Готовый перевод Bizarre adventures at Hogwarts / Причудливые приключения в Хогвартсе: Глава 42

Называть кого-то “милой маленькой девочкой” может быть приятно для обычной девочки, но по какой-то причине Гермиона всегда чувствовала, что этот маленький мальчик перед ней только дразнит её.

— Хм! Если бы я могла, я бы предпочла, чтобы ты называл меня умной маленькой девочкой, а не милой! — произнесла она.

Эти слова долго не покидали её, и она до сих пор не могла придумать ничего, что могло бы убедительно опровергнуть слова Джошуа. Гермиона произнесла эту фразу и, не скрывая недовольства, ушла.

— Ага~милая маленькая девочка~ — эта тема, похоже, очень радовала Рона и Гарри.

— Я впервые вижу, что этот парень так растерян, — сказал Рон. — Милая маленькая девочка… Для неё нет ничего более насмешливого, чем этот самоименованный парень! Рон похлопал Джошуа по плечу, а весёлое выражение на его лице сильно вызывало сомнения в его эмоциональном интеллекте.

Гарри тоже одобрительно кивнул рядом, а его выражение глубокого понимания показывало, что он тоже был не в восторге от своей эмоциональной осведомленности в тот момент.

Джошуа почесал голову и вдруг почувствовал, что мнение о том, что иностранцы очень открытые, под сомнением: — Эй… Я вовсе не имел в виду большое сарказм в адрес Гермионы… Просто… Разве ты не думаешь, что Гермиона действительно милая и хорошенькая?

Вдруг все вокруг Джошуа смотрели на него с ужасом, и вскоре раздался холодный вздох. Не успела Гермиона далеко уйти, как она услышала, как эти мальчики обсуждают её за спиной, что было по-настоящему ненавистно!

Джордж притянул Джошуа к себе и шепнул ему: — О, мой дорогой Джошуа, мы не поддержим тебя, если ты хочешь стать целью… Просто мне кажется, что тебе стоит об этом забыть…

— С нашим опытом в качестве эмоциональных менторов, темперамент мисс Грейнджер может быть не для тебя. — Фред отодвинул столовые приборы и сложил руки на подбородке, притворяясь, что он гость.

— Хотя я встречал её всего несколько раз, я уже думаю, что знаю её характер. Подумай… В дальнейшем его жена станет похожей на профессораmcГоногалла…

— Нет… Не говори этого, Джордж! Это будет катастрофа! Серьезная и строгая! В жизни не будет ни капли веселья! Когда двое встречаются, ты вынимаешь целую охапку роз, а она достает толстую книгу! Если бы это был я, я бы просто сошел с ума!

Два брата начали размахивать руками, и хотя Джошуа заметил, что Перси молча достал небольшую черную книжку и что-то записывает, он не собирался сообщать это двоим.

— Эй… Джордж, отпусти меня сначала, похоже, у директора есть что-то сказать…

Джордж посмотрел на кафедру, где Дамблдор стоял в центре, улыбаясь ученикам внизу, но, казалось, учителя позади него по какой-то причине находились не в духе.

— Хм~ Я собираюсь спеть песню школы, новички, помните, что нужно петь вместе со мной через некоторое время! — Джордж и Фред обменялись коварными взглядами.

— Теперь, прежде чем все пойдут спать, давайте вместе споём школьную песню! — громко сказал Дамблдор. Смахнув волшебной палочкой, он выпустил длинную золотую ленту, крутившуюся, как змея, над высоким обеденным столом.

— Каждый выбирает любимую мелодию, — сказал Дамблдор. — Готовы, поём!

Так все учителя и студенты начали громко петь:

Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс, Хогвартс,

Пожалуйста, научите нас знаниям,

Не имеет значения, если мы пожилые люди

Или ребёнок, упавший и сломавший коленку,

Наши умы могут воспринимать интересные вещи

Поскольку сейчас мы находимся с пустыми головами

Наполненными воздухом, мертвыми мухами и пустяками,

Научите нас чему-нибудь ценному

Верните нам то, что мы забыли,

Вам просто нужно стараться изо всех сил,

Остальное оставьте на нас,

Мы будем усердно учиться

Пока это не превратится в навоз.

В то время ситуация была чрезвычайно трагической: молодые волшебники всегда ограничивались несколькими нотами, и когда они слышали слова близнецов, они с восторгом подпевали, как будто это было настоящее сокровище, пока, наконец, остальные дома не закончили петь, и они поняли, что попались.

Все учителя, студенты снаружи трёх домов и некоторые старшие студенты Гриффиндора смотрели на эту сцену с недоумением. Наиболее сердитый и неспособный сменить мелодию, старый Дамблдор спустился с кафедры, так что маленькие волшебники, попавшие в черный автомобиль, могли только стиснуть зубы и медленно закончить пение школьной песни.

Профессор МакГонагал была в полнейшем недоумении и обернулась, давая понять, что это был худший класс новобранцев Гриффиндора, который ей когда-либо приходилось вести.

Братья Уизли были в восторге и, вставая, делали жесты всем вокруг, как будто выиграли джекпот.

— Музыка, — сказал Дамблдор, потирая глаза, — более притягательна, чем всё, что мы делаем здесь! Время спать. Давайте возвращаться в общежития.

Услышав слова Дамблдора, почти все маленькие волшебники вздохнули с облегчением. Этот день был действительно насыщенным и пришло время хорошенько отдохнуть…

http://tl.rulate.ru/book/118944/4791655

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь