Готовый перевод I Teach Ninjutsu At Hogwarts / Я преподаю ниндзюцу в Хогвартсе: Глава 9

Дамблдор чувствовал серьезность в своем сердце. Остался ли только Сяо Хан в этой загадочной организации?

Согласно словам Сяо Хана, должно быть, много могущественных волшебников. Как они могли тихо исчезнуть?

Существует ли неизвестный злой маг?

Вдруг Дамблдор ощутил, что не понимает этот мир!

Неужели я живу в ложном мире?

Дамблдор внезапно вообразил другую сторону волшебного мира. В неизвестном уголке есть могущественная магическая сила, называемая деревней Коноха. Они тайно боролись против другой злой магической силы, чтобы защитить и волшебный мир, и маглов.

Но злая сила оказалась слишком сильной и разрушила деревню Коноха. Только Сяо Хан, самый мощный маг, сумел спастись.

Чтобы предотвратить разрушение мира злыми силами, Сяо Хан может лишь обучать тайной боевой магии, которую знал в деревне Коноха.

Так волшебный мир сможет получить силу для борьбы с злом!

Тот факт, что злые силы смогли разрушить деревню Коноха, означает, что должен существовать кто-то сильнее Сяо Хана.

А он, Дамблдор, высший маг в волшебном мире, не мог сделать ни одного движения под властью Сяо Хана.

Это подчеркивает, что злые силы могут легко разрушить волшебный мир и маглов!

Думая об этом, Дамблдор сделал вдох. По сравнению с силами зла, Волдеморт можно назвать лишь прислужником!

Дамблдор серьезно сказал Сяо Хану: "Профессор Сяо Хан, не волнуйтесь! Мы в Хогвартсе обязательно будем сотрудничать с вами, чтобы как можно скорее освоить боевую магию и внести свой вклад в предстоящие битвы! Злые силы, без пощады!"

Сяо Хан был поражен. Он действительно Дамблдор!

Уже знает, что Волдеморт возвращается?

Если изучить боевую магию, действительно можно легко одолеть Волдеморта. Лао Дэн хорош и имеет великое видение!

Сяо Хан похлопал Дамблдора по плечу, — Так ты все знаешь! Не беспокойся! Как только вы изучите боевую магию, сможете легко справиться с темными силами!

Дамблдор слушал слова Сяо Хана, как будто это была правда.

Внезапно я ощущаю тяжелую ношу на своих плечах!

Должно быть, обладает колоссальной силой, чтобы уничтожить злые силы в деревне Коноха!

Даже Пожиратели смерти Волдеморта еще не устранены, непонятная сила уже появилась. Это огромное давление!

Сяо Хан посмотрел на грустное лицо Дамблдора и убрал руку, — Я все еще здесь! Не переживайте!

Только Волдеморт может безопасно воскреснуть и в конечном итоге повергнуть Гарри Поттера к смерти.

Если он осмелится действовать безрассудно, его убьет одним пальцем!

Профессоры, находившиеся рядом, чувствовали себя крайне неловко, наблюдая за обменом между Сяо Ханом и Дамблдором.

Молодой человек, похожий на студента, похлопывает по плечу директора с бородой почти в 50 сантиметров. Как ни посмотри, это наоборот правила!

Роли двух людей, похоже, изменились. Сяо Хан стал старшим, а директор Дамблдор, которому они восхищались, выглядел младшим, подчиняющимся учениям своего наставника.

«Дзынь!»

Зазвенел звонок, и все клоны мгновенно исчезли, оставив только Сяо Хана рядом с Дамблдором.

«Хорошо, на этом урок заканчивается! Каждый должен попрактиковать эти двенадцать жестов, когда вернется. На следующем занятии каждый должен уверенно владеть этими жестами и уметь быстро их менять и комбинировать.

Я оставляю вам отпечаток метода Клонирования, Вэй-Си-Йин!

Во время заклинания и завершения, магическая сила в теле может быть использована вместе с жестами, чтобы освободить технику Клонирования. На следующем уроке будут награды для тех, кто сможет искусно преобразовать двенадцать жестов и выполнить технику Клонирования!

Урок окончен!»

Все студенты продолжали делать жесты, собирая свои вещи и беседуя с одноклассниками.

«Есть награда! Будет ли это магическая награда или что-то в этом роде? Огненная магия потрясающая! Дышать огнем!»

«Я решил не спать, чтобы изменить жесты. Я должен как можно скорее освоить двенадцать жестов и выучить технику Клонирования!»

«Хотя каждый жест несложный, но немного трудно поменять его ловко, не допуская ошибок!»

«Верно! Особенно скорость трансформации! Магический жест, которому профессор Сяо Хан учил раньше, преобразовывался так быстро, что его даже нельзя было четко увидеть, только лишь тень оставалась.»

«Чем быстрее, тем быстрее заклинания, верно? Это должно быть похоже на скорость взмаха палочкой и скорость произнесения заклинаний! Нам еще далеко до этого!»

В Гриффиндоре, на первом курсе, Гарри Поттер looked excited and talked to Ron beside him.

«Это магия?! Это так удивительно! Это гораздо мощнее, чем я думал!»

Рон тоже выглядел радостным, — Не только ты считаешь это магическим, я, выросший в магической семье, также так считаю! Я не ожидал, что магия может быть такой, это полностью за пределами моих ожиданий! Я думал, что вся магия, которую мне рассказывали в семье, была такой же, как раньше, скучной! Я не ожидал, что она будет такой!»

Гермиона была самой счастливой среди троих. Она не только может учить магию, но, что более важно, она стала классным представителем курса боевой магии профессора Сяо Хана!

Надо сказать, что классный представитель — это студент, который имеет наиболее близкие отношения с учителем. Она может легче всех учеников изучать боевую магию.

Как отличнице, она не должна подводить профессора Сяо Хана. Ей необходимо хорошо учить боевую магию и стать самой могущественной!

«Гермиона, приходи ко мне!»

http://tl.rulate.ru/book/118860/4769778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь