Готовый перевод Hogwarts: What Bad Intentions Could A Little Snake Have? / Хогвартс: Какие плохие намерения могут быть у маленькой змейки?: Глава 34

Поезд в Хогвартс.

Кроу вошёл в вагон вместе с поражённой Гермионой.

После выбора свободного купе, он усадил Гермиону.

- Я видела много детей нашего возраста. Они, наверное, все будут маленькими волшебниками на одном уровне с нами. Ты не знаешь, что мы...

Гермиона, взволнованная, рассказывала Кроу о том, что она видела и слышала, даже не догадываясь о том, что её слова были лишними.

Кроу шёл вместе с ней. Как он мог не увидеть то, что видела она? Но он ничего не уточнял. Вместо этого он с интересом слушал её рассказ.

- Ты ведь любишь свою драгоценную девушку? Нам нужно ждать Хуан Мяо?

Только для того, чтобы уничтожить Рональда!

- Я действительно не ожидала, что в мире волшебников будет паровоз. Я думала, что мы полетим прямо в Хогвартс.

Гермиона взяла у Кроу тёплую воду. Он поднял голову и выпил без колебаний. В ней не было ничего девичьего. Напротив, она выглядела очень героически.

Кроу уже привык к её внешнему виду. Он просто держал «Справочник по промежуточной трансфигурации» и внимательно его читал.

- Паровоз? Это не обычный паровоз, это заколдованный поезд. Неужели среди новых учеников нет таких, кто бы не знал об этом?

Внезапный звук испугал их обоих. Гермиона только что сделала глоток воды, как увидела, как дверь открывается.

Фух~~

Кассандра, только что открывшая дверь, не успела среагировать. Гермиона окатила её водой.

Тёмно-зелёное роскошное платье моментально пропиталось, став ещё более изысканным и красивым.

- Прости, я не хотела!

Гермиона поспешила помочь Кассандре избавиться от водяных пятен.

- Что ты делаешь? Я что, сказала что-то обидное? Из-за этого ты решила окатить меня водой?

Лицо Кассандры стало мрачным. Её высокомерие исчезло. Она, сердито уклоняясь от руки Гермионы, с ненавистью посмотрела на смеющегося Кроу.

- Почему ты смеёшься? Это смешно? Хотя ты и выглядишь хорошо, твой ум не лучше, чем у тролля!

【Обнаружен сильный гнев!】

[Получено вознаграждение: золотой сундук с сокровищами!]

```html

Кроу подавил улыбку.

Вынимая палочку из кармана, он произнес:

«Восстанови, как прежде!»

Яркий зеленый свет упал на платье Кассандры.

Длинная юбка, промокшая от воды, мгновенно вернула свою первоначальную форму.

«Прежде всего, нужно понять, что именно ты вошла без стука и напугала Гермиону. Вот почему она обрызгала тебя водой.»

«Кроме того, то, что ты сказала ранее, неверно. Знания, о которых ты упомянула, не известны всем молодым волшебникам, которые поступают. Не все из них имеют чистую кровь.»

Пока Кроу говорил, он увел немного обиженную Гермиону в сторону.

Он взял ее маленькую руку, чтобы успокоить.

«Ты чистокровная волшебница, и твоя семья, конечно же, обучит тебя знаниям волшебного мира. Но для нас, полукровок, приходится учиться самостоятельно, читая книги.»

Кассандра выглядела смущенной.

Ее маленькие ручки сжались в кулаки.

Изумрудные глаза яростно уставились на Кроу.

«Ты что, хочешь сказать, что я не приобрела все свои знания сама? Все это незаслуженное?»

На этих словах Кроу немного улыбнулся.

Ни отрицания, ни признания.

Просто успокаивал настроение Гермионы.

【Обнаружен сильный гнев!】

[Получите награду: Алмазный сундук!]

【Обнаружены сильные положительные эмоции!】

[Получите награду: золотой сундук!]

```

---

Улыбка Кроу слегка приподнялась.

Действительно, девушки с сокровищами приходили парами.

Скорость поиска сокровищ также удвоилась.

Кассандра даже напрямую предоставила алмазный сундук с сокровищем.

Но он мог догадаться о причине.

Кассандра всегда была уверена в своих знаниях.

Вдруг сказали, что всё, что она изучала, было получено бесплатно.

Особенно конфликт с ней.

Она и Гермиона сильно пострадали.

Это, безусловно, сломает её защиту!

Даже алмазный сундук не может точно показать её истинные эмоции.

Просто сейчас она недостаточно сильна.

Всё, что она может сделать, это обеспечить себя алмазным сундуком.

— Ничего страшного, если ты понимаешь это так, но что я на самом деле имею в виду? Ты действительно не понимаешь?

Кроу притворился удивленным.

Это казалось невероятным.

Выражение лица Кассандры застыло.

Несколько подавленная, она сжала кулаки.

— То, что он имеет в виду, это то, что, будучи чистокровной, у тебя есть доступ к большим ресурсам. Многие вещи, которые ты считаешь здравым смыслом, но нам, полукровкам, приходится учить понемногу.

Гермиона сжала губы и спокойно сказала.

Ей не нравилась Кассандра.

Каждый раз она испытывала к ним глубокую неприязнь.

— Я... я точно знаю, что это значит! Разве нужно объяснять? Хмф!

Кассандра фыркнула.

С сердитым выражением она села напротив них.

— Не поймите меня неправильно, остальные вагоны полны. И в них очень шумно. Я предпочитаю читать в тишине и не люблю находиться с шумными людьми!

Кассандра бросила взгляд на Кроу.

Он поднял голову и без эмоций сказал.

— Я забираю обратно свои слова, ты не мозг тролля... ты, по крайней мере, мозг мудреца среди троллей!

Кроу поднял брови с amusement.

— Спасибо за комплимент. Я действительно... польщен!

Сказав это, он больше не разговаривал с Кассандрой.

Вместо этого он склонил голову и продолжил читать книгу в своих руках.

Гермиона тоже наклонила свою голову рядом с ним.

Оба смотрели на книгу, склонив головы друг к другу.

Кассандра осталась одна, с сердитым выражением на лице.

【Обнаружен интенсивный гнев!】

[Получите награду: золотой сундук с сокровищем!]

---

http://tl.rulate.ru/book/118853/4776207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь