Готовый перевод The Girl Wants to be Murdered / Девушка хочет, чтобы её убили: Глава 1. ч.2

По-хорошему, он уверенный в себе ребёнок, который сияет, как солнце. По-плохому, он волк-одиночка. Если бы он научился смягчать свою колкость в общении с другими, то мог бы стать хорошим искателем приключений. 

Вот почему, хотя я и знала, что ему это не нравится, я намеренно играла роль советчика рядом с ним.

— Но там может быть ловушка, Юта. Что, если ты пострадаешь?

— Ты не можешь получить сокровище, не рискуя, Испа! Елена тоже так думает, верно?

— Э-э, да? Э-э... Д-да.

Елена всегда прислушивается к мнению других. Она принимает даже самые абсурдные идеи, не отвергая их. На мой взгляд, она обладает качествами, которые делают её подходящим лидером.

На самом деле она просто боится, что её не полюбят, и не может заставить себя сказать что-нибудь резкое.

Всё зависит от того, как вы на это смотрите, поэтому я могу только надеяться, что она хорошо воспитает в себе терпимость.

Кому нравится, когда тебя не любят? Но ты должна это преодолеть, Елена.

Даже у величайших деятелей и Святых в истории есть свои критики. Ты должна знать, что некоторых людей критикуют просто за то, что они существуют. 

Иногда нужно быть твёрдой, это важно. 

Вот почему я всегда оставляла принятие решений за Еленой. В ответ я всегда получала «без разницы», но в последнее время она начала высказывать своё мнение, например, говорить, что предпочитает кофе чёрному чаю.

Это хороший прогресс, но я не могу избавиться от ощущения, что чего-то не хватает.

— Хорошо! Трусы, стойте здесь! Я вернусь в мгновение ока!

— Ах... Юта!!!

— Юта! Вернись!

Стряхнув руку, за которую я держалась, Юта бросился бежать, его ярко-рыжие волосы развевались на ветру. Его скорость довольно высока, даже с моей точки зрения, поскольку я повидала много искателей приключений.

У него есть талант. Настоящий талант, в отличие от подделки вроде меня.

Этот ребёнок, несомненно, станет знаменитым искателем приключений в будущем.

Стать ступенькой для такого великого искателя приключений — замечательно.

И в качестве бонуса, это также удовлетворяет моё хобби.

Бук, брк!

— Ах! Ч-что это?

— Юта! Потолок!!!

Как и ожидалось, ловушка сработала, когда сундук с сокровищами открылся. Хм-м, мне показалось, что конструкция потолка и колонн была какой-то странной, так что это был именно такой тип.

Юта, который ворвался внутрь один, кажется взволнованным и начинает паниковать. Содержимое сундука с сокровищами, на первый взгляд, кажется неподъёмным для переноски. Он большой и тяжёлый. Как жестоко.

— Юта! Убирайся оттуда скорее! Тцк!

— Испа?!

Оставив Елену у входа, я направляюсь туда, где находится Юта.

Это из-за жадности, или он просто шокирован неожиданной ситуацией?

Я бегу к Юте, который стоит там в замешательстве, держа в руках препятствия, замаскированные под сокровища. Потолок опустился уже так низко, что если он посмотрит вверх, то окажется прямо перед его глазами.

Если он быстро не выберется, его раздавит, как блин.

— Пошли!

— Но, сокровище!..

— У нас нет времени! Ты важнее! Мы можем вернуться за ним позже!

Если ты умрёшь, это будет конец для тебя. Лучше быть живой пешкой, чем мёртвым Королём. Пока ты жив, всегда будет следующий раз.

Я крепко хватаю Юту за руку и направляюсь к двери. Если бы я приложила все усилия, мы могли бы легко сбежать через дверь, но я намеренно замедляю скорость, чтобы мы едва успели.

Потому что я планирую умереть здесь.

— Акх?!

— Юта?!..

Щёлк.

Спотыкаясь о маленький камешек, который я тайком достала из кармана и бросила в подходящее место, когда бежала к Юте, я вижу, как он, спотыкаясь, падает вперёд.

Лицо его искажено страхом.

Да, я помню это чувство смерти.

Помни, что поспешность, высокомерие, когда ты не принимаешь близко к сердцу советы других, скоро вернутся, как смерть.

И тот факт, что товарищ, которого ты ценишь как члена семьи, умрёт вместо тебя.

— Скорее! Быстрее!

Потолок опустился почти до уровня пояса. Я тащу упавшего Юту, ползу к двери, согнув талию и колени. Елена, стоящая за дверью, наблюдает за нами и беспокойно топает ногами.

Но нашей скорости недостаточно. При такой скорости нас обоих раздавит потолком, а наши тела будут расплющены до неузнаваемости.

Что ж, именно это я и планировала.

Не волнуйтесь. Я бы не позволила умереть ребёнку с таким светлым будущим, даже если бы для этого пришлось пожертвовать собой.

— Ува-а-а-а-а!

— Испа?!

Вшух.

С криком я изо всех сил швыряю Юту в сторону Елены. Это больше похоже на то, что я его скручиваю, а не бросаю.

Но было бы немного неуважительно говорить, что я скручиваю человека, поэтому давайте просто скажем, что я его отшвырнула.

Да, я отшвырнула Юту далеко-далеко.

Я вижу, как Юта выскальзывает за дверь, следуя траектории моей руки. Его глаза расширяются от удивления. Что, ты удивлён? Мило.

Оставшись одна, я продолжаю ползти на полной скорости. Медленнее, чем скорость, необходимая для полного спасения, но быстрее, чем скорость, при которой всё моё тело было бы раздавлено.

Воздействие смерти и трупа сильнее, когда видишь это собственными глазами, так что я просто буду раздавлена на полпути.

Да, это было бы здорово.

Я чувствую вибрацию, исходящую от потолка. Пресс, который собирается раздавить меня, уже медленно готовится раздавить моё тело. Я ощущаю на своих плечах твёрдую, как камень, поверхность.

Сначала моя голова проскальзывает в узкую щель.

За ней следуют шея, плечи...

Мои руки, затем моя грудь, лишённая объёма, талия и...

И...

— ГА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!

Последнее, что вырывается у меня, — это крик.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/118930/4915719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь