Готовый перевод Naruto: Hero's Fist / Наруто: Кулак героя: Глава 3.4

Когда солнце начало садиться, отбрасывая длинные тени на мокрый от дождя пейзаж Амегакуре, Гарп собрал Нагато, Яхико и Конан в гостиной их скромного дома. Трое детей сидели, скрестив ноги на полу, и с любопытством смотрели на Гарпа, который положил перед ними большой обветренный мешок.

- Итак, маленькие негодники, - начал Гарп, в его голосе слышалось волнение и озорство, - пришло время получить несколько особенных подарков.

Он залез в мешок и достал три фрукта странной формы, каждый из которых был уникален по своему виду. Дети наклонились вперед, их заинтересовали странные предметы.

- Это... - театрально объявил Гарп, - это Дьявольские фрукты. Они дадут вам невероятную силу. Но чтобы овладеть ими, придется много тренироваться.

Глаза Яхико заблестели от восторга.

- Много тренировок? Да какая разница! Что за сила, дедушка?

Гарп захихикал, и его смех разнесся по маленькой комнате.

- Бвахаха! Вот это дух, мой мальчик! А теперь давайте посмотрим, что у нас есть для каждого из вас.

Сначала он обратился к Нагато, протягивая ему фрукт, напоминающий золотую статую Будды.

- Для тебя, Нагато, фрукт Человек-человек, Будда.

Он сделает тебя крепким, как гора, и подарит мудрость веков! - Он сделал паузу, а затем добавил, подмигнув: - Ну, может, не мудрость. Это приходит с опытом, знаете ли! Она принадлежала одному моему хорошему другу, так что не позорь его наследие!

Нагато с благоговением взял плод, его бледные руки слегка дрожали.

- Спасибо, дедушка, и я не посмею, - тихо сказал он, глядя на золотой плод глазами Риннегана.

Затем Гарп повернулся к Яхико и вручил ему фрукт, который потрескивал маленькими болтиками электричества.

- И для нашего маленького фейерверка фрукт - Грохот-Рамбл! Ты будешь быстр, как молния, и так же сильно бить!

Яхико поднял кулак вверх: - Круто!

Я стану самым сильным ниндзя на свете!

Наконец Гарп предстал перед Конан и предложил ей фрукт, который выглядел так, будто был сделан из искусно сплетенного дерева.

- Для нашей маленькой госпожи оригами - Древесный фрукт. Он прекрасно дополнит твою технику работы с бумагой, и ты сможешь выращивать целые леса! Ты будешь обладать той же силой, что и Бог Шиноби.

Конан приняла фрукт с небольшой улыбкой, ее глаза сияли благодарностью.

- Ну а теперь, - сказал Гарп, хлопнув в ладоши: - Пришло время поесть!

Дети с опаской посмотрели на свои фрукты. Первым откусил Яхико, и тут же его лицо исказилось от отвращения.

- Феее! - воскликнул он, высунув язык: - На вкус это как старые носки и молния!

Нагато и Конан, видя реакцию Яхико, заколебались. Однако, Гарпу это не понравилось.

- Давайте, вы двое! Начинайте! - подбадривал он, его голос был наполнен весельем.

- Считайте, что это... воспитание характера!

Нагато откусил небольшой кусочек золотистого фрукта, и глаза его удивленно расширились.

- Это... не так уж и плохо, - пробормотал он, хотя его сморщенный нос выдавал его истинные чувства.

Конан, всегда спокойная, деликатно откусила от своего Древесного фрукта. Ее лицо оставалось бесстрастным, но по телу пробежала мелкая дрожь.

Гарп с едва сдерживаемым смехом наблюдал за тем, как дети давятся своими Дьявольскими фруктами, корча преувеличенные рожи и издавая драматические рвотные звуки.

- Бвахаха! - прорычал он, хлопнув себя по колену: - Видели бы вы свои лица! Бесценно!

Когда дети доели свои фрукты, их охватило странное чувство. Они почувствовали, как по их венам потекла новая сила, чужая, но почему-то такая знакомая.

- Как вы себя чувствуете? - спросил Гарп, его тон стал более серьезным.

Яхико вскочил на ноги, по его коже заплясали маленькие искорки.

- Я чувствую... электричество! - воскликнул он, его волосы встали дыбом.

Нагато встал медленнее, его тело, казалось, излучало едва заметное золотистое сияние.

- Я чувствую себя сильнее, - тихо сказал он, удивленно разгибая пальцы.

Конан подняла руку, с изумлением наблюдая, как из кончиков ее пальцев прорастают маленькие деревянные ветки.

- Это... невероятно, - прошептала она.

Гарп кивнул, на его лице появилась гордая улыбка

- Хорошо, хорошо. А теперь я должен попросить вас всех о чем-то очень важном, - выражение его лица стало серьезным, веселый дедушка сменился опытным воином.

- Вы действительно хотите стать бойцами? Путь будет нелегким, полным трудностей и опасностей.

Трое детей обменялись взглядами, вспоминая предыдущую стычку с Корнем. Они вспомнили силу, которую проявил Гарп, и то, как он без колебаний защитил их.

Яхико шагнул вперед, его глаза пылали решимостью.

- Мы хотим, дедушка. Мы хотим защитить друг друга и принести мир в наш дом.

Нагато кивнул, и глаза его Риннегана, казалось, засветились новой решимостью.

- Мы видели слишком много страданий. Если у нас есть возможность изменить ситуацию, мы должны ее использовать.

Голос Конан был мягким, но твердым.

- Мы готовы, дедушка. Пожалуйста, научи нас.

Гарп изучал их лица, видя непоколебимую решимость в их юных глазах. Через мгновение он широко ухмыльнулся.

- Ну что ж, - сказал он, хрустнув костяшками пальцев, - будьте готовы завтра на рассвете. Начинается ваша подготовка, и предупреждаю, она не будет легкой. Я вымотаю вас до костей, а потом еще и еще!

Несмотря на зловещее предупреждение, выражение лиц детей не изменилось. Они кивали в унисон, их настроение было приподнятым от волнения и предвкушения.

Ухмылка Гарпа смягчилась и превратилась в теплую улыбку.

- Отдохните, вам это понадобится. Завтра мы начнем ковать из вас героев, которые нужны этому миру.

Когда дети отправились спать, возбужденно болтая о своих новых способностях, Гарп смотрел им вслед со смесью гордости и беспокойства в глазах. Он знал, какие трудности ждут их впереди, с какими опасностями они столкнутся. Но, глядя на этих трех смелых, решительных детей, он чувствовал прилив надежды.

- Берегись, мир шиноби, - пробормотал он про себя: - в Амегакуре назревает буря, и эти дети будут в самом ее центре.

С этими мыслями, Гарп устроился на ночлег, уже планируя изнурительные тренировки, которые начнутся с первыми лучами солнца. За окном продолжал идти дождь, и его ровный ритм, казалось, вторил биению сердец трех юных шиноби, готовых сделать первые шаги на пути к становлению легендой

http://tl.rulate.ru/book/118867/5215827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь