Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 1006

Атмосфера стала убийственной, а небо потемнело, словно надвигалась буря.

Девушка, стоявшая за Лю Суцзи, прикрыв рот, засмеялась: «Кеке, Предка Фуву не остановить, он так легко победил группу Первой принцессы».

«В нашей ветви много экспертов, следующий наследник должен быть одним из нас».

«Этот полудемон слишком высокомерен, посмел так поступать на нашей территории, пусть познает смирение».

Лю Суцзи прищурилась и подумала о своей дружбе с Фэйюнем. Ей стало плохо, и она сказала: «Фэй Фэйюнь, покинь наш клан сейчас, и я попрошу Предка Фуву пощадить тебя».

«Верно, проваливай!»

«Проваливай!»

Фэйюнь не обратил на них внимания и сказал: «Седьмая принцесса, это редкий для вас момент наивности. Твой предок явно пришел сюда за Великим искусством кукол, он не даст мне уйти».

Люй Фуу стоял, сцепив руки за спиной, и бросал надменные взгляды в небо, воображая, какой он крутой: «Цзы-эр, не суйся в это. Этот полудемон слишком самоуверенный, он посмел ранить члена нашего клана. Мы не можем просто так его отпустить, это бросит тень на нашу репутацию».

«Репутация? Она уже испорчена, если вашим старым культиваторам приходится изводить полудемона». Фэйюнь улыбнулся.

«Заткнись и встань на колени!» — отчеканил Люй Фуу, создавая еще один отпечаток ладони. Его жилы походили на озера и были полны силой мира.

Фэйюнь похолодел и призвал мириады душ зверей. Каждый из них походил на древнего духовного зверя и был равен по силе культиватору на шестом уровне нирваны.

Он нанес ответный удар ладонью, вложив в него силу десяти тысяч культиваторов шестого уровня, и без труда разбил атаку Люй Фуу. Это привело предка в ярость.

«Этот полудемон — не промах!» — фиолетовый котел под ним взлетел и источил силу Небесного возрождения. Фиолетовое сияние обрушилось водопадом.

Фэйюнь стоял гордо, как повелитель зверей. Он сосредоточил образы зверей на своих руках и поднял котел.

«Бабах!»

Лицо Лю Фую потемнело. Как этот полудемон может быть таким сильным? Словно сражаешься с образцом для подражания!

Фэйюнь собрал энергию и изо всех сил махнул котлом, отправив в полет и котел, и старика.

Они врезались в гору и вызвали громкий взрыв, похожий на звон большого колокола.

Находящиеся поблизости совершенствующиеся не могли поверить в то, насколько этот полудемон бросал вызов небесам. Он действительно отправил образца для подражания в полет.

Лю Суцзы глубоко вздохнула и подумала: «Этот полудемон совершенствуется слишком быстро, его скорость совершенствования на самом деле выше, чем у Иньи».

«Бабах!» — Лю Фую выпрыгнул из горы. Его волосы были всклокочены, а он сам был покрыт пылью.

— Умри! — он поднял котел и проговорил с искаженным выражением лица.

Постойте?! Его выражение изменилось на удивление, так как он не мог видеть полудемона.

«Фьють!» Дунул ветер, и Фэйюнь стоял на вершине котла. Его ряса элегантно развевалась на ветру.

Лиу Фуву наконец заметил Фэйюня, стоящего вверху, и был испуган его скоростью.

«Бам!» Он внезапно почувствовал, как на него давит весь мир, заставляя упасть на землю. Его кости непрерывно трещали, когда он дрожал.

Фэйюнь внезапно наступил на него; его нога стала сверкающей, и он пронзил свод, чтобы напрямую связаться со своим противником.

«Плюф!» Лиу Фуву выплюнул кровь; его ноги сломались, и он упал на колени.

Фэйюнь подавил его и сказал: «Я не хотел доставлять здесь неприятностей, но ты сам навязал мне этот бой».

У Лиу Фуву покраснело лицо, и он чувствовал себя еще более расстроенным, чем трое стариков, которых он победил раньше. Он потерял всю свою гордость после того, как его победил полудемон.

«Младший, ты зашел слишком далеко!» — раздался эфирный голос.

Над землей взошло величественное царственное сияние, а с ним и восходящее солнце. Внутри этого солнца помещалась трехногая божественная птица, похожая на мифического золотого ворона.

Температура резко подскочила. Воздух замерцал, а земля расплавилась, превратившись в лаву.

Подавляющая аура прижала всех к земле. Даже Фэйюню пришлось отступить на несколько сотен метров. Он поспешно активировал силу своих пяти доменов, чтобы защититься.

«П… Сокровище духа пятнадцатого ранга!» Капли пота выступили на его лбу, несмотря на защиту доменов.

В этом клане действительно было такое высокоуровневое сокровище. Каждый ранг после десятого означал колоссальный скачок в силе. Некоторые даже получали особые способности.

«Это Золотое колесо Ворона, оно раньше убивало лжесвятых. Старые чудаки действительно достали это? Похоже, я недооценил их убеждения». Выражение Лиу Сужэни изменилось. Она впервые видела эту реликвию.

Даже для слабых величайших одна только аура делала ее невыносимой. Они должны были стремиться к искусству кукловода; это было уже не соперничество между двумя ветвями.

«Грохот!» Серебряная река из звезд появилась с другой стороны. Она закрыла небо и стала оспаривать колесо.

Это была еще одна семейная реликвия клана — «Космический челнок». Это было еще одно легендарное оружие, созданное предком Лю, который собрал 10 000 звезд, чтобы создать его.

Группа людей шла по вершине этой реки. Среди них был Лю Сухон.

Четвертый предок махнул рукой и притянул Фэйюня. Затем он сказал: «Шестой, ты тот, кто ведет себя неподобающе. Фэйюнь и Хун'эр влюблены, зачем усложнять им жизнь?»

«Да, нет необходимости разлучать влюбленных». — Сокрушался другой человек.

"Четвёртый, Пятый, незачем притворяться хорошими людьми, я-то знаю, что вы замышляете. Хотеть женить Первую принцессу на полудемоне ради некоего запретного искусства, не стыдно вам?" — раздался голос.

— Хун-эр докладывала об этом владыке территории ещё давным-давно, а мы пребывали в неведении о запретном искусстве, — парировал Четвёртый. — Говорите что хотите, но я не даю согласия на брак!

Фэйюнь при этом лишь веселился. Проблема всех древних кланов в том, что у них слишком много ветвей и ответвлений. Даже в этом величественном клане царит разлад.

— Не беспокойся, не им решать нашу судьбу, — улыбнулся Лю Сухун.

— Как думаешь, затеют драку? — спросил Фэйюнь.

— Трудно сказать, — пробормотал Лю Сухун. — Раньше уже случались масштабные конфликты, которые едва не привели к расколу клана.

А известие о запретном искусстве взволновало очень многих.

— Довольно! — Вдруг раздался властный крик.

Это заставило барабанные перепонки у всех заболеть. Даже предки были встревожены.

Из облаков вышел юноша, которому было около восемнадцати или девятнадцати лет. Однако у него был опытный и авторитетный характер. Сияния в его глазах не было видно у юношей.

На самом деле он прожил более двух тысяч лет. Он был нынешним мастером клана Лю, а также территориальным лордом Кримсона — Лю Чжоу, Кримсон Лордом.

У больших шишек не было другого выбора, кроме как уступить ему.

«Уберите свое оружие, если только вы не хотите убираться», — после этого он улыбнулся.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/119/3007870

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь