Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 380

Фэн Фэйюнь все еще ел пилюлю духа пятого ранга, поэтому Кровь Распада Ямы была временно подавлена. Печать Ямы на его груди все еще была на месте. Выражение его лица было болезненным, без какого-либо сияния. Часто он даже кашлял кровью.

Он выглядел как больной туберкулезом.

"Молодой друг, следующие два года спокойно отдыхай в пагоде. Не беспокойся о списке пагоды. Помни, будь терпимым и отпусти гнев. Только так можно прожить еще два года, иначе... вздохните". Великий Мастер Пилюль Бай Го болтал без умолку, но не смог договорить до конца.

Фэйюнь оставался спокойным. Он начал направлять энергию духа, не желая останавливаться. Смерть была лучше, чем потерять боевой дух.

"Почему моя культивация постоянно снижается?" - спросил Фэйюнь. спросил Фэйюнь.

Мастер пилюль ответил: "Разлагающаяся кровь разъедает не только твое тело, но и культивацию. В течение следующих двух лет ты будешь становиться все слабее и слабее. Когда вся твоя культивация исчезнет, исчезнет и твоя жизнь".

"Чжан Бадао, отведи своего младшего брата обратно в Боевую Башню". Божественный Король вздохнул и в последний раз посмотрел на Фэйюнь, после чего с мрачным видом удалился.

Фэйюнь был очень тронут. Этот Божественный Король был хорошим мастером. Не было ничего плохого в том, чтобы называть его мастером.

Даже самый великий гений превратился бы в калеку из-за этого яда и потерял бы всякую ценность. Тем не менее, Божественный Король все еще относился к нему как к ученику и пытался вылечить его, а также расточал услугу, чтобы позволить ему прожить еще два года.

Кто-то другой убежал бы и предоставил Фэйюню самому разбираться. Именно тогда он смог увидеть, кто действительно заботится о нем, а кто притворяется.

Люди приходят и уходят, их мысли и связи быстро меняются.

"Должно быть, он так разочарован!" Фэйюнь с умилением смотрел на спину удрученного короля.

Чжан Бадао сказал: "Младший брат, возвращайся со мной! В Боевой Башне есть я и мастер, никто не посмеет ничего с тобой сделать".

Фэйюнь обидел многих людей. Теперь он был ранен, и выздоровления не предвиделось. Другие больше не боялись его. Без защиты Божественного Короля он был бы унижен или даже убит.

Фэйюнь покачал головой в ответ: "Спасибо за доброе пожелание, брат, но у меня много дел, и я не могу быть трусом, прячась в Боевой Башне. Это будет возмутительная смерть".

Чжан Бадао был странным человеком. Он ценил дружбу и семью, поэтому, услышав это, он не огорчился, а одобрительно хлопнул себя по ляжке: "Это мой младший брат. Даже если ты умрешь, ты должен уйти в сиянии славы, как настоящий мужчина".

Фэйюнь улыбнулся в ответ. От этого у него изо рта сочилась кровь, поэтому ему пришлось вытереть их: "Брат, ты не боишься яда? Если ты будешь находиться слишком близко ко мне, ты тоже заразишься".

Бадао немного погрустнел и сказал: "Я твой единственный старший брат, поэтому, конечно, мне наплевать. Если он придет, я ударю его на бегу! Но... многие из твоих друзей, они могут... Младший брат, ты должен видеть отношения после этого и меньше заботиться о них. Иначе ты поймешь, что жить в этом мире совсем не так уж весело".

Фэйюнь кивнул. Человек может узнать тех, кто действительно заботится о нем, только в самый трудный момент.

Фэйюнь достал знак отличия и отдал его Бадао, чтобы тот вернул его королю. Этот знак потерял свою ценность, нет необходимости держать его при себе.

Эта новость быстро распространилась по пагоде, южной префектуре, а затем и по всей династии Цзинь. Все знали, что Фэйюнь стал калекой после воздействия яда.

"Я думал, что гений номер один в династии будет парить как ястреб, а не падать вот так".

"Даже Великий Мастер Пилюль может позволить ему прожить еще только два года. Похоже, сыну демона действительно конец".

"Это всего лишь жизнь взаймы. Я слышал, что его культивация будет рассеиваться и слабеть до самой смерти".

"Калека... какая пустая трата пилюли пятого ранга. Если бы она была у меня, я мог бы достичь полустепени Гиганта".

Все обсуждали Фэйюня. Одни сочувствовали, другие злорадно хлопали.

"Сын демона совершил слишком много грехов, это карма!" одновременно закричали демонессы из храма Сенлуо. От одного слова "сын демона" они потеряли сон и не могли есть.

Пятеро евнухов не стали открывать императорский указ и просто вернулись в столицу. Фэйюнь потерял свою ценность, он больше не достоин даже видеть указ.

Люди начали смеяться над ним. Парню действительно не повезло: из-за этой катастрофы он уже не мог подняться.

На следующий день Божественный Король разослал сообщение по всему миру: "Хотя Фэн Фэйюнь был отравлен, он все еще является следующим Божественным Королем. Те, кто осмелится противостоять ему, будут убиты!".

После этого сообщения все еще больше убедились, что Фэйюню осталось жить недолго. Он был калекой, который больше не мог заниматься культивированием.

Всего за один день Божественный Король убил четырех гигантов, чтобы показать свой престиж и устрашить мир. С другой стороны, Фэйюнь был мертв и больше не представлял угрозы. Старшие культиваторы, естественно, не стали бы нападать на него снова. Не стоило оскорблять Божественного Короля убийством куска мусора.

Конечно, для молодого поколения все было иначе. В конце концов, Божественный Король не мог вмешиваться в юношеские соревнования. Фэйюнь обидел многих людей, поэтому его будущее в этом отношении будет весьма суровым.

Перед тем как покинуть пагоду, он встретил Цзи Нинну. Она не стала упоминать о Восьми томах искусств и лишь сказала ему остаться, но Фэйюнь тактично отказался.

Ученый Небесный Расчет пошел попрощаться с ним и заодно проверил его рану. Увы, у этого вундеркинда, который знал все на свете, не было метода, как вылечить Кровь Распада Ямы.

"Брат Фэн, не сдавайся. Этот мир безграничен, в нем повсюду множество скрытых мастеров. Я уверен, что один из них сможет вылечить твой яд". утешил он.

Фэйюнь, несмотря на потрескавшиеся губы и бледный цвет лица, все еще неторопливо улыбался: "Я еще не сдался. Даже если у меня осталось всего два года, я проведу их с пользой".

Ученый сказал: "Согласно моим первоначальным расчетам, вы с Цзыюй были бы главными претендентами на место в списке, но волю небес невозможно предсказать. Это событие застало меня врасплох. Есть ли у тебя какие-нибудь планы после выхода из пагоды?".

Фэйюнь улыбнулась и сказала: "Я думаю забрать некоторые вещи, которые принадлежат мне".

Фэйюнь управлял повозкой с салом, ударяя кнутом по быку впереди. Она двинулась по тропе из листьев и понеслась прочь.

Желтые листья падали вместе с вечерним туманом в эту мрачную осень.

Ученый стоял снаружи пагоды в развевающемся белом халате, похожем на падающий снег. Он смотрел на исчезающую вдали карету и бормотал: "Его судьбу все еще невозможно разгадать. Каков его дальнейший путь?"

Фэйюнь в простом халате направлялся на юг. Он носил соломенную шляпу, чтобы уберечься от холода и не показывать другим свое болезненное лицо.

Он был слаб и иногда кашлял кровью. Однако это не мешало ему напевать какие-то мелодии.

"Пора возвращаться в клан Фэн. Нужно забрать кое-какие вещи и убить несколько человек перед смертью".

Повозка проехала через сосновую чащу и превратилась в открытое поле со старым городом.

Он прибыл в Блеск. Этот старый город был входом в пагоду. Он вошел в город и увидел внутри множество культиваторов. Среди них было много учеников в белом из пагоды. Они быстро бросились туда, чтобы вернуть дворцы трупов.

Они все еще боролись за место в рейтинге, в то время как Фэйюнь полностью покинул соревнования и даже мог покинуть сцену жизни.

Фэйюнь слышал много обсуждений и вздохов о нем. Все чувствовали, что его время прошло. Он никак не мог вернуться на вершину.

Сын демона был полностью искалечен.

Вдруг два солдата в форме боевой армии остановили карету. Они ехали на быках с саблей в качестве оружия, а вокруг их тела вилась душа зверя. Их тигриные глаза сверкнули, когда они посмотрели на Фэйюня.

Один из них холодно сказал: "Фэйюнь, пойдем с нами!".

Теперь, когда Фэйюнь стала куском мусора, не было нужды проявлять уважение.

Фэйюнь слегка наклонил дождевую шляпу и ухмыльнулся: "Не думал, что меня так заметят".

"Генерал Линг ждал тебя два года". Другой прямо сказал.

"Генерал Линг? Линг Донглай?" Фэйюнь посмотрел вверх на павильон, сделанный изо льда. Он увидел Линг Донглая, гордо стоящего с саблей на поясе. Он выглядел как вечный бог.

Этот человек был достаточно упрям. Чтобы схватить его, он два года ждал возле пагоды. Казалось, что он заключил военный договор, чтобы во что бы то ни стало захватить Фэйюня.

Это был принципиальный человек.

Донглай посмотрел на Фэйюнь с убийственным блеском в глазах. Ранее он получил приказ из столицы убить Фэйюня, а не возвращать его обратно.

Он должен следовать прямому приказу.

Фэйюнь, естественно, почувствовал жажду крови, исходящую от его тела. Внезапно его духовное чувство покалывало. Вторая жажда крови пришла с другого направления. Он повернулся и увидел красивую женщину, сидящую в чайном домике. Она потягивала чай, повернувшись к нему спиной.

Осенний ветер принес еще один холодный озноб. Вторая жажда крови исходила от этой женщины.

http://tl.rulate.ru/book/119/2978772

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь