Готовый перевод Who moved my novel? / Кто переместил мой роман?: Глава 5

— Кто еще может быть, если это не он! — закричал Лю Суа, дрожа от гнева, и сильно бросил Хуэ Мо на стул.

Тем не менее, этот бросок был невероятно мастерским и мощным, но никому не причинил вреда.

— Три дня. — Лю Суа взглянул на отчет в руках. Хотя он все еще был очень возбужден, в его глазах повисла тишина. Если отчет соответствует действительности, то подозрения в отношении Хуэ Мо можно в значительной степени исключить.

— Неужели это могло быть организовано три дня назад? — осторожно спросил Ванг Чжэньхуа.

— Нет, та ванная комната была единственной открытой в здании. Инспекторы заходят в туалет каждый день в 5:30 вечера. Вчера все было в порядке. — Лю Суа холодно взглянул на Хуэ Мо: — Лучше не дай мне найти доказательства, что ты выходил сегодня!

Хуэ Мо быстро кивнул, потом понял, что это неверно, и поспешно покачал головой. Это снова показалось неправильным, и в сердцах он втянул шею в пальто и сел.

В тихом допросном помещении, где было слышно только его дыхание, Хуэ Мо провел в одиночестве почти три часа.

— Ты, выходи. — Наконец, забытый Хуэ Мо вспомнили в восемь вечера, и Лю Суа уставился на него с красными глазами.

Хорошая новость заключалась в том, что Хуэ Мо был приведен в офис Лю Суа, но плохая — его окружали пять или шесть полицейских.

— Хуэ Мо, окончил бакалавриат. Его настоящее имя — Му И. Он начал писать статьи два года назад и непосредственно сменил имя в свидетельстве о рождении на Хуэ Мо. В то время это привлекло определенное внимание. Его родной город — Бэйчэн, сейчас он живет в районе Чэнбей. Снимает жильё, безработный, это ты? — Лю Суа закрыл папку, поднял голову и спросил Хуэ Мо.

— Я автор. — Хуэ Мо опустил голову, сутулился и ответил голосом, похожим на шёпот.

— Это ты! — Папка с глухим звуком была брошена на стол.

— Это я, это я! — Хуэ Мо быстро кивнул и признался, глотая воздух.

— Тебе нравится писать детективные истории, верно? — Лю Суа кивнул: — Хорошо, сегодня я дам тебе возможность хорошо написать. Не могли бы вы организовать странную историю о murder? Я буду задавать вопросы, а ты отвечай. Ты должен закончить писать эту историю для меня, даже если умрешь сегодня!

— Лю Суа, успокойся. — Ванг Чжэньхуа налил стакан воды для Лю Суа.

— Как я могу успокоиться? — Лю Суа снова поднял папку и бросил её: — Не только я не могу выяснить метод убийства три часа, но я еще и был высмеян убийцей! Как ты хочешь, чтобы я успокоился? Ах!

— Это вероятно, дело в тех странных словах. — Хуэ Мо снова глубоко вздохнул: — Согласно сюжету, полиция найдет строчку, свеженаписанную красной краской в другом туалете: Когда я отворачиваюсь от зеркала, мне всегда страшно, я боюсь повернуться и увидеть дьявола в зеркале. До тех пор, пока однажды я больше не боялся, потому что увидел себя в зеркале, и в его глазах был отражен дьявол. Товарищ полиция, теперь вы следующий. Дьявол, потому что ты тоже боишься.

— Ты даже это знаешь? — Сяо Ли удивленно открыла рот: — Если бы ты не покидал район три дня, я бы действительно подумал, что ты убийца.

— Это часть съемок. Я не насмехаюсь над вами. В сценарии это слова, оставленные насильником для полиции. Однако, поскольку место съемок находилось в мужском туалете и зеркал не было, мы выбрали соседний женский туалет.

— Продолжай. — Лю Суа вздохнул: — Какова цель этих слов?

— Чтобы заставить покойного поверить, что так называемая 'команда' была реальной, 'режиссер' был очень внимательным. Хотя покойный никогда не видел сотрудников, все реквизиты и расстановки, относящиеся к сюжету, были доступны. Это были все приманки, которыми 'режиссер' заманил её, складывая их одну на другую, формируя ложную правду.

— Это товарищи из муниципального управления. Если ты сможешь помочь им раскрыть еукалипт, тебе определенно будет в этом кредит.

Лю Суа выпустил пар и во многом успокоился. Когда он пришёл в себя, он всё же обязан был использовать еукалипт в качестве оружия. Как бы вы не думали, что Хуэ Мо преступник, нельзя осудить без доказательства.

— Здравствуйте. — Ведущий группы протянул руку к Хуэ Мо: — Меня зовут Сун Цзяньчуань.

— Здравствуйте. — Хуэ Мо быстро протянул руки, чтобы пожать руки мужчине.

— Могу я задать вам несколько вопросов? — вежливо спросил мужчина.

— Пожалуйста, пожалуйста.

— Я слышал от Лю, что у вас есть уникальные идеи по этому делу, поэтому хочу послушать и поразмышлять. — Сун Цзяньчуань начал очень вежливо, но затем первый вопрос оказался крайне резким: — Вы сказали, что покойному не хватало денег, но, насколько мы знаем, у покойного была пенсия и дом, и он не испытывал нехватки денег. Если это не так, все ваши рассуждения можно назвать фантазией.

— У неё были долги по азартным играм. — Хуэ Мо снова глубоко вздохнул и стараясь сохранить своё состояние.

— Да. — Сун Цзяньчуань кивнул и больше не стал задавать вопросов. Очевидно, он уже подготовился к этому вопросу и поднял его, чтобы проверить Хуэ Мо.

— Второй вопрос, вы сказали, что она была сфотографирована у двери после того, как открыла её, но её рука, должно быть, была прижата к двери, когда она открывала её. Разве она не могла почувствовать изменения в двери?

— Вы нашли мешки с песком на месте? В этом механизме есть задержка. Время задержки составляет полторы секунды с момента, когда дверь открывается, до момента, когда она отскакивает обратно. — Хотя Хуэ Мо был напряжён, он всё-таки ответил свободно.

— Сяо Чжоу. — Сун Цзяньчуань посмотрел на человека рядом с ним.

— Брат Сун, мешки с песком есть, но мы никогда не знали, для чего они нужны раньше.

— Кроме того. — Хуэ Мо добавил: — Один из пяти крючков особый. Его внутреннее кольцо было заострено до лезвия. Он использовался для того, чтобы порезать нитку, удерживающую дверь.

— Нам нужно это проверить. — Сяо Чжоу немедленно сказал, не дожидаясь вопросов от Суна Цзяньчуаня: — Эта деталь не была проверена внимательно раньше.

— Тогда я советую вам снова проверить сигнализацию, — слабо сказал Хуэ Мо: — Сигнализация была подана с мобильного телефона покойного, потому что только так она могла быть ровно в 3:21.

— 3:21? Что особенного в это время? — Сун Цзяньчуань и Лю нахмурили брови. Они слышали о странном происшествии в это время.

— Хотя недостроенное здание заброшено, есть два официальных охранника, ответственные за патрулирование. Смена передается в 3:15. Охранник приходит в туалет точно в 3:21, чтобы воспользоваться им и потом уйти с работы. — Хуэ Мо уставился в небо с пустым взглядом, как будто в небе были слова: — Но это не заботит преступников. Преступники выбирают это время просто потому, что это определённое время, которое точно привлечет внимание полиции района Си.

— Привлечь внимание? — Сун Цзяньчуань нахмурился.

— Да, потому что он хочет использовать это время, чтобы совершить еще один случай в районе Си, еще одно убийство. — Хуэ Мо потёр глаза, казалось, немного устал: — Ему нужно дать себе достаточно времени, чтобы сбежать, и поэтому в это время не должно быть полиции.

— Кто бы без дела бродил? — Сун Цзяньчуань, произнеся это, осознал кое-что: — Ты имеешь в виду, что место преступления находится рядом с полицейским участком?!

[Отступление автора]: [Количество улик/предвестников в этой главе: 2]

[Количество улик/предвестников, использованных в этой главе: 1]

http://tl.rulate.ru/book/119055/4796326

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь