Готовый перевод The Age of Heroic Spirits in the Eyes of the Reincarnated / Эпоха Героических Духов в глазах Перевоплощенных: Глава 14

```html

Как и всегда, я встал рано и пошел в парк в нашем районе, чтобы позаниматься спортом.

После того как я подождал более двух часов, я вернулся домой. За столом завтраком наслаждались мои родители, сестра и мой младший брат Ван Дуань, которого мои родители усыновили в ранние годы. Они весело разговаривали и смеялись.

Но обстановка была совсем иной.

Завтрак на столе явно был очень богатым, но для меня не подготовили палочек и даже не было места, где я мог бы сесть.

Хотя еда была явно теплой и дымящейся, мое сердце было холодным.

В этот момент я просто стоял и чувствовал себя лишним.

— Я перееду к бабушке на пару дней. У вас нет ничего, чтобы сказать? — произнес Ван Тэн с очень спокойным тоном.

Он устал от такого холодного обращения.

С детства до совершеннолетия он был очень дисциплинированным и отличался выдающимися способностями, иначе бы не смог попасть в специализированный класс кампуса Дунчэн.

Он всегда старался завоевать любовь родителей и сестры. Даже когда ему исполнилось 15, и он достиг империи, показав свои выдающиеся таланты, он никогда не сдавался. Он ни разу не обидел никого из своей семьи и всегда делал всё возможное.

Но какой был результат?

Прежде чем он успел поделиться хорошими новостями о своих выдающихся способностях, его родители и сестра уже были обеспокоены, потому что Ван Дуань смог заслужить только низкий E-уровень.

Они заботились о брате, который только знал, как вытереть слезы всю ночь.

Никто из трех кровных родственников не проявил ни малейшего интереса к нему.

Они даже не притворились, что спрашивали о его результатах.

— Ты злой? — корчал кислую физиономию отец.

Мать тоже выглядела угрюмой.

— Брат, не злись на маму и папу, ладно? Они просто пытаются успокоить меня, а не игнорировать тебя, так что не злись на них.

Ван Дуань осторожно сказал это.

Он выглядел очень напуганным Ван Тэнем.

Но с того ракурса, который не могли видеть мать и отец, уголки его губ на мгновение изогнулись в усмешке с сарказмом.

— Посмотри, твой брат такой разумный, почему ты не можешь учиться у него? — с суровым лицом произнес отец.

Ван Тэн был разочарован, увидев это. Отец всегда предпочитал этого приспособленца, так что что он мог сделать?

Он покачал головой в самоиронии и, больше ничего не сказав, тихо поднялся наверх, чтобы собрать вещи.

Хотя родители никогда не относились к нему хорошо, бабушка всегда заботилась о нем.

А бабушка — самый сильный человек в семье Ван.

В иерархии секретного пространства она обладала комплексной силой на уровне 33.

На уровень сильнее, чем отец наследника семьи Ван.

Семья Ван может позволить себе много предприятий в Чоуду, и они живут в таком высококлассном районе вилл, всё благодаря усилиям почти 90-летней бабушки несколько лет назад.

Если бы не возраст, бабушка могла бы подняться очень высоко и пройти очень далеко с B-уровнем, который она получила после изменений в мире.

К сожалению, бабушка теперь стара.

Она была за кулисами несколько лет, а семейный бизнес был передан отцу и трем тётям.

Легкий способ проучить отца — получить одобрение бабушки.

И у него были козыри, чтобы заставить бабушку отказаться от своего младшего сына и полностью поддержать его, внука.

Собрав вещи, Ван Тэн вышел из дома.

В этот момент он почувствовал облегчение, и всё его существо стало необычайно отдохнувшим.

В столовой виллы.

Семья из четырех человек с облегчением вздохнула, увидев, как Ван Тэн закрыл дверь и ушел.

— Ах, я слишком баловал его в прошлом.

— Хорошо, что он ушел. Было бы странно, если бы Дуань был в хорошем настроении с ним рядом.

— О, Дуань, ешь больше питательного завтрака, приготовленного твоей мамой. Ты ведь растешь сейчас.

В этот момент отец и мать Ван были, безусловно, самыми добрыми и заботливыми родителями в мире.

Если бы Ван Тэн был всё еще здесь, он бы снова пострадал.

— Папа, мама, Ван Тэн не будет рассказывать бабушке сплетни, правда?

Ван Сиси с некоторым беспокойством спросила, положив свою нежную личико, как зеленый лук, на руку Ван Дуаня.

— Хм, он посмел бы. — прокомментировал отец с холодным носом.

— Папа, я переживаю, что бабушка может быть обманута им, и она не поймет важность семьи. Что если она передаст ответственность семье трем тётям?

— Не беспокойся, этого не произойдет. Я твой отец и первый наследник семьи Ван, единственный сын твоей бабушки. Твои тёти пусть довольствуются сладкими угощениями. Как они могут желать большего?

— Что касается твоего брата Ван Тэна, он слеп на один глаз, и его потенциал упал. Мать больше не будет ценить его.

— Если он посмеет сплетничать снаружи, я сделаю так, чтобы он не мог ходить в школу.

Из-за чувства вины в ранние годы отец сосредоточил всё свое внимание на том, как компенсировать своему «усыновленному сыну» Ван Дуаню, и поэтому он ещё не спрашивал Ван Тэна, какой уровень таланта он получил от многих героев в секретном пространстве.

Иначе он, вероятно, не был бы таким высокомерным.

— Хм, это хорошо.

Поскольку папа так уверен, Ван Сиси естественно не воспринимает своего брата Ван Тэна всерьез.

По её мнению, Ван Тэн был инвалидом-героем, и его талант, вероятно, не был высок. В лучшем случае он был C-уровня, как она.

Но было просто мечтой сравняться с ней и её отцом, который владел большей частью семейного бизнеса и различными ресурсами, с талантом C-уровня.

А если он не сможет догнать их в течение двух лет, тогда будет уже слишком поздно.

Она знала, что болезнь бабушки практически неизлечима.

Она могла уйти в течение следующих двух лет.

— Дуань, без этого раздражающего человека мы станем настоящей семьей.

Ван Сиси с нежностью посмотрела на «прекрасного» юношу рядом с собой.

В её глазах не было места для другого.

С тех пор как год назад, у неё был только один брат, то есть тот парень перед ней, с которым их отношения становились всё более неоднозначными.

Снаружи виллы.

Ван Тэн, тянув два чемодана, наткнулся на Ли Цзюня и Ли Ся.

— Дядя Ли, брат Ся, прошу прощения за то, что заставил вас смеяться.

— Кстати, брат Ся, боюсь, что мне придется отложить проблему с глазами на некоторое время. Здесь сейчас недостаточно денег.

Ван Тэн смутился, потирая затылок.

У него были только немного карманных денег и новогодние деньги, которые бабушка, тётя и другие дали ему во время праздников. Для обычных людей эти деньги должны казаться немалыми, и их можно считать огромной суммой.

Но для операций за сотни миллионов или даже миллиардов это была лишь капля в море.

— Ничего страшного, с глазами всё ещё не решено, так что нет торопливости в эти дни.

— Но ты, действительно, всё в порядке?

— Может, останешься у меня на пару дней?

Отец и сын пришли сюда с намерением обсудить проблему глаз Ван Тэна с родителями.

К их удивлению, они стали свидетелями нелепой сцены.

Не понимая, что думают отец и мать Ван, ведь их родной сын столь выдающийся, но они всё же предпочитают усыновленного.

Словно у них не все дома.

Что касается сестры Ван Сиси… Ну, в конце концов, она биологическая сестра его хорошего друга, так что он не будет комментировать её.

— Спасибо, брат Ся, мне нужно сначала навестить бабушку.

Ван Тэн вежливо отказался.

Потом снова с серьезным лицом поклонился:

— Дядя Ли, брат Ся, не переживайте, я не сделаю ничего глупого и не сдамся.

— Я сам заберу то, что мне принадлежит. То, что не принадлежит определённым людям, не может быть отнято у меня.

— Ваша бабушка — это разумный и дальновидный человек. Лучше уж тебе следовать ей, чем твоим родителям.

— Кроме того, с твоими способностями, в кампусе Дунчэн для тебя наверняка подготовили комфортный отдельный общежитие. Это одно из преимуществ школы для тех, у кого выдающиеся таланты. Учителя не слепы.

— Ладно, не буду больше говорить.

— Если в будущем столкнешься с проблемами, просто скажи Сяо Ся, он передаст мне.

— Я сделаю всё, что в пределах моих возможностей и принципов.

— Ты, Сяо Ся, Янг Цзе и Сю Чэ сейчас очень близкие друзья. Если ты выйдешь на передний план в будущем, вы можете стать товарищами по оружию, сражающимися плечом к плечу и доверяющими друг другу. Поэтому, я, дядя, тоже проявляю немного эгоизма — надеюсь, что ваша дружба будет рядом на всю жизнь и поддержит друг друга на всю жизнь.

Когда он это говорил, Ли Цзюн похлопал Ван Тэна по плечу.

— Спасибо, дядя Ли, спасибо, брат Ся.

Бабушка Ван живёт в центральной части Чоуду, что не так уж и близко от сюда.

Это вилла, построенная у подножия горы.

Там почти все пожилые люди.

Приход Ван Тэна несколько оживил это унылое место.

— Сяо Тэн, как это ты нашёл время навестить бабушку?

Бабушка Ван, поливая зелёные растения во дворе, обрадовалась, увидев знакомое лицо; но, заметив, что её внук тащил два больших чемодана, она невольно нахмурилась.

— Бабушка…

Ван Тэн отбросил вещи в сторону и обнял добрую пожилую женщину, которая всегда заботилась о нём.

— Что случилось? Кто обидел моего внука?

— Нет, правда, ничего подобного.

Ван Тэн сказал это, но он не смог сдержать обиды в своём сердце.

```

http://tl.rulate.ru/book/118947/4782847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь