Готовый перевод Bizarre adventures at Hogwarts / Причудливые приключения в Хогвартсе: Глава 152

```html

Игроки квиддичного клуба Гриффиндор выстроились на поле. Возможно, присутствие Дамблдора придавало им странную смелость, и даже угрюмое лицо Снэйпа не могло поколебать их уверенность в желании победить.

— Я никогда не видел, чтобы Снэйп выглядел так угрюмо, — сказал Рон, внимательно глядя на Снэйпа, и добавил Джошуа, — Смотри, они идут.

К сожалению, кто-то толкнул Рона сзади по голове.

Рон обернулся и увидел перед собой некого Малфоя из Пуффендуй.

— О, извини, Уизли, я тебя не заметил, — усмехнулся Малфой, обращаясь к Крабе и Гойлу, которые глупо хихикали, едва понимая шутку.

— Что ты здесь делаешь?! Малфой!

Лицо Рона стало таким, словно он проглотил муху, и хорошее настроение, которое он испытывал благодаря Дамблдору, сразу пропало.

— Если я не ошибаюсь, это не ваша территорию Псевдоподобных, настоящего? Если вы потерялись, я могу отправить вас в Портал Потерянных детей!

Как только Рон произнес эти слова, студенты вокруг начали смеяться.

Джошуа и Гермиона смотрели на Рона в недоумении — когда этот паренек научился такой остроте?

Рон тоже заметил удивленный взгляд друга и, не удержавшись, гордо выпятил грудь и сказал: — Я тоже вырасту!

На этот раз настал черед Малфоя побледнеть.

Молодой мастер семьи Малфой был известным всем номером один, кто может позволить себе хоть немного унизить себя в волшебном мире. Эти студенты из Слизерина лишь подхватывают эти же высокомерные идеи, недоумевая, как глупая группа из Гриффиндора не понимает о значении благородной чистой крови.

— Хмф! Глупый Уизли и два маленьких магла… На этот раз я серьезно. — ЯWonder, как долго Поттер пробудет на своей летающей метле? Кто-нибудь готов сделать ставки? Как насчет вас, Уизли?

Затем, словно вспомнив что-то, Малфой с легкой виной хлопнул себя по голове. — О, мне действительно жаль… Я забыл, что с твоими мизерными средствами, я полагаю, тебе не по карману эта мантия… Откуда тебе взять деньги, чтобы делать ставки?

Малфой активировал режим коллективного издевательства, когда гриффиндорцы, находящиеся поблизости, встали, и маленькие львы объединились, независимо от их возраста.

Глаза Джошуа сверкнули, но ноги Малфоя слегка задрожали — казалось, он не так велик, как пытался представить.

Но, учитывая, как хорошо Малфой умел вызывать ненависть, немногие это заметили.

— Хмф! Разве это просто ставки?! Давайте, кто кого боится?!

Рон сильно ударил кулаком по спинке стула и заявил: — Я верю в Гарри! И я уверен, что Гарри приведет нашу команду Гриффиндора к победе!

— И! Джошуа!

Рон внезапно обратился к Джошуа.

Джошуа был в замешательстве, не зная, что хочет сделать Рон, но в этот момент Джошуа делал вид, что держит себя в руках, и не мог не помочь!

— Я в деле! Если что-то произойдет, я поддержу тебя!

Рон удовлетворенно кивнул в ответ на присутствие Джошуа.

— Одолжи мне денег! Не верю… Малфой, ты маленький подлец, не сможешь ли ты выиграть у меня?!

Рон закатал рукава и стиснул зубы, испепеляя взглядом Малфоя, но, увы, это звучало не очень убедительно.

Хотя ему было немного неловко просить в долг, Рон был хитрым, и его беспокоило, как бы Джошуа не тратил свои запасы золотых галлеонов. Он расчитал, что одолжив деньги на ставку, сможет позже вернуть их Джошуа, получив небольшую выгоду.

В конце концов, Рон пришел к выводу: какой же я маленький гений!

Джошуа с горькой улыбкой покачал головой. Хотя это должно быть выигрышным, одалживать деньги не бедствовало, но ему казалось, что Рон неосознанно считает себя игроком.

— Или… Малфой-кун, я тоже вступлю в ставки, ты не против?

— Ты?

Малфой посмотрел на Джошуа с прищуром, в его взгляде читалось презрение.

— Договорились! Если сможешь достать деньги, ставь!

— А каковы шансы?

Джошуа не смог сдержать смех, увидев, что Малфой согласен с его предложением, скрестив руки на груди, он предвкушал поток золота.

— Шансы? Ты вкладываешь деньги, я вкладываю деньги — разве это не ставкa?

Малфой был сильно раздражен Джошуа — этот мелкий что-то ухитрился вывести в народ!

— Нет, нет, нет… Разве будет слишком узко, если нас будет так мало? Это дело требует всех! Личное счастье не так ценно, как общее счастье! Как вы считаете, согласны?

Джошуа обратился к окружающим студентам, но реакция была умеренной. Маленькие волшебники не знатно ли были далеки от мира или просто не имели денег — азарт в ставках их не заинтересовал.

Это расстроило Джошуа. Если бы это были близнецы Уизли, они бы точно поняли, о чем речь, но сейчас? Никакого энтузиазма.

— Так ты хочешь все закончить? Но, я не думаю, что тут есть кто-то, у кого достаточно денег быть букмекером, верно?

Малфой нахмурился. Хотя его семья была богатой, юному Малфою было невозможно позволять себе большие расходы, и у него было сейчас лишь пара галлеонов. Его семья точно бы не потратила большую сумму на своего одиннадцатилетнего сына с учетом, что стейкеры никогда не проигрывают, в данный момент у него просто не хватало ресурсов.

— Ничего страшного! Я с этим справлюсь!

Джошуа заметил, что обе команды уже вышли на поле, и игра вот-вот начнется, поэтому не удержался и ускорил речь.

— Вы, Малфои, бедные! Но у меня есть деньги! Смотрите!

Он повысил голос, чтобы привлечь внимание.

Джошуа вытащил небольшой мешок из-под одежды и, открыв его, поднес его под солнечные лучи.

В тот момент вся трибуна осветилась сиянием галлеонов. (Конечно, это преувеличение.)

И тут, недалеко от главной трибуны.

— Директор… нужно ли мне это убрать?

Профессор Макгонагал нахмурилась.

Перед началом игры студенты на трибунах начали спорить, что было просто унижением для квиддича, как она могла это терпеть — ведь она любила этот спорт!

— Минута, Минерва! Не переживай слишком сильно, студенты с избытком энергии — это не обязательно плохо… Пусть они немного шумят… Может, кто-то потеряет, и тогда они не будут так неразумны!

Дамблдор весело улыбнулся, потирая свою длинную серебристую бороду.

Профессор Макгонагал подозрительно уставилась на Дамблдора. Первый волшебник был не шутка, и этот старик, возможно, уже слышал студентов, и он мог быть снисходительным!

```

http://tl.rulate.ru/book/118944/4820561

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь