Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 716

Теперь Цзинь Танг ясно ощущал силу, атакующую его. Это была леденящая сила инь-сродства.

Это, это не сила того проклятого бродяги!

К сожалению, было уже слишком поздно. Его голова была раздавлена силой, несмотря на то, что он находился на расстоянии нескольких сотен миль. Его труп упал на землю, не в силах избежать смертного приговора.

Женщины и девушки не могли поверить в это. Он указал три раза, чтобы убить трех еретических предков.

Мир взорвался бы от шока, если бы эта новость распространилась. Темное царство потеряло из-за него половину своих лучших мастеров.

"Бронзовый Котёл - опасное место, собратья даосы. Пожалуйста, уходите как можно быстрее". Фэйюнь отпустил печати на девушках и задрал рукав, выглядя как настоящий мастер.

"Старший, пожалуйста, спасите Верховную Ву, она ранена в схватке с тремя монстрами, да еще и поражена этим ядом... Не думаю, что она успеет вернуться к Зверолову..." Чи Яо встала на колени и взмолилась, ее глаза стали совсем красными.

Остальные девушки сделали то же самое и начали умолять, думая, что этот старший может спасти Цинхуа.

Фэйюнь выглядел бы некрасиво, если бы сейчас ушел, поэтому он согласился.

Чи Яо и Чан Линъэр отвели его к У Цинхуа. Она сидела на земле, а другой Верховный Буддист направлял в нее энергию. Это было не слишком эффективно. Яд продолжал распространяться.

Ее изящные щеки покрылись пепельным оттенком. Ее глаза помутнели; на ее белоснежной шее теперь были зеленые линии. Укушенное место начало гноиться - зрелище, способное заставить человека упасть в обморок.

"Трехступенчатая змея, должно быть, съела слишком много ядовитых вещей, поэтому ее яд очень сильный, возможно, противоядия не существует". Эта верховная была сведуща в медицине. Увы, она ничего не могла сделать и не могла дать никаких таблеток. Яд почти распространился и на нее.

Девушки погрузились в молчание. Это должно было быть только тренировкой; они не знали, насколько опасен внешний мир. Их судьба могла бы быть гротескной, если бы не этот старший.

"Старший, пожалуйста, спасите верховного". В глазах Чи Яо не было прежнего высокомерия, только уважение, и она попросила Фэн Фэйюня.

Вай Цинхуа была чрезвычайно сильна, а также культивировала Писание Золотого Шелкопряда. Она должна была быть невосприимчива к яду. Буддийских пилюль Фэйюня могло быть недостаточно, чтобы спасти ее.

Она была гордой и относилась к Фэйюню с сильным презрением. Однако он лишь недолюбливал ее, не более того.

К тому же, он был в долгу перед Лагерем Зверолюдей, и нужно было срочно что-то делать.

"Кашель... Старший, спасибо, что спас нас от злой хватки трех еретиков..." Ву Цинхуа оставался гордым, как лебедь: "Однако я знаю о своих... ранах... они неизлечимы... я не проживу больше двух часов... кашель... не трать силы... Но, но у меня все еще есть одна просьба, пожалуйста... согласись..."

Она крепко схватила его за руку своей тонкой рукой, похожей на руку молодой девушки. Она явно использовала все свои силы, чтобы говорить - то, что будет дальше, будет очень важно.

Остальные плакали. Некоторые закрывали рот рукой, чтобы не произнести ни звука.

Фэйюнь и сейчас выглядел как мастер с глубоким взглядом. Он похлопал ее по руке и приготовился слушать: "Верховный буддист, продолжайте. Я сделаю все возможное, пока это в моих силах".

Ее глаза стали серьезными, казалось, это была последняя вспышка жизни перед смертью. Она стиснула зубы и сказала: "В Бронзовом Котле есть дьявол... в десять раз более злой, чем эти три еретических лорда. Он устроил резню, не считаясь с жизнью... и даже разрушил мою чистоту и репутацию нашей секты... долгое время... Старший, пожалуйста, прекратите его жизнь..."

"Этот дьявол...?" Фэйюнь был удивлен этой просьбой и мог предсказать, что она скажет дальше.

"Сын демона, Фэн... Фэн Фэйюнь". Она произнесла его имя с такой силой, что казалось, будто она грызет его кость за каждый символ.

"..." Фэн Фэйюнь тоже стиснул зубы. Эта сумасшедшая сука все еще ненавидела его даже на грани смерти. Неужели я сделал с ней что-то настолько ужасное?

"Ну, с этим ты разберешься сама". Он привел в порядок свой халат и погладил бороду: "Ваш повелитель лагеря Тан Цинсюй помог мне в прошлом, так что я в долгу перед ней. Таким образом, я спасу тебя, чтобы вернуть этот долг. Конечно, я не до конца уверен в своих силах. Не вини меня за то, что я не могу спасти тебя".

Фэйюнь достал из кармана золотую пилюлю с девятью буддийскими рунами, размером с половину кулака. Он дал ее Чи Яо, чтобы она накормила У Цинхуа.

Цинхуа съела ее, и чистейшая буддийская энергия слилась с ее собственной. Произошла гармонизация, и эффект превзошел все ожидания. Ее раны закрылись, а яд был быстро подавлен.

Писание Фэйюнь сделало ее неполную версию намного лучше. В результате ее буддийская энергия очистилась.

'Энергия Золотого Шелкопряда... значит, писание действительно появилось. Фэйюнь не поняла, а этот старший понял? Цинхуа заметила эту чистую энергию после подавления яда.

Она держала это при себе, потому что была обязана ему жизнью. Кроме того, он был великим буддийским монахом, который ненавидел зло. Возможно, это было хорошо.

Она была гордым человеком, но точно не злым. Она редко теряла самообладание, если рядом не было Фэйюня.

Он достал 5000-летний плод малинового листа и выжал несколько капель сока, очень эффективного при использовании в качестве противоядия.

Он не думал, что стоит спасать ту, кто ненавидит его, но, увы, все же решил дать ей немного. С этого момента он больше ничего не должен лагерю звероловов.

Он попрощался с ними, хотя девушки просили его остаться.

В конце концов, У Цинхуа знала, что у него есть писание. Кто знает, что она будет делать после полного выздоровления?

Фруктовый сок был эффективен, его было более чем достаточно, чтобы изгнать яд. Зеленая кожа Цинхуа снова стала белой как снег. Более того, на ее коже появилось легкое сияние, отчего она стала похожа на нефрит.

'Это великий старший для тебя, готовый потратить такие драгоценные соки, чтобы спасти кого-то. После переработки этой чистой энергии моя культивация снова будет на высоте". Цинхуа пришла в себя.

Она слышала разговоры учеников, но решила сосредоточиться на медитации, чтобы полностью очистить пилюлю и фруктовые соки. В то же время ее уважение к старшему буддисту возросло еще больше.

Чи Яо стоял позади У Цинхуа и болтал с Чан Линъэр: "Если бы не старший Юнь, нам бы конец. Мир культивации так жесток и опасен".

"Фэйюнь сказал, что мы слишком наивны и не знаем зла, скрытого в сердцах людей. Сначала я ему не поверил, но теперь... Я сосредоточусь на возвращении в нашу секту и никогда не выйду оттуда до того, как стану Великаном". У Чан Линъэр были очень яркие глаза.

"Он действительно просветленный монах, интересно, когда мы сможем увидеть его снова. Я попрошу у него больше наставлений по буддизму". сказала Чи Яо.

Она вдруг подумала о чем-то другом и нахмурилась: "Подождите, я только что подумала. Наш начальник лагеря никогда не покидал нашу секту и не переходил в мир смертных, как старший Юнь может быть у нее в долгу?"

"Неужели Старший Юнь оговорился?" Чан Линъэр тоже почувствовала, что в этом есть что-то странное.

"Старший Юнь явно называл нашего начальника лагеря по имени, как он мог ошибиться, если он все еще помнит его?" размышлял Чи Яо.

"Уф..." У Цинхуа отчетливо услышал их двоих и, глядя в небо, прорычал: "Фэн Фэйюнь, я не прощу тебя!".

Некоторые мужчины уже входили в их секту, например, Фэн Фэйюнь.

У Цинхуа встала, демонстрируя свои идеальные изгибы. Она превратилась в стройного фантома и прыгнула в небо, чтобы преследовать Фэн Фэйюня.

Чан Линъэр и Чи Яо были удивлены. Они смотрели друг на друга, потрясенные.

Старший Юнь на самом деле Фэн Фэйюнь?! Что...?

"Не задерживайся в Бронзовом Котле, возвращайся в секту. Не нужно меня ждать, я собираюсь получить голову Фэн Фэйюня". Голос Цинхуа становился все тише и тише, а потом и вовсе затих.

http://tl.rulate.ru/book/119/2989487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь