```html
Несколько минут спустя.
Старик Рен лежал неподвижно на земле, словно мёртвая собака.
Его снова жестоко избил Фанг Йе!
Более того, на этот раз атака Фанга Йе была сильнее, чем в прошлый раз.
Он просто прижал мистера Рена к земле и потёр его!!
В земле образовалась глубокая яма!
Старик Рен лежал в этой яме, несчастный.
Хотя текущий мистер Рен и эволюционировал, его сила всё ещё на несколько уровней ниже силы Фанга Йе.
С того момента, как он осмелился напасть на Фанга Йе, он не мог избежать избиения...
Фанг Йе хлопнул себя по рукам и снисходительно посмотрел на мистера Рена:
— Ты такой медведь, как ты смеешь показывать мне зубы?
Фанг Йе заметил, что, когда он говорил, алые глаза миссис Рена выражали человеческое страх.
Его интеллект тоже увеличивается с эволюцией!
Возможно, в конце эволюции мудрость мистера Рена не будет уступать другим.
Только у мистера Рена больше нет этой возможности!
Потому что благодаря происшедшему только что инциденту Фанг Йе понял, что зомби — это белоглазые волки, которые не помнят о борьбе.
Как только они получают силу, они всегда думают о нападении на своего "хозяина".
Фанг Йе решил.
Когда мистер Рен снова эволюционирует, он убьёт это существо и заменит его маленьким зомби, чтобы служить собакой.
Чтобы предотвратить то, что мистер Рен всегда будет думать о мятеже после того, как получит силу.
И это не будет безопасно держать старого мистера Рена в живых до тех пор, пока его не убьют.
Если эта сучка эволюционирует ещё несколько раз и получит силу, чтобы конкурировать с Фангом Йе, это всегда будет проблемой.
Чтобы избежать таких проблем.
Лучший способ.
Просто утопить старого мистера Рена в колыбели!
— Су Цицю, иди и вытащи все тела из дома. — приказал Фанг Йе:
— Кстати, посмотри, есть ли в доме что-нибудь, что мы можем использовать!
— Хорошо!
Су Цицю согласилась и начала обыскивать различные деревянные дома.
Ей не нужно было беспокоиться, что в деревянных домах прячутся бандиты.
Профессор Чжоу давно научил всех, что зомби очень чувствительны к запаху незнакомцев (они могут задерживать дыхание, чтобы сбежать). Если в деревянном доме были бандиты, они точно не могли избежать зомби.
Фанг Йе, с другой стороны, поднял большой нож и начал копать яму в земле!
Не поймите меня неправильно!
Я не пытаюсь похоронить мистера Рена.
Пока мистер Рен всё ещё очень беспокоится о Фанге Йе. Полезно.
Он всё ещё хочет держать старого мистера Рена как собаку, чтобы помочь ему кусать других!
……
Десять минут спустя.
Фанг Йе выкопал большую яму в центре лагеря.
Су Цицю также вытащила все тела из деревянных домов, и по указанию Фанга Йе разместила тела всех бандитов на краю ямы.
— Фанг Йе, я только что нашла несколько золотых слитков и океан в деревянном доме. — сказала Су Цицю, поставив собранные вещи перед Фангом Йе.
— Неожиданно, эти бандиты действительно богаты!
Фанг Йе сказал с улыбкой.
Золотые слитки весят несколько килограммов.
Плюс те океаны, достаточно, чтобы они могли тратить столько, сколько захотят, в течение следующего месяца!
Су Цицю добавила:
— Также я нашла цепь!
Когда она увидела железную цепь, глаза Фанга Йе вспыхнули.
Цепь была очень толстой. Фанг Йе попробовал и обнаружил, что она очень прочная.
Идеально подходит, чтобы использовать эту железную цепь, чтобы привязать мистера Рена! Это избавит Фанга Йе от необходимости все время быть начеку. Пусть старик убежит
— Молодец! — Фанг Йе не смог не похвалить Су Цицю, а затем сказал:
— Давай поищем и посмотрим, есть ли большая деревянная коробка, которая может его вместить.
То, о чём упомянул Фанг Йе, конечно, относится к мистеру Рену.
При обычном грабеже бандиты должны были иметь деревянные ящики.
— Я думаю, я видела его в складе только что. Я пойду поищу.……
Су Цицю сказала и направилась к складу.
Не прошло и долгого времени.
Она вернулась, неся большую деревянную коробку.
Коробка была прямоугольной, ширина была достаточной, но длина была немного короткой.
— Фанг Йе, это самая большая деревянная коробка... кажется, немного короткая. — сказала Су Цицю.
Фанг Йе посмотрел на неё и рассмеялся.
— Не короткая, как раз подходит!
Фанг Йе сказал, подняв нож и направившись к мистеру Рену с ухмылкой на лице.
Следующая сцена была немного жестокой.
Су Цицю не решилась смотреть дальше и отвернулась.
Мистер Рен издал трагический звук. Крики……
— Ай!!!
……
В конце концов, мистер Рен был помещён в деревянную коробку Фангом Йе.
А как он был установлен?
Конечно, Фанг Йе отрезал ему обе ноги... серьёзно.
Оказаться в руках Фанга Йе — просто трагедия для мистера Рена!
Теперь у мистера Рена отрезаны ноги, а руки связаны толстой железной цепью. Он больше не мог бежать или двигаться вообще...
Когда Фанг Йе закрыл деревянную коробку, он кивнул с удовлетворением.
На этот раз это сэкономило много хлопот.
Даже Су Цицю могла полностью контролировать старого мистера Рена.
Фанг Йе также мог освободить свои руки, чтобы продолжить свой план.
— Фанг Йе, что нам делать дальше? — спросила Су Цицю.
— Жди! — сказал Фанг Йе:
— Когда эти тела превратятся в зомби, мы снова их всех убьём, а затем сожжём всё это место огнём!
```
http://tl.rulate.ru/book/119026/4804180
Сказали спасибо 5 читателей