Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1106

Глава 1106: Заоблачная цена

Два мускулистых тигриных демона вынесли на сцену кусок дерева.

Хотя он был в данный момент запечатан, толпа всё равно могла ощутить исходящий от него аромат и законы пути.

Некоторые попытались использовать божественные намерения, чтобы получше рассмотреть дерево, но были остановлены невидимой силой.

"В точности как в легендах, это Навечное Небесное Дерево. Братишка, мы должны купить его любой ценой!" - четвёртый принц золотого ворона разволновался.

Принц Тиран едва сдержал желание дать ребёнку подзатыльник. Разве все не знали, как сильно они жаждут заполучить это дерево? Говорить об этом вслух было равносильно тому, чтобы накликать беду.

Они были сильны, но как гласит пословица - чем выше дерево, тем сильнее дует ветер. Некоторым племенам демонов такое не понравилось, и они могли поднять цену до нелепых высот.

Тому доказательством были злорадные ухмылки нескольких стариков в зале.

"Это всего лишь маленький кусочек, его духовная энергия наполовину истощилась, не стоит тратить на него много денег" - спокойно сказал принц Тиран.

Некая женщина из племени огненных птиц сказала: “У вас нет ли священного пруда с водою, несущей в себе Вечность? Его воды могут оживить деревянный брусок”.

Князь Тиран, услышав эти слова, свирепо взглянул на неё; но она ничуть не испугалась. Огненные птицы были тоже племенем священным, и грозный князь не мог внушать им страх.

Атмосфера и без того была напряжённой перед началом торгов.

Аукционист был доволен: “Вот, по словам мастера Мудрости Юань Хун, это подлинный кусок Небесного Древа Вечности. И потому нет нужды говорить о его великой ценности. Начинаем торги с десяти тысяч, накидывая по сто каждый раз”.

“Десять тысяч”.

“Десять тысяч сто”.

“Десять тысяч двести”.

“Одиннадцать тысяч”.

Сумма была огромна; но ведь среди участников торгов были знатные и богатые люди, князья и демоны.

У них были огромные средства, а особенно у старшин священных племен демонов – богатства, копившиеся целые столетия.

Некоторые из них предпочли оставаться незаметными и все же делать ставки на этот особый предмет.

Фейюня также пугало их богатство. У него было около 10 000 драконьих камней или около того - всё, что он сумел получить из сокровищницы Священного суда.

В Шестом центральном только территориальные лорды были столь же богаты, как он, но теперь это не имело особого значения.

"15 000."

"15 500."

Ставки не собирались снижаться.

Сначала Фейюнь не думал, что цена поднимется так высоко. В конце концов, это был лишь крошечный кусочек, и он мог получить ещё много таких.

"Я не нахожу его особенным, потому что у меня их слишком много. Что касается их, то этот блок - вымерший артефакт из Незапамятных Времен, который можно использовать для пилюль. Демоны деревьев также могут изучать кору и руны, чтобы узнать о дао тех времён", - подумал Фейюнь про себя.

Он сказал себе, чтобы не жадничать, потому что чем больше предложение, тем ниже цена. Однако он хотел подарить женщине в голубом один блок, поскольку это было бы весьма полезно для неё.

Он также намеревался снова войти в корабль, так как сейчас он стал намного сильнее и мог путешествовать в более глубокие места.

«20 000». Женщина из племени огненных птиц встала и подняла цену, улыбаясь золотым воронам.

«Стерва», — прошептал четвёртый принц: «Она намеренно провоцирует нас, потому что ты тогда убил её старшего сына. Нам нужно преподать ей урок и сжечь её гору».

«Мы здесь, чтобы торговаться, а не убивать. Пусть предлагает любую цену, есть последствия невозможности заплатить, у неё есть ясный предел и она хочет, чтобы мы заплатили чуть больше», — спокойно сказал принц Тиран.

«21 000». Раздался голос из девятого дворца. Это был старый демон из племени видений, который показался ранее.

«22 000». Сказал престарелый человек, закутанный в туман. Можно было видеть, что он одет в даосскую мантию — явный предок из могущественного клана или даже старый повелитель династии.

«23 000». Сказал большая шишка из кровавых драконов.

«24 000».

«25 000».

Мо Яояо улыбнулась, лаская пекинеса: «Теперь ты богач, не забывай обо мне. Ух ты, при виде всех этих духов мне хочется позволить тебе делать все, что ты захочешь».

Он, естественно, не купился на это.

«Я хочу знать, кто ты. Почему ты открыла парфюмерную лавку на этом рынке? Это было до твоей поездки в Цзинь или после?» Спросил он с любопытством.

«Ха-ха, а почему ты спрашиваешь?» Сказала она.

«Ты была достаточно сильна, чтобы стать императрицей Цзинь, но затеяла забавы ради постоялый двор на границе. Всегда быть незаметной и непредсказуемой. Конечно, мне просто любопытно, можешь не отвечать». Говорил он.

Тем временем ставка достигла 30 000 и не собиралась останавливаться.

«Я скажу тебе, почему я была в Цзинь, но после торгов». Сказала она с улыбкой.

«40 000». Сказала женщина из племени огненной птицы.

Это была уже безумная цена.

Старый даос колебался, а затем и вовсе остановился. Несмотря на то, что это было небесное сокровище, людям оно не было так нужно. Он мог бы предложить еще больше, но не хотел настраивать против себя этих демонов.

Остальные обдумали ситуацию и тоже остановились.

— 45 000, — демон из племени видений не остановился.

— 50 000, — из одного из дворцов исходила чудовищная аура.

Остальные встревожились, услышав этот голос.

Фэйюнь понял, что говорившим был псевдосвятой, который ранее атаковал гору. Увы, он знал, что ему еще есть куда расти, так что сейчас не время для мести.

— 60 000, — наконец-то вступила в игру Феникс-Богиня.

— 80 000, — открыл глаза и сделал ставку и Принц-Тиран.

— 100 000, — сразу же повысила ставку женщина-птица.

Эта цена превзошла ожидания всех, включая аукциониста.

— Это безумие, заходить так далеко еще до крови святого.

Фэйюнь понял, что женщина хотела, чтобы Принц-Тиран сегодня потерял значительную сумму денег.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3015780

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь