Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1009

Глаза Лю Сухун похолодели, и температура в комнате тоже понизилась.

"Пуф!" Лампа замерзла, и все вокруг погрузилось во тьму. Конечно, для культиваторов это не имело значения. Оба продолжали пристально смотреть друг на друга.

"Эта помолвка была заключена нашими дедушками и не была объявлена публично. Поскольку он сговорился с людьми из Иньского мира, Гу изгнали его, так что этой помолвки больше нет".

Она немного помолчала, а затем спросила: "За кого ты замужем?" Она заговорила об этом вместо того, чтобы говорить о Большом искусстве марионеток.

"Нет смысла тебе говорить, просто знай, что я не лгу". Он поразмыслил и сказал.

"Хорошо, я разберусь сама". У нее больше не было улыбки на лице: "Не думай, что я хочу выйти за тебя замуж только из-за твоих сокровищ. Есть кое-что, что ты должен понять: это не ты спал со мной, а я спала с тобой, ясно? Поскольку теперь ты мой, ты принадлежишь только мне, и я не делюсь. Мне также наплевать на то, чтобы завоевать твое сердце или что-то в этом роде".

С этими словами она встала и ушла.

Фэйюнь коснулся подбородка и проводил взглядом её стройную фигуру.

"Пуф!" - щёлкнул пальцами, и лампада снова зажглась.

"Эта женщина очень властная". Из груди его вылезла черепаха и спрыгнула на стол.

"Да, только такие женщины, как она, могут стать возможными преемниками. Притязательные благородные девицы не идут ни в какое сравнение". Он кивнул.

"Почему ты всегда встречаешь таких женщин?"

"Таков характер, чтобы стать сильной культиваторшей: гордость, высокомерие, ум, решительность и амбиции. Без этих качеств они бы вышли замуж и стали матерями, вместо того чтобы сосредоточиться на культивировании".

"Ну а Святая Аквелуны не соответствует твоему описанию", - сказала черепаха.

Он задумался и согласился: "Она, действительно, исключение, нельзя судить о ней по обычным меркам".

В эту ночь луна сияла ярко, а звёзды мерцали редко.

Белая фигура приземлилась на поверхность близлежащего озера. Раздалась рябь, и лампы в соседнем павильоне погасли.

Ее шаги были такими же легкими, как падающие листья. Она приземлилась на оконную решетку, открыв свои ниспадающие волосы и меч, привязанный к ее спине. Она выглядела как бессмертная, не принадлежащая этому миру.

«Говорить за спиной у кого-то — плохая привычка». Неземные слова сорвались с ее красных губ с белыми зубами.

Фэйюнь сел у окна и все еще читал записи. Он взглянул на нее и сказал: «Я думал, ты не захочешь видеть меня, потому что тебе будет слишком стыдно».

«Я не люблю лгать и ненавижу лжецов. Если бы я не сказала правду, ты бы солгал. Я помогаю тебе изменить свою привычку», — сказала она.

Он досадливо почесал голову и сказал: «Теперь я знаю, почему ты не соответствуешь стандартам, ты — не женщина».

«Значит, я мужчина?»

«Ни женщина, ни мужчина, ты третий пол, особая порода. Так и должно быть», — ответил он.

Она на этот раз не ответила, а только подняла руку. Над ее ладонями возник изящный дворец. Оттуда спустились два луча, обратившиеся на земле в двух прекрасных женщин — Яоцзи и Сюэшуан.

— Вернула ваших невредимых подруг, — произнесла она, убирая дворец.

— Не думаю, что это единственная твоя цель, — возразил он.

Сюань Юаньи помедлила с ответом:

— Я видела… что там у вас было с Лю Суцзы.

У него дрогнул взгляд. О чем она? Вспомнил, что натворил с Лю Сухон.

Ведь та тогда и превратилась в Лю Суцзы, чтобы забрать его фениксовую силу. При этом он из-за крови демона обезумел и лишил ее девственности.

Она видела? Рассудок его тогда был не в порядке, поэтому он никого не заметил.

Тьфу. Он, конечно, был уверен, что она точно не заговорит напрямую с Суцзы о столь щекотливой теме. Но учитывая их дружбу, это было только вопросом времени.

Когда они снова начали говорить о ней, Лиу Суцзы поняла, что речь идет о Лиу Сухун, а не о ней. Это позволило бы ей заставить Лиу Сухун уйти в монастырь и провести остаток жизни в раскаянии. Что касается Фэйюня, то его ждала смертная казнь.

Должен ли я сказать сейчас Ицзи правду, чтобы она не болтушка? Он обдумал и тотчас решил, что это глупость. Ицзи, несомненно, встанет на сторону Лиу Суцзы.

В этой опасной ситуации он не мог позволить себе быть беспечным. Не было никого, кому он мог бы довериться.

Обручение произойдет в ближайшие несколько дней. Ицзи тогда поможет Лиу Суцзы, и все будет раскрыто. Ситуация казалась довольно мрачной.

Он нежно постучал по столу, и свет от свечи замерцал.

Ицзи заметила изменение в его выражении лица и сказала: «Это твое личное дело, и я не должна вмешиваться. Однако она моя хорошая подруга, так что если ты ее подведешь, я тебе этого не прощу, даже если это противоречит моим принципам».

"Ах, не могу поверить, что ты пригласил нашу встречающуюся. Как она поживает?" - спросил он, вздыхая.

Во-первых, ему нужно было успокоить Ии.

"В последнее время она немного беспокоится".

Он закрыл глаза и стиснул зубы, одновременно придав своему лицу горькое выражение: "Это все моя вина... Правда в том, что... Меня заставляет Лю Сухун. Она хочет сокровище из Девяти бездн".

Хотя Ии была умной, она была также слишком чиста сердцем. Она сказала: "Понятно, тогда просто отдай ей. Это принесет тебе одни только проблемы".

"Все не так просто. Если я отдам ей его сейчас, они меня убьют, чтобы скрыть это в тайне, а также уничтожат все улики, заставив людей подумать, что оно пропало".

"Вот почему тебе нужно на ней жениться?" - спросила Ии.

Он кивнул в знак согласия: "Это единственный выход. Пока мы публично женаты, у меня больше шансов выжить. Затем я отдам ей сокровище, и, возможно, она не будет такой безжалостной".

«Ба-бах!» Он внезапно встал и ударил по столу, проклиная небо: «Будь ты проклято! Нам, жалким полудемонам, не дают шанса противостоять самовластным тиранам! Нам остается только быть рабами... нет... хуже чем рабами...»

«Ты должна знать, что мы действительно любим друг друга, просто мы не можем быть вместе. Ты должна дать это понять Сузи...»

Он горько произнес: «Передай ей, чтобы она меня не ненавидела, Лю Сухун угрожает жизни бесчисленного количества демонов в союзе, я не могу их игнорировать. Я буду страдать сам, так как такова моя судьба...»

У Йийи было много вопросов и сомнений. Увы, вид его печали не дал ей возможности спросить его: «Тебе нужно успокоиться, Сузи не хочет видеть тебя таким».

«Моя жизнь настолько паршивая, я всегда под контролем кого-то другого, так это потому что я полудемон, рожденный, чтобы быть ничтожным?» Он снова ударил по столу и внезапно бросился к окну, чтобы схватить ее руку: «Святая, ты добрая душа, пожалуйста, пожалуйста, спаси меня...»

«Что... что мне делать?» Она забеспокоилась, так как он крепко держал ее за руку.

«Заберешь это проклятое сокровище обратно в Рай Аквалуны, тогда Лю Сухонг перестанет на него претендовать». Он казался довольно взволнованным и хотел лишь поскорее избавиться от сокровища.

Она нахмурилась и сказала: «Да, сокровища разжигают жадность. Рай Аквалуны может придержать его для тебя на время. Где оно сейчас?»

«В моем личном измерении, я сейчас отведу тебя туда». Он сказал, а затем призвал большого Будду, жестом приглашая ее войти.

Там же была Яо Джи. Увидев вход в царство, она наконец поняла его поступки и усмехнулась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3007994

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь