Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 664

Глаза богини были прекрасны, подчеркнутые длинными и изогнутыми ресницами. В ее глазах струился белый свет, полный жизни.

Она смотрела на Фэйюня с удивительным спокойствием, а не с яростью.

Божественное дерево все еще росло внутри нее, впитывая свет и тепло двух костей феникса. Нефритовые ветви тянулись вверх, как щупальца, на поверхности которых двигались колдовские руны. Эти руны со временем превратятся в зеленеющие листья.

Она все еще не двигалась, но определенная сила медленно пробуждалась. От нее исходила древняя аура и намерение, идущее из прошлого.

Фэйюнь не осмелился сдвинуться с места и остался на прежнем месте, слегка приподняв ее за талию, так что ее спина изогнулась, как прекрасная луна. Тем временем его девятидраконный столб все еще находился внутри ее мягкого и узкого ***.

Нервы Фэйюнь были напряжены, ожидая ответного удара в полную силу, если она сделает хоть малейшее движение.

Другого пути не было. Она была одним из четырех сильнейших культиваторов в Цзинь десять тысяч лет назад. Ее ярость оставила бы его без костей.

Пот стекал по его лбу. Сила этой женщины пробудилась до чудовищного уровня. Атмосфера стала удушающей из-за ее всепроникающей ауры.

'Яма, ты проклятый засранец, что втянул меня в это дерьмо'. Фэйюнь хотел выругаться вслух, но это не изменило бы того факта, что именно он оседлал богиню.

Что он собирался сказать в свое оправдание? Я виноват, это кто-то другой хотел сделать это, а я тоже жертва?

'Черт! Давайте не будем говорить о том, поверит она мне или нет, даст ли она мне вообще шанс объяснить?' Фэйюнь быстро успокоился.

Он мог свалить все на Яму, но это все равно не изменит того факта, что именно он занимался с ней сексом. К тому же, он явно чувствовал себя хорошо, так как его столб был все еще твердым.

'Черт побери, я просто встречусь с музыкой лицом к лицу!' Фэйюнь принял решение, желая отпрянуть от столба и спокойно уйти.

Увы, он осознал ужасную реальность - его тело не могло двигаться.

Тем временем в ее глазах появилась рябь, когда она наконец-то перевела взгляд на Фэйюня. Ее губы слегка приоткрылись, она вздохнула и выпустила нить благоприятной энергии.

Фэйюнь заметил, насколько красивы ее губы, и был очарован.

Вдруг ее волосы дико взметнулись, она изменила положение и села на Фэйюня, выгнув спину дугой, как лук.

Весь ее вес пришелся на него, но она была такой мягкой, что, казалось, почти ничего не весит.

Она села на его живот, явно раздумывая, что делать дальше.

Фэйюнь не мог пошевелиться, но все его чувства были на месте. Он чувствовал, как ее нежные ноги обхватывают его талию.

Ее звездные глаза были прикованы к нему, когда она издала очередной вздох. Затем она протянула свой светлый палец и закрыла ему глаза.

Темнота заполнила его зрение, и он тоже впал в отчаяние. 'Она собирается убить меня сейчас?'

Он быстро понял, что ошибся. Место их соединения слегка разошлось.

Дрожащая, мягкая и одновременно холодная рука коснулась его горячей вещи и тут же отпустила. Следующий захват был более долгим и целенаправленным.

Ее рука была мягкой и приятной, заставив его испустить стон.

Она замешкалась на мгновение, прежде чем подтянуть ноги и сесть, выгнув спину дугой назад, с развевающимися волосами. Она не могла не издать тихий стон, пока ее тугой и мягкий проход не поглотил Фэйюня полностью. Она ускорила темп, положив обе руки ему на грудь; стоны не прекращались.

Не стоит судить о книге по ее обложке. Красивая и чистая богиня действительно могла издавать такие развратные звуки. Фэйюнь почувствовал слабость, услышав их.

Однако он сразу же понял, почему. Его две кости вливали в нее энергию, заставляя дерево расти быстрее вместе с ее жизненной силой.

Если бы так продолжалось и дальше, то через час или около того две кости были бы полностью истощены. Его культивация снова станет нулевой. Фактически, он мог бы даже превратиться в высохший труп.

'Значит, она еще не полностью пробудилась, так как это не так просто сделать после десяти тысяч лет сна. Она поглощает мою энергию феникса, чтобы оживить дерево, а затем себя". Он потерял интерес к сексу, так как не хотел умирать.

Его беспокойство было прервано холодной энергией, хлынувшей обратно в его кости. Почти истощенная сила феникса стала ослепительной и горячей, получив новый приток.

'Источник силы божественного дерева... Она позволяет дереву созреть с помощью моей энергии, а затем отдает его силу обратно мне...' Глаза Фэйюня были закрыты, поэтому он не мог видеть ее выражения. Он не осмеливался представить себе лицо этой святой женщины, когда она стонала.

Он понял, что неправильно ее понял. Поглощение силы костей феникса не требовало совокупления. Она боялась, что он умрет после того, как она заберет его энергию.

Она начала этот сексуальный сеанс, чтобы перенести в него силу источника божественного дерева. Точнее, в две кости.

Неудивительно, почему она вздохнула дважды, это было нелегкое решение. Но почему?" Фэйюнь не мог придумать причину.

Он был тем, кто лишил ее девственности. Самым логичным решением было бы убить его, но она поступала наоборот.

Разве может быть женщина доброй до глупости?

В мире слишком много людей, и у каждого из них свои ценности. Справедливость в глазах одного не совпадала с мнением другого.

Одни кусают руку, которая кормит, другие воздают злом за добро. Слишком невинная женщина может простить насильника, в то время как жена может отравить своего мужа, независимо от того, насколько он добр к ней.

Человеческое сердце невозможно прочесть. Не стоит думать, что если человек считает что-то глупостью, то никто другой так не поступит.

'Она делает это по доброте или есть скрытые мотивы?' У Фэйюня было не так много времени на раздумья.

Увы, раз уж он не собирался умирать, то мог бы и насладиться этим, и он тоже начал увлекаться.

Наконец, все его тело напряглось, и он выпустил горячую струю в ее тело. Богиня тоже издала протяжный стон.

Казалось, она потеряла все силы в своем теле и упала прямо ему на грудь. Она тихо дышала, испуская сладкий аромат. Через некоторое время она, наконец, слезла с него.

Придя в себя, он открыл глаза и быстро встал.

Он увидел ее в тускло-голубом халате - чудесная фигура, совершенные черты лица, благоприятное сияние. Яркое дерево внутри нее испускало крошечные частицы.

Она была еще прекраснее, чем легендарные феи на девяти небесах. Она стояла там, глядя вдаль, и вокруг звучал священный гимн.

"Я дала тебе возможность в качестве компенсации. Мы ничего не должны друг другу. Считай это сном и не более того". В ее голосе звучал небесный ритм и безудержный каданс.

Она взмахнула рукавом и забрала три оружия, испачканные кровью. Затем она разорвала пустоту и прыгнула внутрь, исчезнув из дворца.

"Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Мы даже просто так, потому что оба когда-то были на вершине? К черту..." Фэйюнь хотел поговорить с ней по-настоящему, чтобы разобраться в этой неразберихе. Увы, он не мог погнаться за ней из-за своего низкого уровня развития.

Он, естественно, понял, что она имела в виду. Она думала, что он спас ее от льда, а она в свою очередь дала ему что-то взамен. Они были квиты и отныне не имели ничего общего друг с другом.

Однако он не согласился с этим. Они оба явно наслаждались этим, так что как это она могла ему что-то вернуть? С другой стороны, ее дерево засохло бы в течение трех лет, и на этот раз она умерла бы по-настоящему. Таким образом, он абсолютно точно спас ей жизнь.

Вот почему он думал, что они не были квиты и она воспользовалась им.

Эта мысль была немного отвратительной, но Фэйюнь не собирался оставлять это без внимания. Я должен найти ее и сказать ей, что она ошибается".

http://tl.rulate.ru/book/119/2986720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь