Готовый перевод Wednesday: The Strongest Psychic / Уэнсдей: Сильнейший экстрасенс: Глава 2: Дерьмо

Люк вошел в автобус и заметил, что он почти полон. К счастью, Том сохранил для него место на одном из задних сидений.

В автобусе Люк не пересекался ни с кем из тех, кто его дразнил, поскольку, в отличие от него, у них были родители, которые отвозили их в школу.

«Ты уверен, что хочешь устроить розыгрыш...?» - спросил Том, когда Люк сел рядом с ним.

«Да... Лучше не говорить об этом здесь», - ответил Люк, который не хотел, чтобы что-то просочилось наружу.

Для некоторых приготовлений к розыгрышу Люку понадобилась помощь Тома, поэтому он был единственным человеком, знающим о большом розыгрыше, который произойдет в эту субботу. Люк знал, что Том ненавидит хулиганов так же, как и он сам, поэтому не стал бы делать глупостей.

В пятницу заканчивалась учеба, а в субботу должна была состояться вечеринка, на которую собиралась вся школа.

Это идеальное время для мести Люка и для того, чтобы проучить глупых хулиганов и неумелый школьный персонал, который не обращает внимания на жалобы Люка, Тома и других воспитанников приюта.

Наконец они подъехали к школе. Люк вышел из автобуса и в сопровождении Тома направился к входной двери.

Когда они шли по школьным коридорам к своим шкафчикам, Люк услышал голос, обращенный к нему: «Хорошие ботинки, Люк. Неужели у тебя нет денег, чтобы купить новую пару?»

Люк повернул голову и заметил группу из четырех мальчиков. Тот, что стоял посередине, был тем, кто говорил, и их лидером: Брэд Томпсон. Он лидер школьной футбольной команды и один из самых популярных людей.

Стереотип Брэда был настолько банальным, что Люку захотелось блевать. Он не мог поверить, что существует такой нормальный человек, отвечающий всем требованиям типичного школьного хулигана.

«Вряд ли у них есть деньги в этом вонючем приюте», - прокомментировал один из друзей Брэда, и все начали громко смеяться.

«Я вижу, ты стал более внимательным к своим дразнилкам. Молодец. Что будет завтра? Мои родители? Нет, подождите... Над этим они уже посмеялись», - задумчиво произнес Люк.

«Может, они будут смеяться над дырками на твоих штанах», - сказал Том с легкой улыбкой.

«О да... над этим они еще не смеялись», - кивнул Люк, глядя вниз на свои штаны. На правой голени была дыра, оставлявшая ногу на виду.

«Ты это слышал? Это хорошее предложение. Запиши его. Чтобы твои тупые мозги его не забыли», - добавил Люк с легкой ухмылкой. Том рядом с ним начал громко смеяться.

«Не умничай, Люк!» - прорычал Брэд, сжимая кулаки и агрессивно надвигаясь на Люка.

Люк не отступил, хотя он весил на 20 кг меньше Брэда, он не боялся. Его глаза смотрели на Брэда с презрением. С его экстрасенсорными способностями он мог закончить бой в считанные секунды. Может быть, ему стоит сломать ногу, и его футбольная карьера закончится раньше времени.

Единственное, что защищало Брэда и его глупых друзей, - это правила общества, а Люк не хотел показывать всем, что у него есть способности.

«Прекратите все. Прозвенел звонок. Идите в свои классы», - сказала кареглазая женщина, встав между Брэдом и Люком.

«На этот раз тебе удалось спастись, псих», - прорычал Брэд, столкнувшись с Люком плечом, и вместе с друзьями отправился в свой класс.

«Не затевай глупых драк, Люк. Ни к чему хорошему это не приведет», - сказала кареглазая женщина, одна из учителей школы.

«Я не начинал драку», - раздраженно ответил Люк. Так было всегда: взрослые вставали на сторону хулигана только потому, что их семья имела определенную власть.

В случае с Брэдом его старший брат был профессиональным футболистом, как и его отец. Теперь его отец был на пенсии и приносил в школу большие деньги.

«Идите в свои классы», - сказала учительница, сделав вид, что не услышала замечание Люка.

Уроки прошли, как обычно, скучно. Люк в прошлой жизни уже учился в восьмом классе, так что в этот раз ему не составило труда сдать экзамен. Это было даже легче, чем раньше, ведь его телекинетические способности позволяли не только перемещать предметы силой мысли.

У него была фотографическая память. Просто прочитав книгу один раз, он запоминал все. Понимание зависело от него самого, но, поскольку он уже сдавал экзамен, это было совсем не сложно.

Это также может быть одной из причин, почему он стал мишенью для хулиганов, ведь у него были отличные оценки по сравнению с ними. Помимо своей привлекательности, он был предметом всеобщей зависти (или так думал он сам и его самовлюбленность).

Однако этого оказалось недостаточно, чтобы привлечь на свою сторону школьный персонал.

После окончания учебного дня Люк и Том проводили время на грязных улицах Бостона. Это было лучше, чем находиться в приюте с кучей шумных и непоседливых детей.

Неделя прошла нормально. Люк сдерживался и не затевал никаких драк с Брэдом и его друзьями. Он не мог допустить, чтобы его исключили до большой шалости. В пятницу миссис Миллер поздравила его с окончанием школы без исключения.

В субботу чуть раньше 19:00 ученики начали собираться в школу, нарядно одевшись. Танцы начинались в семь. Что касается Люка, то было очевидно, что он не будет участвовать в глупых танцах. Он ненавидел танцы. Делать неловкие движения телом, слушая музыку, которая не по вкусу.

Том взял на себя обязанность пойти и открыть двери для Люка, чтобы тот мог совершить розыгрыш. Том пригласил девушку по имени Нэнси из своего класса.

Примерно к восьми часам миссис Миллер отправила всех детей спать, хотя была суббота. Люк через несколько минут выскользнул из приюта и направился к старой кладовке, которую они использовали вместе с Томом для хранения хлама и полезных вещей.

Здесь он хранил то, что они собирались использовать для сегодняшнего розыгрыша. Склад находился в очень запущенном и малопосещаемом районе. Дверь из листового металла едва держалась.

Открыв металлическую дверь, Люк почувствовал, как в ноздри ворвался затхлый запах. Он быстро зажал нос, и на его лице появилась злобная ухмылка.

В маленьком полуразрушенном складе стояли четыре ведра примерно по двадцать литров каждое, наполненные дерьмом. Именно оттуда исходил запах, хотя на каждом ведре была крышка.

Люку потребовалось много недель, чтобы накопить такое количество дерьма. Шутка заключалась в том, чтобы наполнить бальный зал дерьмом через разбрызгиватели в бальном зале. Вместе с Томом они уже придумали, как этого добиться.

В кладовке также стояло синее пластиковое мусорное ведро. Они должны использовать его, когда Люк придет в школу. В него можно будет вывалить 80 литров дерьма.

Как он понесет 80 литров дерьма в школу? С помощью велосипеда и своих телекинетических способностей. Велосипед был на этом самом складе. Он был черным и немного изношенным.

Люк уже проложил маршрут за несколько дней до этого и знал его наизусть. Это был путь в школу без множества фонарей и с небольшим запасом времени. Если бы он быстро увидел человека, ему пришлось бы опустить ведра на землю. Что касается синего мусорного бака, то он понесет его на спине, так как он был совсем не тяжелым.

Не теряя времени, он сел на велосипед и, используя свои силы разума, перевез четыре ведра, полные дерьма. Поездка почти не утомила его, несмотря на то что он несколько минут без остановки перемещал около 80 килограммов веса.

К счастью для Люка, на темной дороге ему не встретилось ни одного человека, и он без проблем добрался до школы со своими ведрами в целости и сохранности. Единственным неприятным моментом было то, что ему пришлось нюхать дерьмо более пятнадцати минут.

Он направился к задней части школы. Там находился зал, который использовался для сегодняшних танцев. У одной из задних дверей зала он терпеливо ждал Тома, написав ему сообщение о своем приходе.

Через пять минут дверь открылась. Это был Том, одетый в костюм на размер больше его размера. Люк заметил, что на губах у Тома красная помада.

«Похоже, тебе удалось поцеловать Нэнси Паркинсон. Поздравляю», - с сарказмом сказал Люк. Он вообще не считал Нэнси Паркинсон привлекательной.

«Это было потрясающе, ее губы на вкус как клубника», - сказал Том, не замечая сарказма Люка, так как был счастлив, что ему удалось получить свой первый поцелуй.

«Информацию я бы предпочел не знать. Давай, загружай два ведра. Я загружу два других», - сказал Люк с гримасой, взял два ведра и пошел внутрь.

«Черт... точно тяжелые», - подумал Люк, прилагая немалые усилия и вытирая пот со лба. То же самое было и с Томом.

«Как ты пронес сюда четыре ведра?» - спросил Том, поддерживая ведра и вытирая пот со лба.

«Не спрашивай», - сказал Люк, взяв синий мусорный бак. Он поставил мусорный бак рядом с гидрантом, который был подключен к системе полива.

Люк и Том начали высыпать все дерьмо в большой синий мусорный бак: «У тебя есть шланг?» - спросил Люк.

«Да, вот», - ответил Том, доставая из-за угла шланг с двойным соединением.

Люк взял его и подсоединил один шланг к ведру, наполненному дерьмом, а другой - к гидранту, через который подается вода для систем орошения или пожаротушения. В данном случае для подачи большого количества дерьма.

Дерьмо обычно не жидкое, как вода, поэтому Люку пришлось использовать свои силы, чтобы раздробить его и сделать как можно более жидким. Он никогда не думал, что будет использовать свои силы для такой задачи, но ему не хотелось дробить его ногами или руками.

«Все готово. Отправляйся на танцы, когда я напишу, включишь пожарную сигнализацию. Чтобы никто тебя не видел», - сказал Люк, и Том кивнул, направляясь обратно к танцполу.

Там была очень незаметная пожарная сигнализация, и ее трудно было заметить, просто нужно быть внимательным.

Люк тем временем взял четыре пустых ведра и начал убирать место преступления. Единственное, что они оставили после себя, - это большое синее ведро. Он спрятал свой велосипед подальше от этого места и незаметно забрался на крышу, где были окна, через которые он мог без проблем наблюдать за всем происходящим.

Он с отвращением наблюдал, как все студенты радостно танцуют. Здесь были Брэд, его девушка, которая была главной чирлидершей школы, и все самые популярные ученики со своими кавалерами. Были также учителя и старый директор.

Не задумываясь, он отправил Тому простое сообщение: «Сделай это».

И через несколько минут на танцполе воцарился хаос. Началом хаоса стала пожарная сигнализация. Из разбрызгивателей стало вытекать большое количество жидкого дерьма.

Сначала студенты и преподаватели радостно танцевали, но потом заметили, что что-то падает им на головы и пачкает одежду.

Люк начал слышать, как все в ужасе кричат от того, что на них льется дерьмо. Их купали в дерьме. Он видел, как девушку Брэда вырвало на него.

«Отвратительно», - подумал Люк со злобной ухмылкой, наблюдая за своим шедевром.

Весь зал был испорчен: еда, пунш, дорогие костюмы многих студентов, все.

'Послужит им на пользу. Пусть подхватят какую-нибудь инфекцию. Лучше уйти», - подумал Люк, покидая место преступления. Все жертвы начнут выходить наружу, и никому не будет пользы от этого зрелища.

Люк оставил велосипед и четыре мусорных бака на старом складе и незаметно для всех вернулся в приют. Все мирно спали.

http://tl.rulate.ru/book/118940/4786043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь