Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 952

В конце концов пламя на острове утихло. Земля была выжжена до черноты, и от нее не осталось ничего, кроме дыма. На трещинах остались крошечные угольки.

От Мо Тайцюя не осталось ничего, кроме его копья. Демоническая энергия все еще струилась через него, выглядя устрашающе.

Фэйюнь схватил копье. Оно начало сильно трястись, и душа внутри завыла, желая вырваться из его хватки.

"Визг!" Крик феникса раздался внутри него и подавил душу в копье. Это позволило ему поднять его вверх.

Оно было сделано из фиолетового кристалла и весило сто тысяч фунтов. На поверхности были вкрапления различных металлов.

"Где Мо Тайцзы?" Зрители были поражены.

Они видели, как Тайк использовал свой Домен Инферно ранее и имел преимущество. Почему он исчез и оставил свое оружие?

Фэйюнь погладил копье и улыбнулся: "Мо Тайк переусердствовал в использовании своего домена и умер от этого".

"Какого черта, он умер в своем собственном домене, хахаха!" Тринадцатый начал смеяться, но оглядевшись вокруг, увидел, что больше никого нет, и остановился.

Хуан Юйчан сказал: "Это не имеет значения, это все равно победа брата Фэна. Даже такой человек, как Мо Тайк, проиграл тебе, ты достоин быть гением номер один среди полудемонов".

Переодевание Лю Сузи не скрывало ее красоты. Она улыбнулась и сказала: "Я уверена, что после этого ты станешь еще более известным".

Она хотела использовать импульс Фэйюня, чтобы снизить боевой дух своих противников. Это было сродни тому, как она напрягает мускулы и говорит им о своей силе.

Хуан Тянь и Муронг Сандэ с другой стороны встали, усиливая свою ауру. Казалось, они напрашиваются на бой.

Однако Лю Сухон остановила их. Она предложила им по чаше вина, а затем сказала: "Это просто вопрос удачи, у Тайцюя были проблемы с законом о заслугах, поэтому он проиграл полудемону".

"Первая принцесса, вы тоже хотите попробовать?" Девятая рассмеялась.

"Я уверен, что никто здесь не хочет сражаться с первой принцессой, не беспокойся, Девятый". Хуан Юйчан и молодой лорд Шао улыбнулись.

Обе стороны заботились о моральном духе и динамике, поэтому тщательно подбирали слова, желая получить преимущество перед битвой.

Вдруг на остров Фэйюнь приземлилась старая фигура, окруженная плотной аурой. Он поднял длинный меч и направил его на Фэйюня: "Младший, ты убил нашего преемника. Сегодня ты тоже умрешь".

Это был не кто иной, как защитник дао Мо Тайцюня. Он занимал эту должность уже много лет.

Мо Тайк был избранным преемником Багрового Леса. Его статус был намного выше, чем у Сяо Тяньруя. Поэтому его смерть вызвала бы настоящую бурю. Даже владыка домена Багрового Леса оказался бы вовлечен в это дело.

Лорд Конг Хоу и лорд Фу Ин одновременно вступили в схватку, используя свои техники, чтобы заставить старика вернуться.

Лорд Конг Хоу орудовал большим топором, пропорциональным его огромной раме. Он крикнул: "Это соревнование молодого поколения. Вам не позволено вмешиваться".

"Если ты посмеешь поднять руку на нашего гения, все полудемоны Багровой Территории не оставят это так просто". Лорд Фу Инг отрастил пару крыльев позади себя.

Старик сделал паузу. Полудемоны были слабыми и имели низкий статус. Увы, у них было слишком много членов. Некоторые полудемоны высшего ранга были достаточно сильны, чтобы сражаться с культиваторами Возникновения Небес. Выступать против них всех было бы неразумно.

Лю Сузи тоже заговорила: "Старый старец осмеливается издеваться над молодым гением? Это неуважение к Владыке Багровой Территории".

Старик испугался, по его спине побежал холодный пот, и он поспешно сказал: "Я только хочу забрать наше сокровище. У меня нет намерения вмешиваться в соревнование молодых".

Фэйюнь посмотрел на копье и улыбнулся: "Это копье принадлежит гигантским муравьям, а не тебе".

Старик был в ярости: "Наш молодой господин захватил его на поле боя, конечно, он принадлежит нашему домену".

"Ну, я захватил его у него, так что теперь он мой". ответил Фэйюнь.

Старик был в ярости. Блеск на его мече ярко вспыхнул, но он сдержался, чтобы не убить Фэйюня прилюдно.

"Младший, ты заплатишь за то, что сделал сегодня". Он посмотрел на Фэйюнь и ушел.

Фэйюнь вернулся на первый остров, держа в руках копье. Другие гении стали завидовать и ревновать.

Хотя они и принадлежали к средним кланам, у них все еще не было доступа к оружию такого уровня.

Другие гении из Города Твердыни тоже вошли в Пустоту. Однако, увидев способности Фэйюня, они решили ничего не предпринимать и тихо удалились.

"Брат Фэн, твой хозяин действительно является членом храма незапамятных времен?" Девятый начал разговор.

Всем стало интересно, что ответит Фэйюнь.

"Ну, боюсь, я не могу сказать". Фэйюнь усмехнулся.

У них было разочарованное выражение лица, они подумали, что он что-то скрывает. Конечно же, гении отбросили эту тему и начали весело болтать между собой.

Девять колоколов с главной горы Пустоты внезапно прервали их разговор. Там на вершине был построен нефритовый дворец, к которому вело множество тропинок.

Внутри дворца сидела красавица; туман скрывал ее внешность.

"Это наследница Пустоты в этом поколении, Небесная Фея".

"Ходят слухи, что она была одарена с рождения, лучшая из Пустоты с незапамятных времен. Ее женихи есть во всем Шестом Центральном, все лучшие гении из благородных кланов и великих держав."

"Я слышал, что она раньше обсуждала дао с парагонами".

Все были в восторге от этого легендарного персонажа и не могли успокоиться.

Она держала ручку, источая при этом трансцендентную ауру. У других культиваторов при виде этого зрелища перехватило дыхание.

"Я хочу нарисовать лазурь. Может ли кто-нибудь помочь с размалыванием чернил?" Ее приятный голос был созвучен природе. Даже злой человек начинал чувствовать себя умиротворенным.

Это был лучший шанс приблизиться к ней - настоящая честь. Даже дворяне редко имели такую возможность.

"Я сделаю это!" Молодой Лорд Ю начал скакать на облаке в сторону Горы Пустоты.

"Нет, размалывать чернила для феи - высшая честь. Позволь мне." Хуан Тянь был еще быстрее и атаковал своим копьем.

Юный Лорд Ю остановился и сформировал печать, начав бой между ними. Острые лучи вырывались из каждого обмена.

"Я хочу увидеть трансцендентный облик феи". К схватке присоединился еще один гений - наследник или представитель другого домена. Он превратился в падающую звезду и устремился к горе.

"Ты недостоин". Муронг Сандэ нанесла удар драконьей ладонью, отчего преемник упал, извергая кровь.

Другие поняли, что это была игровая площадка высших собак. Лучше было держаться подальше.

Муронг Сандэ был свиреп в доспехах души. Его гнетущий взгляд пугал его сверстников.

Он полетел в сторону Воида, но тут услышал сзади грохот - техника массивного кулака.

"Тринадцатый, даже твой девятый брат не смеет сражаться со мной!" Муронг Сандэ развернулась и нанесла ответный удар.

Тринадцатый был благословлен божественной физической силой при рождении. Его волосы встали дыбом, и он покрылся красным сиянием. Его врожденный талант был лучше, чем у Восьмого и Девятого.

Однако ему не хватало ума и хитрости, поэтому он не мог стать главным конкурентом в борьбе за место преемника своего клана.

"Ты должен сначала пройти через меня, прежде чем сразиться с моим девятым братом!" Тринадцатый громогласно ревел, как дикий зверь.

http://tl.rulate.ru/book/119/3003916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь