Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 965

Сегодня вечером состоялся аукцион по продаже кости Жар-птицы. Маленькая демонесса и Мао Гувуй еще не вернулись. Похоже, их поиски Злой Женщины не увенчались успехом.

Фэйюнь не беспокоился об их безопасности. Черепаха была достаточно хитрой, чтобы справиться с любой ситуацией.

Последние несколько дней кость активно рекламировали. Это вызвало большой ажиотаж во всех двенадцати юго-западных территориях. В результате в Поднебесную приехало множество известных алхимиков.

Два дня назад состоялся аукцион по продаже десяти позолоченных нефритов бога воды. Общая сумма составила 3 680 червонных камней.

До этого у Фэйюня было 1 582 камня. Таким образом, новая сумма стала равна 5 262 - безумная сумма, сравнимая с ценой духовной шахты.

Стартовая цена этой кости составляла тридцать миллиардов обычных камней духа. Древние кланы не могли себе этого позволить; шанс был только у богатых алхимиков.

Конечно же, даже несколько сил, превосходящих средние кланы, присоединились к веселью, услышав о легендарной кости.

Фэйюнь не интересовался самим аукционом и ждал во дворце на рынке душ зверей. В это место могли попасть только уважаемые гости.

Здесь было тихо и защищено невидимыми формациями. В центре горел фимиам, испускающий невероятную энергию духа.

Он был занят обменом душ зверей, так как после этого ему нужно было отправиться в Аквамун. Ему нужно было стать сильнее.

"Бум! Бум! Бум!" Он схватил душу зверя и затолкал ее в свое тело. Новая душа пожирала более слабую и занимала ее место.

Он повторил этот процесс двадцать раз, а затем, услышав тихие шаги, посмотрел в сторону двери.

За дверью стоял молодой дворянин в расшитом золотом халате. Он помахал своим веером и улыбнулся: "Молодой благородный Фэн, могу ли я войти?"

Фэйюнь отложил запечатанные души и махнул рукой, открывая дверь. Он также улыбнулся в ответ: "Это место принадлежит твоему клану, конечно, ты можешь войти".

Лю Сузи вошла и сказала: "Неудивительно, почему твоя культивация так высока, ты всегда культивируешь, даже ожидая окончания аукциона. Это достойно восхищения".

Фэйюнь встал и почувствовал что-то неладное. Он скрыл это и сказал: "Это потому, что мой отец не владыка территории, и мне приходится работать больше, чем другим".

Лю Сузи захихикала и подошла к нему сзади, внезапно захотев его обнять.

Фэйюнь предвидел это и поймал ее за запястья. Его глаза стали холодными, когда он произнес: "Ты не Лю Сузи, кто ты?".

Между ее пальцами была игла в десять раз тоньше пряди волос. Даже культиваторам было бы трудно их обнаружить.

Она нацелилась на его даньтянь и почти пронзила его.

"Откуда ты знаешь, что я не она?" удивился Лю Сузи.

Фэйюнь взял иглу и бросил ее на землю. Он взглянул на нее, говоря при этом: "Три вещи. Во-первых, Лю Сузи не называет меня Юным Благородным Фэном. Когда ей хочется быть вежливой, она называет меня Брат Фэн. В противном случае, все, что я получаю, это полудемон".

"Во-вторых, она свысока смотрит на полудемонов. Хотя она стала лучше относиться ко мне после того, как стала Военным Монархом, она все равно держалась на расстоянии трех футов, когда мы шли вместе. Вот почему она не могла внезапно обнять меня ни с того ни с сего, если только кто-то не накормил ее афродизиаком".

"В-третьих, выражения ваших глаз совершенно разные. У нее непостижимый взгляд, всегда расчетливый. Хотя вы изо всех сил старались его повторить, вам не хватает того же интеллекта. Такой взгляд невозможно подделать".

"Хаха, я не такой умный, как она? Если бы предки в клане не благоволили ей, я мог бы убить ее более десяти раз". Запястья Лю Сузи вдруг стали скользкими, как у рыбы, и она вырвалась из его хватки. Она двинулась назад к стене.

"Мне все равно, кто из вас умнее. Но должна же быть причина, по которой ты хочешь убить меня, Первая Принцесса". Он покачал головой, зная, что это Лю Сухон.

Она все еще не изменила свой облик, пока разговаривала с ним: "Ты веришь мне, если я скажу, что делаю это, чтобы отомстить за Восьмого?"

Фэйюнь покачала головой: "Я бы подумал о том, чтобы пощадить тебя, если бы ты действительно была такой преданной и любящей. Однако в этом мире их очень мало, и ты не один из них".

"Неужели я выгляжу такой бессердечной?" Она улыбнулась.

Он нахмурился, подумав, что она слишком самоуверенна: "Я не заметил ничего особенного, когда ты входила. Что ты сделала, чтобы обмануть мою осведомленность?"

"Ты сам сказал, что это место принадлежит моему клану, я что-то сделала раньше". Она помахала своим бумажным веером и рассмеялась.

Черт! Он посмотрел на дым, выходящий из горелки для благовоний, и нанес удар ладонью.

Котел разбился, и он увидел, что нефритовые лепестки рассыпались. Они все еще горели и источали специфический аромат.

"Это удивительная орхидея, очень редкая и чрезвычайно ядовитая. Даже культиваторы Небесного Возникновения ослабеют, почувствовав ее запах. В сочетании с обычными благовониями, она запечатывает шестое чувство и культивирует. Я удивлен, что ты еще не спишь".

Фэйюнь поспешно направил свою буддийскую энергию, и оказалось, что что-то мешает его кровотоку и меридианам.

Он попытался изгнать это, но безуспешно. Оно становилось все более сильным и устремилось к его даньтяню. Он прибегнул к использованию своего синпламени, чтобы очистить его. Увы, оно внезапно изменило направление и устремилось к его мозгу.

Он собрал всю свою буддийскую энергию, чтобы защитить свой разум от этого вторжения.

Лю Сузи увидела, что он побледнел, и сказала: "Не используй свои мощные техники, чтобы усовершенствовать его, иначе ты умрешь еще быстрее. Цветы с горы Инь Ян. Каждый год их бывает всего дюжина или около того, и тебе выпала честь испытать их".

Он не ответил и продолжал останавливать яд, используя свое Великое Искусство Изменения, чтобы придумать решение.

Лю Сузи подошла и потрогала его подбородок, смеясь: "Ты все еще думаешь, что я не такая умная, как Лю Сузи?".

f𝘳ℯℯ𝙬𝒆𝚋𝐧oν𝑒Ɩ.c𝑜𝙢

На его лбу виднелись капельки пота. Его глаза блестели злобным блеском; казалось, он теряет контроль над собой: "Чего ты хочешь?"

"Мне нужна твоя родословная феникса". Глаза Лю Сузи стали холодными.

"Хахаха, ты хочешь кровь феникса от полудемона? Я даже не знаю, есть ли у меня кровь феникса". Фэйюнь рассмеялся.

Хотя он не знал, из какой расы демонов он был на самом деле, он был уверен, что у него нет родословной феникса. Люди неправильно понимали его из-за его домена феникса и других техник.

"Говори, что хочешь, я возьму твою родословную и основу дао. Это поднимет мой талант на пик человеческой расы". Лю Сузи достала красный кинжал и разрезала его халат, полностью раздевая его.

http://tl.rulate.ru/book/119/3004860

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь