Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1012

В резиденции властителя территории был большой алтарь. Он был построен на вершине горного хребта и был очень высок. Основание и стены были сделаны из трупов демонов и духовных камней.

Он также содержал слои Крови Небесного Возникновения, отчего источал устрашающую ауру. Законы и энергии Багрового Листа вливались в алтарь.

Несмотря на все ресурсы и рабочую силу, имевшиеся в их распоряжении, им все же потребовалось полмесяца, чтобы завершить его.

Слуга сказал, что он был построен для двух принцесс. Он содержал древний метод улучшения их совершенствования. Это была сила веры, не от живых существ, а заимствованная у древнего божества.

Люй Сюцзы и Люй Сухон были заняты этим, поэтому их редко можно было увидеть.

Старейшины из двух ветвей, как ни странно, тоже не беспокоили Фэйюня. Это дало ему больше времени, чтобы остаться в королевстве и очистить метеоритный камень вместе со Святой Аквалуны.

Это был монументальный труд, не уступающий работе над жертвенником снаружи. Им потребовались бы многие годы, чтобы завершить это. Поэтому он даже привлек зверей-духов уровня Нирваны.

«Братец, как тебе, как я закопала эту духовную жилу?» Фэн Цинцин выбралась из земли, покрытая грязью и глиной с головы до ног.

Ее руки, которые раньше были цвета нефрита, были грязными. Даже ее белый котенок, Вайти, стал коричневым. Она вытерла лицо, но это только сделало его грязнее.

Фэйюнь использовал свой взгляд феникса, чтобы посмотреть на текущую духовную жилу, охватывающую 600 000 миль под землей из центра королевства на северо-запад.

Затем он улыбнулся и похвалил: «Это великолепно. Должно быть, это было большой работой, Цинцин».

«Вовсе нет, ты хочешь, чтобы я сделала что-нибудь еще?» Ее глаза сияли, как звезды.

Она была взволнована тем, что наконец-то ей есть чем заняться. Рыть проходы под землей было совсем не скучно.

В царстве было двадцать одна крупная духовная жила и одна огромная. Чтобы закопать ядро, сначала им нужно было соединить все эти жилы вместе, а затем разделить их для большей стабильности.

«Оставьте это мне», — сказал он.

Он надел свою драконо-фениксовую мантию и превратился в великого феникса. Его крылья простирались на мили, а тело было покрыто драконьей чешуей.

Его аура пугала всех. Даже Святая Аквалуны встревожилась, несмотря на то, что знала о его потенциале.

Она вызвала своего повелителя и особую ауру, так как он обладал большей силой, чем парагон более высокого уровня. У этого полудемона есть такой козырь… было бы трудно победить его, если бы он использовал его. Сколько еще у него секретов?

«Бабах!» Феникс врезался в землю и уничтожил десятки тысяч миль.

Появился кратер, который продолжал увеличиваться. Громкие взрывы и сильные землетрясения охватили царство.

Два дня спустя из кратера в небо выстрелили благоприятные лучи.

Святая Аквамун собрала вокруг себя законы мира. Она стала центром всего. Прах сариры в небе кружился вокруг нее, словно звезды.

В ее руке была сосредоточена невероятная энергия. Она активировала один из потоков энергии властителя и направила его прямо в центр кратера.

Такова была сила артефакта святого. Один только поток обладал огромной мощью, достаточной, чтобы сдвинуть этот гигантский метеоритный камень.

"Грохот!" Королевство стало неустойчивым и шумным.

В пустоте кое-кто мог видеть, как многочисленные низшие и средние царства притягиваются королевством, прежде чем быть ассимилированными.

Это было величественное зрелище — звезда, пожирающая других. Первоначально диаметр королевства составлял всего 21 миллион миль. За десять тысяч лет он стал 24 миллиона миль. А теперь, всего за один день, он увеличился до 65 миллионов миль.

Это было только начало. С сердцем на месте королевство пожирало низкоуровневые царства. Даже несколько высокоуровневых царств присоединились к нему. Этот процесс продолжался несколько дней.

На четвертый день его диаметр превысил 100 миллионов миль. Океаническое пространство стало в 58 раз больше; размер суши увеличился в 76 раз.

Это был очередной шаг к получению статуса малого измерения. Если бы не это силовое ускорение, на то же самое ушло бы 100 000 лет.

"Выглядит пока немного пустовато". Фэйюнь стоял на краю своего королевства и всматривался в пустоту. Поверхность под его ногами стала прочнее благодаря существованию сердца.

Ийи испытывала странное чувство счастья, принимая участие в сотворении мира. Раньше она только слышала об этом в легендах, но никогда не думала, что когда-нибудь сама окажется среди участников.

"Если бы королевство не было осквернено твоей скверной, я была бы не против остаться здесь надолго и трудиться, превращая это место в буддийский рай, подобный Раю Аквамун, священную землю для человечества, такую же, как древнейшие храмы", — сказала она искренне, с проблеском надежды в голосе.

Нахмурившись после этого, он сказал: "Святая, я не одобряю твое мнение. Жители этого места жаждут буддизма, ты не можешь смотреть на них свысока только потому, что они духи-звери. Они чище людей".

Он предположил, что она говорила о духах-зверях.

Она покачала головой и сказала: "Я имею в виду... забудь, я ничего не сказала".

"Хм, может, оно чище, чем твой Рай Водной Луны", - продолжил он.

"Необязательно", - ответила она.

"Хорошо, тогда я должен показать тебе чистоту этого места". Он много работал, чтобы сохранить мир, и не хотел, чтобы другие смотрели свысока на его королевство.

Он привел ее в Лагерь Повелителей Зверей, место, где было много храмов и благовоний. Буддийские колокола слышались повсюду. Молодежь пела писания хором.

Он ухмыльнулся и сказал: "Святая, где эта скверна, о которой ты говоришь?".

Внезапно выбежала молодая девушка в белом буддийском платье. Она была великолепна - красные губы и белые зубы, а за спиной был нимб.

Ее глаза были влажными, когда она бросилась к Фейюню в объятия, обхватив руками его шею: "Ты негодяй, здесь нечем заняться, а ты все время отсутствуешь..."

"Налан, буддисту необходимо спокойное сердце". Он похлопал ее по плечу.

"Как я могу быть спокойной, если я вообще не хочу быть буддисткой?! Женись на мне, подари мне милого сына, чтобы, когда тебя нет рядом, хотя бы он был у меня для игры!" Она потерлась своим мягким телом о его.

Ии наблюдала за всем этим и вздыхала. Она повернулась и ушла.

"Налан, мы поговорим о ребенке позже, позже, хорошо?" Сказал он и тут же кинулся вдогонку.

"Святая, дай мне объяснить, это было простое совпадение. Налан моя младшая кузина, наши отношения очень чисты, это просто недоразумение".

Она глубоко вздохнула и сказала: "Буддийский наставник обнимает тебя на этой священной земле, это оскорбление буддизма. Если Старший Фо Канци узнает об этом, он сойдет с ума".

«Она ещё молода и сама себе на уме, нужно же дать ей время развиваться. Давай забудем об этом и пойдём вон в то укромное местечко. Уверяю, там будет божественно…»

Фэйюнь завёл Ии в горную долину, окружённую горами. Внутри виднелись домики, крытые красной черепицей, а ещё одна pagoda, возвышавшаяся над остальными.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3008299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь