— Мне жаль, Браун.
Пусть ты останешься со мной всю ночь, — прошептала Гермиона, выглядя немного смущенной.
— Ничего страшного, сегодня воскресенье, хорошенько отдохни.
На следующей неделе экзамен!
После того как она закончила говорить, рядом с ней только пронесся ветер,
а Том, который стоял на лестнице, исчез.
— Маленькая девочка, ты всё ещё хочешь войти? — спросила толстая леди у двери, выглядя несколько нетерпеливо.
Никто не обрадовался бы тем, что разбудили рано по утру.
Когда Гермиона вошла в общую комнату, она увидела Рона и Гарри, сидящих на диване и о чем-то говорящих.
Ей это не очень интересно.
С тех пор как у них в прошлый раз сняли баллы, оба не собирались исправлять свои ошибки.
Это вызывало у неё ещё большее недовольство по отношению к ним.
— Подожди, Гермиона.
Можем спросить тебя кое-что? — не выдержал Гарри.
Гермиона колебалась, но в конце концов кивнула.
— Ладно, что вы хотите узнать?
— Что, черт возьми, ты встретила в Запретном лесу?
Ты видела того паренька, что гонится за единорогами?
Гермиона покачала головой.
Она быстро подала сигнал, вспомнив о Брауне.
Он вовсе не видел этого человека.
Тем не менее, она озвучила свои предположения.
— Кровь единорога может превратить человека в полуживого, полумертвого существования.
Только один человек может так сильно желать жизни, потому что его цель заключается в другом.
Конечно, это всего лишь моя гипотеза.
Гарри, который уже был разочарован, увидев, как Гермиона качает головой, вдруг, похоже, вспомнил что-то.
Он почти подпрыгнул от радости.
Там, где его разум ещё немного путался, внезапно всё стало ясно.
— Я знаю, кто этот человек! — воскликнул Гарри, восторженно.
— Это Волдеморт! Никто другой так не желает жизни! Он хочет вернуться!
И тот, кто помогает ему, это Снегг.
Снегг хочет заполучить философский камень и помочь Волдеморту!
Рон вздрогнул.
На его лице был страх, даже когда он только что видел огромного паука, он никогда не боялся так сильно.
— Не, не упоминай это имя, Гарри!
Он может узнать о тебе!
Он быстро закрыл Гарри рот, оглядываясь с испугом.
Как будто Волдеморт был рядом с ним.
Гарри удалось вырваться из захвата Рона.
Он был так взволнован, что хотел сказать что-то ещё, но, увидев выражение своего друга, сменил имя на «таинственный человек».
— Так что ещё есть у Гермионы? О «Том, которого вы-Знаете»?
Гермиона покачала головой.
— Это всего лишь моя гипотеза, Гарри.
Я думаю, что Волдеморт... «Вы-Знаете» не будет здесь, пока Дамблдор рядом.
Профессор Снегг не является сообщником «Вы-Знаете»...
— Но нам нужно выяснить, иначе философский камень может быть украден... — с нетерпением прервал Гарри.
Но прежде чем он закончил говорить, его снова прервала Гермиона.
— Мы всего лишь группа первокурсников, почему бы не рассказать профессору о чем-то?
Если ты действительно считаешь, что существует возможность кражи, почему бы не сказать об этом директору?
Гарри, у меня уже сняли пятьдесят баллов за то, что произошло в последний раз.
Спасибо Брауну, который помог мне не быть осужденной другими.
Ты хочешь попросить Брауна помочь в следующий раз?
— Нам не нужен Браун! — гаряча ответил Гарри.
Гермиона пожала плечами:
— Ну, тогда, удачи вам.
Надеюсь, вас не исключат за повторные нарушения школьных правил.
После этих слов она направилась к женскому общежитию, не дожидаясь реакции двоих.
А Гарри, который изначально хотел что-то возразить,
внезапно замер, как сдутый мяч.
В то же время в сердце не мог не проснуться страх.
Эти несколько месяцев в Хогвартсе были самыми счастливыми в его жизни.
Здесь он мог есть невероятную еду за каждым приёмом и не беспокоиться о том, что его будут издеваться, если у него есть свои друзья.
Он знаменитый спаситель и искатель из Гриффиндора......
Если его действительно исключат из школы,
он снова будет отправлен к своей тётке.
Тогда ему снова предстоит возвращаться к прежней жизни, вставать рано по утрам, готовить, носить старую одежду, которую не захотят Дадли или Вернон.
Если что-то пойдет не так, он будет голодать несколько дней.
А затем в точности то же, что говорила семья Вернонов — он был бы маленьким ублюдком, запертым в трудовом лагере для несовершеннолетних и отправленным в школу-интернат для таких, как он.
Он решился бы поверить, что его дядя и тётя вполне могли сделать что-то подобное.
— Гарри, Гермиона права, экзамен скоро.
Нам нужно усердно учиться... — увидев депрессию своего хорошего друга, Рон не смог не выразить поддержки.
В то же время он тоже немного нервничал, беспокоясь, что его исключат из школы.
Гарри вздохнул и кивнул.
Просто никто не знал, что у него на душе.
— Браун, где ты был? — спросила Сабини, зевая.
— Эксперимент вчера затянулся.
Боялся, что попаду к Филчу, вернулся и эту ночь провёл в классе, — Браун объяснил, не меняя выражения лица.
В то же время он снял мантию и переоделся в пижаму.
— Ты слишком усердно работаешь! Это заставляет меня охото пойти в библиотеку и затеряться в книгах на весь день, — пожаловалась Сабини.
Похоже, её совершенно не устраивал Браун с его усердным отношением.
— Сегодня же воскресенье, не пойдем к Черному озеру?
Как насчет того, чтобы понаблюдать за гигантским осьминогом? — предложила она с волнением.
— Я думаю, тебе лучше пойти в библиотеку и почитать!
Иначе я боюсь, что не увижу тебя в следующем семестре, — Браун помог Тому насыпать орехи и прочие вещи в его миску, при этом не налив воды.
Том тоже очень устал ночью, так что ему следовало сделать небольшой подарок.
— У меня эти книги уже в голове! Не надо их читать!
Серьезно, спасибо за тот алхимический предмет, который ты придумал! — Сабини сказал с гордостью.
— Я думаю, тебе лучше послушать Брауна, — сказал Теодор, чистя зубы, выплевывая泡沫.
— В этом году преподаватели решили добавить много дополнительной справочной информации к экзаменационному курсу.
Ты не хочешь провалить экзамен.
— Но это как-то не относится ко мне,
что, в худшем случае, просто провалишь экзамен! — Сабини сказал беззаботно.
В его семье было бесчисленное количество Галлонов, и никто не беспокоился, получит ли он хорошие оценки и станет работником.
— Что Теодор имел в виду, так это что, если ты провалишь, это значит, что тебе придется пересдавать.
В это время ты, возможно, окажешься на линейке с новичками.
Если тебе повезёт, возможно, ты будешь наводить справки о своем статусе гениального зелья в учебнике по Истории магии следующего года, — не удержался от шутки Браун.
Сабини, который всё ещё валялся на кровати, затих, услышав это.
— Чертовщина! Я ненавижу экзамены!
Несмотря на это, Сабини всё же послушно оделся, умывался и затем направился прямо в библиотеку.
— Удачи! — в один голос закричали Браун и Теодор.
Тем, что ответило им, был сердитый щелчок двери, которую хлопнули.
— Что ты собираешься делать сегодня, Теодор? — спросил Браун, зевая.
После того как он всю ночь бегал и сражался с акромантулой, он тоже немного устал.
— После завтрака вернусь в общее убежище отдохнуть.
Я практически завершил курсы.
Сегодня нет необходимости продолжать беспокоиться.
Теодор вытер лицо.
Похоже, он готовится выйти.
— Принеси мне немного еды! Брат,
беконные бутерброды с молоком.
Мерлин благословит тебя!
Заметив Брауна, который лежал на кровати с закрытыми глазами, Теодор почувствовал себя немного растерянным.
Он всегда ощущал себя как инструмент, который иногда исчезал.
Это было сильно хуже, чем сцены с Сабини.
После всего, как главного героя, который также является соседом, занесло в эту роль?
Дни пролетели быстро.
Не прошло и много времени, как пришёл день экзамена.
Сегодня погода намного жарче, чем обычно.
К счастью, в классе было довольно прохладно.
Браун сел на своё место, взял перо и пергамент, заполненный экзаменационными вопросами, которые лежали на столе.
На все пера было наложено заклинание от списывания.
Как только маленькие волшебники получили экзаменационные листы, они начали вскидывать руки от отчаяния.
Потому что, похоже, они никогда не видели многие из этих вопросов.
С ними было совершенно невозможно справиться с материалом из учебников.
Даже если существует экзаменационная библиография от профессора.
Но нужно понимать, что не каждый маленький волшебник настолько одарен, что может сидеть с книгами и учиться по утрам и вечерам.
— Тишина! Начинаем экзамен!
Все молчите! — Профессор МакГонагал появилась на двери класса, успокаивая маленьких волшебников, которые всё ещё жаловались.
Даже если они терялись из-за темы, никто не смел сказать что-либо ещё.
— Вопросы сегодня действительно сложнее, чем прежде, — нахмурился Браун, смотря на экзаменационный лист перед собой.
Даже ему было сложно у некоторых вопросов.
В конце концов, часть содержания полностью превышала требования первого класса.
Но даже так, он завершил ответы за половину от времени, предусмотренного для экзамена.
Пока маленькие волшебники вокруг него всё ещё теряли голову, уверенно подошёл к профессору Флитвику с экзаменационными листами.
Он покинул класс с одобрением в глазах.
Экзамен днем по-прежнему был письменным, но изменился с заклинания на преобразование.
В сравнении с этим, часть содержания этого экзамена была гораздо проще.
В конце концов, трансфигурация больше касается практического содержания.
Поэтому маленьким волшебникам было легко справиться с этим.
— Мистер Браун Ролл!
Услышав имя, Браун, стоящий в очереди снаружи, быстро вошел в класс.
— Профессор!
Браун вежливо поклонился, ожидая, когда профессор Флитвик задаст вопрос.
— Пусть груша танцует, малыш, — профессор Флитвик указал на грушу перед собой, с улыбкой.
Он явно не думал, что это будет проблемой для Брауна.
В конце концов, хотя это и называлось танцем, на самом деле всё сводилось к тому, чтобы проверить контроль заклинания левитации.
Посмотреть, сможет ли он заставить грушу подниматься и опускаться.
Оценки определяются по расстоянию, на которое груша движется.
Это естественно не было сложно для Брауна, который уже завершил заклинание левитации на максимальном уровне.
Он легко справился с этим.
— Хороший мальчик!
Но я думаю, что это не твой предел, можешь показать мне текущий уровень своей магии? — профессор Флитвик не удивился.
Лёгкость, с которой Браун справился, позволила ему понять.
— Ну конечно, профессор!
Я не собирался прятать свои слабости.
В школе только те, кто достаточно хорош, могут получить поддержку от профессоров.
Например, какую-то дополнительную помощь после класса или возможность участия в клубах, организованных ими.
Браун слегка махнул палочкой.
Форма груши начала изменяться.
Она была в маленьком костюме и имела короткие руки и ноги по сравнению с телом.
И антропоморфные черты лица.
Как будто груша перед ним действительно ожила.
Затем он увидел, как она в костюме машет своим цивилизованным посохом, двигая своими короткими ногами и действительно исполняет танец.
И прежде чем это закончится, другие груши тоже ожили.
Взявшись за руки, они стали запасными танцорами.
С очередным взмахом палочки Брауна груши вновь вернулись в прежнее состояние.
Как будто ничего и не произошло.
— ... Твоя магия души и трансфигурация стали сильнее!
По всей видимости, ты не пренебрегал другими предметами, изучая алхимию, — профессор Флитвик с восторгом вдохнул.
— Может быть, тебе следует присоединиться к моему Клубу Заклинаний, когда ты будешь на втором курсе!
Таким образом, ты сможешь узнать гораздо больше!
Браун тоже радостно улыбнулся.
Вежливо поблагодарил профессора за приглашение и сказал, что обязательно придёт.
— Тогда поздравляю! Браун, я могу заранее сообщить тебе.
Ты получил максимум баллов по Заклинаниям на этот раз! Первым среди всех первокурсников Хогвартса, — профессор Флитвик был удовлетворён отношением Брауна.
Не удержался от того, чтобы похлопать его по плечу и рассказать о результатах.
— Это действительно немного удивляет меня.
Прощай тогда, профессор!
Покинув экзаменационный класс, Браун вышел через другую дверь, словно и другие маленькие волшебники, завершившие экзамен.
Спустился вниз.
Экзамен ещё не закончился, Брауну нужно было сдавать экзамены по Трансфигурации и Зельеварению.
— Как там у тебя, Браун? — увидев его, Гермиона не сдержалась и подошла.
В конце концов, экзамены шли в порядке очереди.
Здесь не имело значения, если он не занимал свою позицию.
— Неплохо, Гермиона.
— Профессор Флитвик сказал тебе оценку?
— Максимум. Если честно, я не ожидал получить все 50 баллов за практическое задание.
Сам Браун был немного удивлён этим результатом.
— О, это здорово.
У меня есть ошибка в письменном тесте.
Я обязательно перепутала какой-то момент из истории о заклинании левитации, — сожалела Гермиона.
— Но профессор Флитвик пригласил меня в свой клуб Заклинаний на следующий год!
Если честно, сейчас я не могу дождаться!
(Мама, ты хороша) — Гермиона радостно сказала,
хотела ещё что-то сказать Брауну.
В это время в комнате закричали её имя.
— Я пойду на экзамен первой! Увидимся в классе Зельеварения позже! — быстро крикнула Гермиона, помахала ей и стремительно вошла в класс.
Когда все гриффиндорцы прошли испытания, Браун только что вошёл.
— Профессор МакГонагал!
Профессор МакГонагал, сидевшая за столом, серьёзно кивнула.
Прямо перед ней был мышонок, обездвиженный магией.
В этот момент его глаза метались, как будто он хотел быстро сбежать отсюда.
В клетке ещё несколько измождённых мышей ели еду и отдыхали.
Хотя деформация для живого существа не наносила большого вреда.
Но если её применять слишком часто, это утомит животное.
— Вы готовы, мистер Ролл?
— Конечно, профессор!
Браун тоже поднял палочку.
Серьёзно смотрел на мышонка на столе.
У него не было места для отвлечения во время предстоящего экзамена.
— Хорошо, я сейчас отпущу мышей.
Тема экзамена на этот раз — трубка для нюхательных порошков.
Оценки будут выставляться за полноту и изящество.
После того как заклинание было произнесено, влияние на крысу исчезло, и у Брауна не было времени отреагировать.
Я увидел, как энергичная мышь радостно обнюхивает окружающее, а затем стремительно убегает к свободе.
— Превратись быстро!
Браун без колебаний произнес заклинание.
Если мышь покинет стол, это значит, что эксперимент провален.
Конечно, у студентов есть возможность ошибиться каждый раз, когда они сдают экзамен.
Для Брауна это было просто убиение.
Ошибки означают неудачу!
Луч света, исходящий от кончика его посоха, без всяких аварий поразил толстую серую мышь.
Затем можно было заметить, как форма мыши постепенно начала меняться.
Серая мышь постепенно превратилась в снюсницу с зеленой спинкой.
Снюсницы украшены изысканными рисунками.
Перепела неторопливо клюют насекомых на траве.
На верху находится золотая крышка с чрезвычайно сложной резьбой.
Переплетение различных узоров делает всю снюсницу необычайно роскошной.
http://tl.rulate.ru/book/118942/4798665
Сказал спасибо 1 читатель