Готовый перевод Spirit Vessel / Духовное судно: Глава 363

Несмотря на седые волосы и впалые ноги, Божественный Король был по-прежнему энергичен и бодр. Он восседал на возвышении с аурой короля.

Рядом с ним сидел Владыка Башни Сокровищ.

"Ваш ученик приветствует вас, Мастер и Владыка Башни!" Фэйюнь почтительно склонил голову.

Король изобразил мрачную улыбку и спросил: "Каков твой урожай после путешествия в Троицу?"

Фэйюнь ответил: "Я убил 5 864 Трупных Зла первой трансформации и двенадцать второй трансформации, в общей сложности 17 864 очка".

"Хотя соревнование за список пагоды может доказать силу человека, но это только против трупного зла. Настоящее соревнование - это то, как ты справишься с другими людьми". В величественном голосе короля прозвучала угрожающая мощь.

Фэйюнь понял и ответил: "Появление Десяти Залов застало нас врасплох. Они восстанавливались в течение многих лет, поэтому каждый зал стал довольно грозным".

Король кивнул в знак согласия: "Храм Сенлуо был еще более пугающим до разделения. Вы, вероятно, увидели некоторые намеки на его былую славу после этого молодежного конкурса".

"В пагоде есть вундеркинды со всего мира, практически треть всех талантов. Однако она может соперничать только на одном уровне с теми, кто из десяти залов. С точки зрения общей силы, они могут быть на ступень выше". Фэйюнь тщательно проанализировал происходящее.

Хотя семь владык все проиграли у священного озера, два сильнейших владыки не появились ни разу, так что это не могло считаться полной победой.

Король спросил: "Как ты думаешь, в чем основная причина этого?"

Фэйюнь ответил: "Что касается талантов, то ученики пагоды не уступают еретикам. Однако в плане хитрости и схем, боевого опыта и боевого импульса мы значительно уступаем. Вот почему мы были полностью подавлены в самом начале".

"Это верно. Еретические ученики выросли в жестокой и конкурентной среде; они всегда находятся на краю смерти. Вот почему они знают, как выжить, и понимают, как убить еще больше. Поэтому изнеженные таланты из пагоды не могут сравниться с ними на одном уровне". Король согласился.

Затем он продолжил: "Самая важная причина этого соревнования в пересмотре списка пагоды заключается в том, чтобы каждый мог расти в бою и пробиваться через опасности".

"Я понимаю".

Высшие эшелоны пагоды, естественно, знали, что еретические школы снова появились. Однако они не ожидали, что ученики пагоды окажутся настолько неподготовленными в самом начале.

Настоящая личность Владыки Башни Сокровищ - первая принцесса династии Цзинь, старшая сестра нынешнего императора. Она занимала высокий статус в королевской семье.

Пагода является священным местом номер один, поэтому королевская семья должна сохранять над ней определенный контроль. Божественный король и принцесса управляли Боевой башней и Башней сокровищ, двумя самыми важными башнями в этом месте. Это показывает, насколько важна для королевской семьи эта пагода.

Конечно, в этом месте были и другие королевские эксперты.

Владыка башни серьезно спросил: "Фэн Фэйюнь, ты все еще на Базе Бога Великих Достижений?".

Фэйюнь почтительно ответил: "До Земной Траблы еще далеко".

Она снова спросила: "Ты победил аватара Налан Хунтао на этом уровне?".

Это был риторический вопрос, и у него должна была быть вторая часть. Фэйюнь кивнул и стал ждать, чтобы послушать.

Божественный Король улыбнулся, но ничего не сказал, глядя на Фэйюня. Если перед двумя экспертами он мог вести себя ни покорно, ни высокомерно, то он определенно нашел хорошего ученика.

"У тебя все еще есть обида на Луофу?" Голос повелителя башни стал более величественным и приобрел неоспоримый оттенок королевской власти.

Фэйюнь покачал головой: "Резьба на имени не имеет для меня значения. Я больше забочусь о своей силе. Так называемое провидение лишь демонстрирует недоверие к слабым".

Улыбка короля стала еще шире.

Повелитель башни фыркнул, отчего на земле образовался слой льда, а затем продолжил: "Это к лучшему. Кто-то с твоими талантами в будущем добьется больших успехов, чем мы, даже без провидения".

Как Фэйюнь мог не знать, что задумали эти двое? Они выступали в роли посредников для принцессы, так как не хотели, чтобы между ними возник конфликт. В конце концов, это было бы не очень хорошо для королевской семьи.

Поскольку два великих персонажа неявно выразили свое мнение, Фэйюнь не мог ничего сказать в этот момент, даже если бы он был недоволен принцессой.

"Однако, в этот раз это отродье зашло слишком далеко. Хм, у меня не так много, чтобы загладить свою вину. Ну, тогда я просто дам тебе сокровище духа!" Король протянул ладонь, и из нее вылетела золотая нить. Из нее медленно появилась черная жемчужина размером с кончик пальца.

Черная жемчужина упала в ладонь Фэйюня. Вначале она была очень горячей, как будто он держал огненный шлейф.

"Это жемчужина Громового огня, рожденная из магмы земли с мощным огненным сродством внутри. Раньше это был камешек, но старший из королевского клана использовал гром, чтобы очистить его в течение более чем ста лет, а затем поместил его в пруд с молниями еще на восемьсот лет. Так он обрел духовность и превратился в драгоценный камень, внутри которого сосуществуют и гром, и огонь".

"Всего в той партии было 172 камешка, но больше половины взорвалось в процессе переработки. В итоге только пять превратились в сокровища духа, как этот. Его сила сравнима с сокровищем духа второго ранга. Если у тебя есть все пять, то сила будет сравнима с сокровищем духа третьего ранга".

Фэйюнь не вел себя робко. Он был очень раздражен принцессой, поэтому получить сокровище духа от королевской семьи было как раз то, что нужно.

Его Кольцо Бесконечного Духа можно было считать лишь сокровищем духа первого ранга, самым низким из всех. Эта драгоценность второго ранга должна была быть намного мощнее кольца. Он был на одном уровне с Зеркалом Духа Хаотиан Дунфан Цзинъюэ.

Что касается такого убийственного артефакта, как Горшок Возвышения Кровавого Существа, то уровень культивирования Фэйюня был слишком низок, чтобы увидеть его рейтинг. Однако это был лучший артефакт Короля Янь, поэтому его сила должна быть необычайной. Он должен был быть одним из главных сокровищ династии Цзинь, как Божественная печать императора, а это означало, что он был выше четвертого ранга, как минимум.

"Теперь мы можем приступить к делу". Владыка башни говорил без всяких эмоций.

Фэйюнь спросил: "В чем дело?"

Божественный Король ответил: "Конечно, речь идет о том, чтобы вернуть тебя на королевскую родовую землю для прохождения испытания предков. Если ты сможешь пройти испытание, то станешь следующим в очереди на должность Божественного Короля".

После культивирования Искусства Сабли Короля Драконов Фэйюнь ожидал, что Божественный Король возлагает на него большие надежды и хочет, чтобы он стал его преемником. Однако Фэйюнь хотел лишь следовать по пути бессмертных и не имел никакого интереса к этой должности.

Когда его культивирование достигнет определенного уровня, он сможет покинуть династию Цзинь в любой момент. Увы, в данный момент он был лишь птенцом, которому угрожало множество сил. Без защиты Божественного Короля ему было бы трудно выжить в этом месте.

Если бы он смог стать преемником короля и получить защиту всего королевского клана, кто бы осмелился убить его публично?

В конце концов, это может быть и к лучшему.

Фэйюнь обратил внимание на ключевой момент: "Однако соревнование за список пагоды еще не закончено".

Король ответил: "С твоим нынешним уровнем развития ты не сможешь сдать экзамен на коронацию в столице, поэтому конкурс должен закончиться до того, как ты отправишься в королевскую родовую землю. В ближайшие три года, помимо того, что ты должен изо всех сил стараться пробиться, ты также должен занять удовлетворительное место в списке."

В королевской семье бесчисленное множество вундеркиндов, и все они хотят стать следующим Божественным Королем. Таким образом, кому-то вне семьи очень трудно завоевать эту должность. Чем выше твой рейтинг в списке пагоды, тем больше ты заткнешь им рот".

Фэйюнь уверенно ответила: "Я не подведу вас, господин".

Повелитель башни высокомерно добавил: "Тебе не нужно слишком беспокоиться об этой должности. Предки уже знают о твоих талантах и относятся к тебе с оптимизмом. Однако есть одна вещь, к которой ты должен быть морально готов".

Божественный Король в это время странно улыбнулся.

Фэйюнь спросил: "Что это?"

Владыка башни пояснил: "Чтобы стать наследником этого титула, ты должен жениться на принцессе. Я вижу, что вы с Луофу идеально подходите друг другу, это пара, созданная на небесах. Я доложил императору Цзинь о вашем браке, скоро он будет оценен и принят".

'О господи, пара, созданная на небесах... Как ты вообще это видишь?!' В этот момент Фэйюнь хотел выругаться. Даже если ему придется жениться на принцессе, это не должна быть Луофу.

Он кашлянул и сказал: "Ну, насчет этого, я чувствую, что..."

"Это уже решено. Предки придают этому браку огромное значение и считают, что вы хорошо подходите друг другу. Я уверен, что императорский указ должен быть издан в ближайшее время". Божественный король счастливо рассмеялся над Фэйюнь: "Луофу в этом году исполнилось восемнадцать лет, это четвертая красавица династии Цзинь. Я уверен, что ты не откажешься от этого брака, верно?!"

Разве Фэйюнь могла отказаться? Это было бы неподчинением императорскому указу династии Цзинь. В этом случае ему пришлось бы столкнуться с гневом всей династии. [1]

Владыка башни был немного недоволен и сурово сказал: "Фэн Фэйюнь, с этого момента прекрати играть. Дело между тобой и демонессой из храма Сенлуо известно всему миру культивации. Похоже, ты очень способный, да?"

"Ничего страшного, ничего страшного! Потакание любви - путь молодежи. Это лучше, чем сожалеть о старости". Божественный Король тоже был спокойным стариком. Когда он был моложе, он был изнеженным гением, а также благородным человеком. Бесчисленные красавицы сами приходили к нему в дом.

У него было несколько десятков женщин на одну ночь, большинство из которых были еретическими демонессами, наследницами из фракции дао, феями из фракции бессмертных и куртизанками из борделей. Он был гораздо большим игроком, чем Фэйюнь.

Возможно, больше всего он жалел о том, что в юности не смог завести любовную связь с принцессой.

1. Приказ императора в Китае абсолютен, особенно если это королевский указ. Он должен следить за своими словами даже в непринужденной обстановке; король не берет свои слова назад.

http://tl.rulate.ru/book/119/2978648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь