Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 678

Фэйюнь держала ее мягкое тело, не зная, что делать. Если оставить ее здесь, она погибнет. Но взять ее с собой? Это было бы самоубийством.

Так много мастеров вошли в Бесконечную Землю. Ему и самому было трудно остаться в живых, не говоря уже о том, чтобы взять с собой женщину.

К тому же, она тут же набросится на него, как только узнает его настоящую личность.

"Оставим ее здесь, пусть сама разбирается, выясняет местонахождение Лу Ливэя и горы Потала". подумал он.

Он не был хорошим человеком, который будет из кожи вон лезть, чтобы спасти всех. К тому же, это был мир культивации. Хорошие люди обычно долго не живут.

Вдалеке раздались громкие взрывы, от которых задрожали близлежащие деревья. Ауры духов-зверей были свирепыми. Можно было почувствовать их ярость, находясь за тысячу миль от них.

'Нельзя оставаться здесь надолго, шум от битвы такого уровня слишком велик, он привлечет сюда всех'. Фэн Фэйюнь был впечатлен вторым дядей Лу Иньинь.

Этот парень так долго сопротивлялся трем духовным зверям. Обычный гигант не смог бы добиться такого.

Фэйюнь достал пилюлю восстановления второго ранга для Иньинь, схватил ее и побежал вглубь Бесконечной Земли, подальше от поля боя.

Он преодолел 7000 миль и достиг еще более примитивного леса. Деревья здесь выглядели довольно странно, возвышаясь в небо. Лишь одна их лоза была толстой, как бассейн с водой. Их листья закрывали солнце, а сверху доносились звуки неизвестных существ.

Все виды в этом мире - отдельный листок, капля воды, камешек - могли обрести разум после того, как были зарождены энергией духа.

Однако Фэйюнь не испытывал особого страха. Он был уверен, что останется в живых, если не встретит сильных духов-зверей.

"Ммм..." Лу Иньинь проснулась и обнаружила, что ее тело было довольно горячим от прыжков вверх и вниз. На кончике ее носа ощущался слабый запах пота. Ее спину и ноги держали мускулистые руки. Она ясно ощущала это чувство.

Она открыла глаза и увидела лицо Фэйюня.

'Он... обнимает меня?'

Фэйюнь заметил это и остановился, отпустив ее от своей груди.

Пилюля духа помогла ей восстановиться настолько, что она смогла направить свою энергию духа на исцеление.

С другой стороны, ее сердце билось как сумасшедшее. Она не осмелилась посмотреть ему в глаза и опустила голову, играя своими волосами.

На ее щеках появился розовый румянец, и она прошептала: "Ты... нес меня раньше?".

"Да." Фэйюнь ответил сразу же, но потом сделал небольшую паузу: "Там сражались несколько мастеров, а ты была без сознания. Все, что я мог сделать, это отнести тебя подальше от этой опасной зоны".

'Он не трогал меня, пока я была без сознания?' Она была очень уверена в своей красоте и сексуальной фигуре.

У нее было много ухажеров - все хотели затащить ее в постель. Однако в этой глуши парень ничего не делал, пока они были одни?

Она впервые покинула гору Потала, но, будучи еретичкой, она знала, насколько жестоким может быть мужское сердце. 'Он действительно ничего мне не сделал?'

В ее сердце зародилось разочарование. Тем не менее, у нее сложилось о нем лучшее впечатление.

Она никогда не верила, что такой чистый джентльмен может существовать в этом мире, до сих пор.

Она не знала, что он действительно вынашивал сексуальные мысли. Он сдерживал себя не из моральных соображений, а скорее из-за своего слабого состояния. Как он может заботиться о сексе, когда столько преследователей прямо за ним?

"А как же мой второй дядя?" Выражение лица Иньинь внезапно потемнело.

"Я не уверена. Он все еще сражался с тремя духовными зверями, когда я забрала тебя. Я думаю, что битва уже закончилась, даже если ты сейчас побежишь обратно". сказал он.

Он также не стал бы мешать ей бежать обратно. Конечно, он не стал бы возвращаться вместе с ней.

Он мог бы обмануть Иньинь, потому что это был ее первый выход в реальный мир, да еще и спасенный им. У нее сложилось хорошее впечатление о нем, поэтому обманывать ее было легко, как пирог. С таким человеком, как ее дядя, дело обстояло иначе.

Иньинь начала размышлять. Что она собиралась делать с этими тремя духовными зверями?

Она не была слабой, но любой из них мог легко убить ее. К тому же, она не хотела, чтобы этот человек рисковал своей жизнью, идя с ней.

"Вууш!" Луч пронесся по небу и приземлился рядом с ней. Она открыла талисман, испачканный кровью, и выражение ее лица стало намного лучше: "Второй дядя действительно выжил в той битве. Просто он ранен, и ему пришлось покинуть Бесконечную Землю, спрятавшись в тайном месте, чтобы восстановиться".

Фэйюнь был поражен, услышав это. Этот Второй Дядя не шутил, выжив в битве с тремя Духовными Зверями. Он должен быть гигантом поздней стадии, возможно, даже супергигантом.

Счастье на ее лице сменилось смущением. Ей стало жарко, и она немного погодя спросила: "Бесформенный, раз твоя культивация так высока, не мог бы ты вывести меня наружу?"

Фэйюнь не ответил, поэтому она продолжила: "Мои травмы очень серьезны, а это место очень опасно. Я щедро вознагражу тебя, если ты сможешь вывести меня наружу".

Она хотела добавить еще одну фразу, но не стала: "Будет лучше, если вы отвезете меня обратно на гору Потала".

Она смотрела на него с нетерпением, никогда не думая, что может так нервничать.

Она была гордой дочерью еретического дао, способной убивать не моргнув глазом. Почему же она так переживала, что он отвергнет ее, и боялась, что он может возненавидеть ее за то, что она еретичка?

Фэйюнь посмотрел в ее красивые глаза, полные надежды, и покачал головой: "Мне жаль, мисс Иньинь. Я не могу пойти с вами на улицу, потому что у меня есть важные дела в Бесконечной стране, которые нельзя откладывать. Если бы не ваш Третий Дядя, который пытается..."

"Не нужно больше ничего говорить, я знаю". Она стиснула зубы и напустила на себя холодный вид. Она повернулась и решила идти одна.

Ей нужно было еще пятнадцать дней или около того, чтобы полностью восстановиться. Кроме того, при ее нынешнем уровне развития выйти отсюда живой было невозможно. Однако она не хотела продолжать умолять его. Сделать это один раз было достаточно сложно.

"Уже темнеет, оставайся на одну ночь". неожиданно сказал он.

'Значит, он действительно немного заботится обо мне. Но одна ночь, хочет ли он..." Она была рада это услышать. Ее эмоции сейчас были немного сложными, но в конце концов она решила остаться.

Ночной занавес опустился, а луна поднялась высоко.

Поблизости слышались оглушительные крики существ. Иногда происходили громкие землетрясения, вызванные тем, что чудовищные звери просто ходили вокруг.

Теперь это было в десяти тысячах миль от Бесконечной земли. Ночь в этом месте стала еще хуже.

Лу Иньинь сидела у чистого ручья; лунный свет освещал ее белые щеки, так что казалось, будто она светится.

"Ты знаешь, как создавать формации?" Она с любопытством посмотрела на Фэйюня.

"Немного". Фэйюнь закопал восемнадцатый камень духа в землю и покрыл его грязью.

Затем он начертил сложные руны, выпустив луч из пальца, соединяя различные духовные камни под землей.

"Я слышал, что только пять таинственных мастеров могут понять путь формаций. Среди них искатели сокровищ и мастера кузнечного дела - лучшие в этом, я вижу, что эта формация довольно глубокая, даже лучше, чем то, что может сделать мой второй дядя. Ты искатель сокровищ или кузнец?" Иньинь все больше впечатляла Фэйюня.

Он был красив и молод, а также силен и обладал хорошим характером. Кроме того, он был одарен в искусстве формирования - определенно мастер высокого уровня. Папа и дедушка будут очень рады, если он присоединится к нашему клану".

'Такой парень, как он, должен быть очень популярен среди девушек'. Выражение ее лица потемнело. 'Должно быть, у него тоже есть любовница, поэтому он так холоден ко мне'.

"Тебе нужно отдохнуть и подлечиться, так как завтра мы расстанемся. Кто-то с твоим уровнем развития не должен быть здесь, тем более раненый. Выздоравливай, иначе ты превратишься в еду, прежде чем покинешь это место". Фэйюнь все еще вырезал массивы формаций с невероятной скоростью, почти закончив с защитной формацией четвертого ранга в кратчайшие сроки.

Если бы ее второй дядя увидел его скорость и уровень формации, он бы потерял дар речи от испуга.

"Хмпф, моя цель прихода сюда не такая, как у тебя". Она нахмурилась с ледяным блеском в глазах и густой жаждой крови, совсем не похожей на прежнюю застенчивую девушку.

"Ты знаешь, зачем я здесь?" удивился Фэйюнь.

"Ты явно здесь, чтобы забрать Писание Золотого Шелкопряда у этого дьявола Фэн Фэйюня. Это бесценное сокровище для буддийских культиваторов, ты не можешь этого отрицать". Она смотрела прямо на него.

'Похоже, она действительно ненавидит меня'. подумал он и улыбнулся: "Тогда что насчет твоего?"

Ей было приятно, что он не опроверг ее утверждение: "Я здесь, чтобы уничтожить этого дьявола, чтобы отомстить за мою младшую сестру".

"Ты ему не пара". сказал он, подтверждая правильность своих догадок. Она была старшей сестрой Лу Ливэя.

Логично, что старшая сестра захочет убить насильника своей сестры.

Однако, по его мнению, в плане интеллекта старшая сестра значительно уступала младшей. У нее не было шансов на успех.

http://tl.rulate.ru/book/119/2987282

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь