Готовый перевод Konoha: Inheriting The Legacy Of Saitama, I'm Floating / Коноха: Получил наследие Сайтамы: Глава 21

— Это должно быть одобрено старшим братом Хазуки, — сказала Микото с напряженным лицом.

— Старший брат Хазуки? Почему? — Все удивлялись, кто же этот старший брат Хазуки.

— Потому что именно старший брат Хазуки научил меня готовить жареную рыбу, — сказала Микото с большим восхищением в глазах.

— Вот как? Получается, этот старший брат Хазуки действительно очень силен, — похвалила начальница Харуна.

— Конечно, старший брат Хазуки умеет не только жарить рыбу, но и готовить много других вкусных блюд. Это потрясающе, — гордо заявила Микото, подняв свою маленькую голову.

— Ты правда готовишь еще много блюд? Они получаются лучше жареной рыбы? — Чунцай была шокирована и, смутно осознавая возможность расширения ресторана, заинтересовалась.

— Конечно, старший брат Хазуки великолепен. Он самый сильный человек в нашем классе, — радостно сказала Микото, чувствуя, как гордость за него все больше растет.

— Старший брат Хазуки из твоего класса? Разве это не ребенок? Его еда действительно такая вкусная?

— Неужели он может только жарить рыбу и не умеет готовить другие деликатесы? В конце концов, он всего лишь ребенок, — кто-то в магазине засомневался, опасаясь, что Микото обманывают.

— Я даже сама спрашивала старшего брата Хазуки. Он научил меня несколько блюд. Сейчас я приготовлю одно, и вы сами узнаете, каков старший брат Хазуки. Вам нельзя заходить на кухню, — закончила Микото и побежала на кухню, закрыв за собой дверь.

Люди в магазине были очень любопытны к процессу приготовления пищи Микото, но не решались бездумно войти в кухню. Все понимали, что воровать у учителя — это большой грех.

Им ничего не оставалось, как терпеливо ждать, слегка приподняв головы.

Спустя некоторое время из кухни доносился приятный аромат, который манил и вызывал аппетит.

Скрип!

Дверь открылась, и Микото вышла в маленьком фартуке с тарелкой ароматной еды.

— Какой потрясающий запах! Что это за еда? Она такая пышная, — люди в магазине смотрели на Микото с недоверием, словно любопытные дети.

— Это тушеная львиная голова. Из-за нехватки ингредиентов я сделала только одно, — чуть высокомерно ответила Микото.

— Мясные тефтели с соевым соусом?

Владелица ресторана, Чунцай, была немного ошарашена. Она никогда не слышала о таком названии за все эти годы.

В порыве любопытства Чунцай откусила немного львиных голов и осторожно попробовала.

Изначально она переживала, что вкус может быть неудачным, но, попробовав немного, ее глаза загорелись, а рот наполнился насыщенным ароматом, который оказался невероятно вкусным.

— Это восхитительно, действительно очень вкусно! Попробуйте, — похвалила владелица магазина, Чунцай.

— Я попробую.

— Я тоже попробую.

Группа людей начала пробовать с помощью палочек, за чем следовали восторженные восклицания.

— Вкусно, так вкусно!

— Это лучше рамэна! Я думала, что рамэн — самая лучшая еда, но не ожидала, что эта львиная голова намного вкуснее рамэна.

— Да, да, да!

Люди восхищались и наслаждались, быстро опустошая тарелку с львиными головами.

В этот момент они вспомнили о старшем брате Хазуки, о котором говорила Микото.

Согласно рассказам Микото, все ее кулинарные навыки пришли от этого старшего брата Хазуки, что достаточно, чтобы подтвердить, что его кулинарное мастерство очень высоко.

— Микото, твой старший брат Хазуки — повар? — с недоумением спросила начальница Харуна.

— Нет, старший брат Хазуки просто любит готовить. Эти блюда все придумал он, они потрясающие, но имеют немного властный характер, — Микото покраснела, вспомнив, как старший брат Хазуки держал ее за руку.

— Микото, согласен ли твой старший брат Хазуки открыть ресторан? Мы можем работать вместе и зарабатывать много денег, — надеялась владелица Чунцай.

— Сотрудничество?

Микото задумалась, вспомнив, как старший брат Хазуки упоминал о зарабатывании денег, и кивнула.

— Я спрошу у старшего брата Хазуки завтра, но он немного властный, не знаю, согласится ли он.

— Просто сделай все возможное, и будет хорошо, — мягко успокоила ее начальница Чунцай, хотя на лице её читалась надежда на успех.

Вскоре ресторан наполнился работой.

Но отношение начальницы Харуны к Микото было добрым. Она не заставляла её выполнять тяжелую работу, а только диктовала задания, словно хотела подготовить её к роли управляющей.

Что касается остальных сотрудников, они все восхваляли Микото, что было не похоже на их поведение раньше.

— Это для тебя, Микото. Я не относилась к тебе хорошо раньше, так что не злись на меня.

— Да, Микото, это тоже для тебя. Я обидела тебя в прошлом, это все моя ошибка. Я не смогу больше с тобой пообщаться.

Две тёти из задней кухни постоянно извинялись перед Микото, их отношение было низким.

— Ничего страшного, это всё работа, не переживайте, — ответила Микото с улыбкой, в сердце еще больше восхищаясь Хазуки.

Раньше ей действительно приходилось трудно на кухне, и работа, которую ей поручали, была тяжелой. Ей было нормально получать больше работы от людей с большим опытом.

Но сейчас.

Старший брат Хазуки всего лишь научил её немного кулинарным умениям, что мгновенно подняло ее статус и сделало всех в магазине к ней уважительными. Даже владелица магазина проявляла серьезное отношение.

Такое изменение заставило Микото глубже осознать исключительность старшего брата Хазуки, и его способности, проявляющиеся в деталях, были поразительными.

— Старший брат Хазуки, каким же ты человеком? — подумала Микото про себя, становясь всё более любопытной и восхищенной этим старшим братом Хазуки.

На следующее утро.

Солнце освещало землю, принося жизнь всем существам.

Хазуки рано встал и начал утреннюю практику с Мягкого кулака и восьми триграммных ладоней, но прежде чем закончить тренировку, в тени появился силуэт у двери его небольшого двора.

Силуэт стоял в тишине у двери, словно боясь постучать.

Скрип!

Дверь во двор открылась, и Хазуки вышел на порог, увидев Микото. В этот момент она держала свою маленькую ручку сжимая, ее лицо было напряженным, и она выглядела запутанной.

— Почему ты не постучала в дверь, когда пришла? — уставился на большие глаза Микото Хазуки.

— Ну, я боялась отвлечь старшего брата Хазуки, и… — Микото колебалась, не зная, стоит ли говорить о вчерашнем инциденте.

— И что? — близко подошел Хазуки, настойчиво глядя на Микото.

— Я пошла на работу прошлой ночью и случайно встретила…

Микото слегка смутилась, возможно, потому что боялась, что Хазуки разозлится, и быстро вылила всю информацию, которую знала, словно из рога изобилия.

— Вот как. Это тоже хороший вариант, — тихо сказала Хазуки, обдумывая, как выбирать.

Дзынь! Пожалуйста, выберите.

1. Начать свой бизнес, не сотрудничая с другими, награда: исцеление.

2. Пообещать сотрудничество и быстро накопить богатство, награда: Великий прорыв стиля ветра.

3. Отказаться от сотрудничества, убить богатых людей, украсть их богатство, награда: исцеление + небольшое количество чакры.

Механический голос прозвучал в его сознании. Хазуки пробежался взглядом по трем вариантам и уже принял решение в своем сердце.

Затем он произнес про себя: — Я выбираю первое…

http://tl.rulate.ru/book/119025/4793350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь