Готовый перевод Mistress Pat / Госпожа Пэт: The First Year

Первый год

1

У усадьбы Серебряная Роща росли сотни деревьев, больших и маленьких, и каждое дерево было личным другом Пэт. Каким мучением для нее был каждый миг, когда одно из деревьев - даже скрюченную старую ель в лесу за домом - срубали. Никто не мог бы объяснить Пэт, что рубка деревьев - не убийство (возможно, оправданное убийство - ведь людям нужны дрова для печи бревна для стройки домов. Но тем не менее, убийство).

— Серебряная Роща - не её дом. Это её религия, - так насмешливо сказал однажды дядя Брайан.

— Ты постоянно называешь меня Обнимашкой, - мрачно сказала Обнимашка. - Я просила всех вас прекратить это, но никто не стал этого делать. Вдали от дома я Рэй. Мне это нравится, но здесь, в Серебряной Роще, все заладили - Обнимашка да Обнимашка. Это так… по-младенчески. А мне уже тринадцать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119052/4794718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь