина чуть не обнял капитана за ногу.

— Что случилось, расскажите медленно.

— Офицер, я действительно не ожидал, это действительно не я. — Мужчина продолжал повторять эту фразу.

— Встаньте! — отчитал капитан Ван.

— Да! — мужчина вздрогнул и встал, дрожа.

— Говорите! В чем дело!

— Это, это ведро супа в тот день! — мужчина снова начал плакать.

— Не плачьте, расскажите. — Холодно сказал капитан Ван.

Под "угрозой" капитана Вана, мужчина прекратил плакать и начал говорить нормально.

— В тот день мой земляк Хуанг получил от меня заказ, сказав, что ведро супа должно быть доставлено в магазин.

— Мы прибыли на место забора, но не увидели человека, который сделал заказ. Мы увидели только коллегу этого человека, который сказал нам просто забрать его.

— Я сказал подождать, по правилам платформы пусть человек, который заказал, придет забрать его.

— Брат Хуанг не хотел ждать, он настаивал на том, что товар уже здесь, и собирался загрузить ведро на машину.

— Позже, когда я уже сел в машину, я позвонил тому, кто заказал, и он сказал, что можно просто забрать, и я больше не думал об этом.

— Когда мы прибыли на место доставки, в магазине никого не было. Я сказал: "Подождите, подождите, пока владелец не вернется, иначе не blame us, если что-то потеряется."

— Старший Хуанг не согласился, он сказал, что это дело владельца, если он не закрыл дверь, это не имеет к нам отношения, поставьте суп и уезжайте.

— Я долго его уговаривал, но он не согласился. Я хотел остаться и ждать, но потом подумал: нет! Если он уедет и что-то потеряется, это будет на моей совести! Так что я уехал с ним.

— Офицер, мы действительно ничего не украли! Старший Хуанг был тем, кто первым нарушил правила, я лишь соучастник! Вы должны мне поверить!

После этих слов мужчина снова начал вытирать слезы.

— Ладно, ладно, хватит плакать. — Капитан Ван подал знак уголовному полицейскому рядом с ним передать ему бумагу. — Ничего серьезного, ты сиди там, я задам тебе несколько вопросов.

Как он и сказал, капитан Ван указал на диван рядом с собой.

— Хорошо, хорошо. — Мужчина дрожащими руками сел. — Офицер, это действительно ничего серьезного, верно? У меня есть пожилые люди и дети...

— Ничего, — быстро прервал его капитан Ван. — Как вас зовут?

— Нет, офицер, это действительно не я...

— Я не сказал, что это ты, — капитан Ван поднял руки в воздух. — Имя.

— Зачем вы спрашиваете имя?

— Должен помнить имя, когда делаешь заметки, и свидетели тоже должны его помнить. — Объяснил капитан Ван.

— Ох ох. — Мужчина немного успокоился. — Извините, извините, это мой первый раз здесь, я не знаю правил. Меня зовут Ван Хэн.

— Ван Хэн. — Кивнул капитан Ван. — Ты сказал, что получил заказ с платформы в тот день и поехал в определенное место, чтобы забрать товар, верно?

— Да! — Кивнул Ван Хэн.

— Так что у вас нет долгосрочного партнерства?

— Нет, офицер. Доставка товара стоит десятки долларов каждый раз. Как мы можем доставлять товары каждый день?

— Куда вы возили товар?

— В район Сицина.

— Где в районе Сицина?

— В жилом здании.

— В какое время вы его забрали?

— В десять тридцать.

— В какое время вы его доставили?

— В одиннадцать пятьдесят семь.

— Так четко помните? — Поднял брови капитан Ван.

— Это было за три минуты до предельного времени. Половина деньги будут вычтены, если опоздаешь. — Ван Хэн смущенно поднял три пальца.

— Понятно. — Кивнул капитан Ван. В этом объяснении не было ничего подозрительного.

— Где вы его доставили?

— В ресторан "Дзюхуйсян".

— Владелец не был там, когда вы прибыли?

— Нет.

— Был ли кто-то еще в ресторане?

— Нет. — Ван Хэн покачал головой.

— Вы звонили тому, кто сделал заказ?

— Да! Да! — Ван Хэн быстро достал свой мобильный телефон. — Я ему позвонил. Смотрите, запись звонков все еще там!

— Что он сказал? — Капитан Ван посмотрел на запись звонка на мобильном телефоне Ван Хэна.

— Он сказал просто оставьте, потом положил трубку.

— Хмм. — Капитан Ван склонил голову и подумал немного. — Куда ваш земляк ушел?

— Он сбежал, когда произошел шум! Это точно он! — Ван Хэн встал с восторгом, что-то рисуя в воздухе руками. — Я увидел, что его не было, когда встал этой утром, а потом пришел этот полицейский.

— Как его зовут?

— Желтая Кожа!

— Желтая Кожа? — Капитан Ван нахмурился. — Это не лиса? Я спрашиваю его настоящее имя, а не кличку.

— Я тоже не знаю его настоящего имени. — Ван Хэн сказал немного нервно. — Люди из нашего села, примерно одного возраста, называют его Желтая Кожа, а те, кто моложе нас, зовут его Старший Хуанг или Брат Хуанг. Никто не зовет его по настоящему имени!

— Сяо Чжао, проверь платформенные записи и постарайся найти его. — Повернулся капитан Ван к уголовному полицейскому рядом с ним.

— Да, капитан Ван.

— Офицер, тогда я... — Ван Хэн спросил с сомнением.

— Ты? — Капитан Ван немного подумал. — Возвращайся, не покидай город Чисин в ближайшее время, могут возникнуть обстоятельства, когда нужно будет тебя найти.

— Офицер, могу я узнать, что потерялось?

— Ничего не потерялось, владелец этого магазина мертв. — Сказал капитан Ван, наблюдая за реакцией Ван Хэна.

Не важно, если эта информация станет известна, тогда, по сути, все вокруг будут об этом знать.

— Бах. — Ван Хэн упал на землю, его лицо побледнело. — Офицер... офицер, мертв... мертв?

— Да. — Кивнул капитан Ван.

— Офицер, я не попаду в неприятности, верно? Старший Хуанг не вернется, чтобы убить меня, верно? — Сказал Ван Хэн, его черты лица искривило в ужасе.

— Все в порядке, это не его дело, ты иди назад. — Капитан Ван помог Ван Хэну подняться и похлопал его по плечу. — Кроме того, он сбежал, зачем ему возвращаться.

— Ох... — Ван Хэн неопределенно кивнул и указал на улицу. — Тогда, тогда я пойду первым?

— Да, иди назад, занимайся своими делами, наши коллеги свяжутся с тобой, если потребуется тебя найти.

— Хорошо, тогда спасибо, офицер, спасибо. — Ван Хэн многократно поблагодарил и, обратясь, вышел за дверь, аккуратно закрыв ее.

— Алло, это Лао Цянь?

Услышав, как шаги людей за пределами постепенно стихли, капитан Ван позвонил.

— Алло, капитан Ван, это Лао Цянь. — На другой стороне быстро ответили на звонок.

— Мужчина только что вышел вниз. Вы видели его?

— Да.

— Следите за ним незаметно и смотрите, куда он идет. Будьте осторожны, чтобы вас не заметили. — Капитан Ван посмотрел из окна и увидел, как Ван Хэн только что вышел из двери на первом этаже Управления общественной безопасности.

http://tl.rulate.ru/book/119055/4819579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь