Готовый перевод I Teach Ninjutsu At Hogwarts / Я преподаю ниндзюцу в Хогвартсе: Глава 55

Среда, 15:30, Гарри, Рон, Гермиона. Невилл и другие студенты Гриффиндора покинули замок и вышли на лужайку перед воротами, готовясь к своему первому уроку полетов за семестр.

Сегодня солнечный день с легким ветерком.

Когда они шли к месту урока, трава слегка колыхалась под их ногами.

За лужайкой находился Запретный лес, где много черных деревьев качалось на ветру.

Студенты Слизерина уже ждали там прибытия преподавателя, а на земле были аккуратно уложены двадцать метелок.

Гарри часто слышал, как близнецы Уизли, Фред и Джордж, жаловались на метелки в школе.

Говорят, что они старые и ненадежные, и могут очень опасно трястись при полете на большие высоты, некоторые даже имеют нестабильное направление.

Спустя некоторое время к ним подошла профессор Хуок. У неё короткие седые волосы и пара желтых глаз, похожих на орлиные.

— Итак, давайте начнем урок полетов. Чего вы все ждете? — строго сказала она. — Каждый выбирает метелку и становится рядом с ней. Мы сразу же начнем урок!

Гарри взглянул на метелку. Метелка была старая и ненадежная, с несколькими торчащими ветками.

— Протяните правую руку и положите её на ручку метелки, — закричала профессор Хуок спереди, — а затем скажите: «Встань!»

— Встань! — закричали все.

Метелка Гарри тут же взмыла в его руку, но он был единственным в классе, у кого метелка так послушно отреагировала.

Метелка Гермионы каталась по полу, а Невилла не двигалась вовсе.

Гарри почувствовал радость, ведь он единственный, кто смог заставить метелку подняться, даже Гермиона не справилась.

Гарри подумал, что метелка, как и лошадь, может почувствовать внутренний страх.

Невилл дрожал, и, казалось, был напуган. Если бы была возможность, он бы предпочел оставаться на земле, а не взмывать в небо.

Затем профессор Хуок показала им, как правильно сидеть на метелке, чтобы не упасть.

Она ходила по группе, поправляя, как они держат метелки.

Гарри и Рон были счастливы, когда услышали, как она неоднозначно критиковала позу Малфоя. Он, казалось, не так крут, как утверждал.

— Отлично, теперь начинаем полет. Когда я свистну, вы сильно оттолкнитесь от земли, понятно? — сказала профессор Хуок. — Держитесь за свои метелки, поднимитесь на несколько футов и медленно опускайтесь на землю. Просто не забывайте немного наклоняться вперед! Теперь слушайте команду: три, два...

Не дождавшись окончания обратного отсчета, Невилл испуганно оттолкнулся и взмыл в воздух, боясь задерживаться на земле еще дольше.

Все были в шоке, глядя, как Невилл устремляется к небу!

— Вернись скорее, парень! — закричала профессор Хуок, но Невилл вовсе не контролировал метелку, поднимаясь все выше и выше, как ракета!

— Помогите! Помогите!

Крики Невилла в воздухе, обсуждение студентов на земле и крики профессора Хуок смешались в хаос!

Гарри увидел его испуганное, бледное лицо, смотря вниз на землю, которая стремительно исчезала. Метелка тряслась в воздухе, а его тело колебалось из стороны в сторону, как будто он вот-вот упадет.

Невилл прыгал на метелке, пролетая над замком, вылетая через ворота города, вскоре взмывая высоко в небо и почти касаясь земли.

Послышался удар о стену замка, и профессор Хуок быстро вытащила палочку, чтобы остановить Невилла.

Но прежде чем она смогла колдовством помочь, Невилл стремительно устремился к толпе, и ей пришлось увернуться.

Его безумные крики о помощи заставили людей с замиранием сердца следить за происходящим, боясь, что он упадет с небес.

Однако все, чего он боялся, случилось: он открыл рот и, скользнув с боку ручки метелки, потом —

Пупилли Невилла внезапно покраснели в воздухе, в их зрачках медленно вращался Томое.

Как только он, казалось, готов упасть на землю, он, казалось, успокоился, протянул руку к метелке и закричал: — Иди сюда!

Метелка быстро подлетела, Невилл схватил её, но было слишком поздно, его ноги коснулись земли.

В тот момент, как он приземлился, глаза Невилла вернулись к норме.

Все были поражены быстрой реакцией Невилла. Даже профессор Хуок не ожидала, что он сможет так быстро среагировать, но, к сожалению, это было немного запоздало.

Профессор Хуок наклонилась проверить Невилла на травмы. Её лицо стало таким же бледным, как у Невилла, и она явно испугалась.

— Я потянула лодыжку, — шепнула она. — Но в порядке, поднимайся, парень!

Она повернулась к другим ученикам и строго сказала:

— Я уведу этого ребенка в больницу. Вы просто стойте здесь и не двигайтесь. Верните метелки на место, и если не хотите быть исключенными из Хогвартса, будьте послушными. Пойдем, парень.

Профессор Хуок обняла Невилла, который, придерживая ноги, хромал в сторону медицинского блока.

Они еще не далеко ушли, как Малфой разразился смехом.

— Видели этого глупого великаня? Ха-ха-ха, он чуть не испугался до смерти!

Студенты Слизерина также смеялись.

— Замолчи, Малфой, — резко сказала Парвати Патил.

— Эй, защищаешь Лонгботтома? — спросила Пансей Паркинсон, некрасивая слизеринка. — Патил, что, ты увлеклась этим толстяком с сопливым носом? Ха-ха!

— Смотрите! — Малфой, казалось, что-то увидел. Он подошел к траве и поднял что-то. — Это разве не то, что прислали семье этого глупого толстяка? Возможно, когда он забыл, что упал с метелки, сожмет этот шар воспоминаний и вспомнит об этом.

Он поднял шар воспоминаний, который сверкал на солнце.

— Принеси его сюда, Малфой, — тихо прошептал Гарри.

Все замолчали и уставились.

http://tl.rulate.ru/book/118860/4780147

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь