Готовый перевод Hogwarts: What Bad Intentions Could A Little Snake Have? / Хогвартс: Какие плохие намерения могут быть у маленькой змейки?: Глава 28

Книги Флориша и Блотта.

— Двадцать три книги в общей сложности, 1 золотой Галеон и 3 серебряных Сикля. Хотите что-нибудь ещё?

Миссис Гарбо закончила пересчитывать книги.

Он спросил их двоих мягко.

Гермиона была отчасти готова к этому.

Пожав извиняющимся образом плечами Миссис Гарбо, она потянула Кроу и побежала за книжной полкой.

— Что случилось? Есть книги, которые ты хочешь, но не купил?

Кроу спросил с недоумением.

— Нет... Я поспешила и забыла взять с собой Галеоны. Извини.

Гермиона опустила голову и начала тереть край своей одежды, как ребёнок, который что-то натворил.

Кроу весело покачал головой, услышав это.

Он достал из кармана маленькую золотую тканевую сумку.

— Ты думаешь, что я привёл тебя покупать книги, если бы не взял с собой деньги? Возьми, может, тебе пригодится в будущем.

Гермиона, почувствовав себя растерянной, взяла маленькую сумку.

Потрогав золотые монеты, её глаза расширились от недоверия.

— Ш-ш-ш~ просто возьми и не задавай больше вопросов. В конце концов, я не причиню тебе вреда, верно?

Кроу весело погладил её по голове.

Не дождавшись реакции Гермионы, он развернулся и направился к прилавку.

Он лишь что-то вспомнил.

Интересно, продают ли Флориши и Блотты это в это время?

Гермиона на мгновение остановилась, затем посмотрела на спину Кроу с недоумением.

Действительно ли её ощущения правы?

Кроу... действительно не обычный человек.

Какую тайну он скрывает?

[Выявлено сильное любопытство!]

[Получена награда: серебряный сундук с сокровищами!]

...

Губы Кроу слегка приподнялись.

Он не обратил внимания на подсказки системы.

Скорее, продолжал разговаривать с Миссис Гарбо о том, что ему нужно.

— Книга монстров? Все опасные магические существа, записанные в ней, в основном используются только учениками третьего курса.

— Разве не слишком рано для тебя покупать такую вещь? Это опасно, ты ведь знаешь это, верно?

Миссис Гарбо спросила Кроу с хмурым лицом.

Гермиона, которая подошла к Кроу, наклонила голову в недоумении.

Что такое Книга Ёкаев?

Это тоже книга?

— Мне очень нравятся магические существа, и книга монстров — это то, о чём я всегда мечтал. Я знаю, что она опасна, но я также знаю, как её успокоить.

— Интересно, остались ли ещё книги монстров в магазине Миссис Гарбо? Мне она действительно нужна! Неважно, сколько это стоит в золотых Галеонах!

Кроу выглядел искренне.

Шутка.

Насколько весёлой может быть книга, которая кусает людей?

Хм...

Положить её на кровать Малфоя посреди ночи.

Это должно быть захватывающе!

...

— Ты должен беречь её и никогда не открывать цепь без необходимости! Это опасно, очень опасно!

Миссис Гарбо предупредила с тревогой.

Она действительно не хотела продавать книгу монстров Кроу.

Но она не могла противостоять Кроу.

Тем более, что он — ученик, усердно занимающийся учёбой.

Ей не оставалось ничего другого, как продать ему запечатанную в магазине книгу монстров.

— Спасибо, Миссис Гарбо! Мы запомним это!

Кроу поблагодарил Миссис Гарбо.

Затем они постепенно отошли под обеспокоенным взглядом Миссис Гарбо.

Шутка.

Почему бы вам не убежать быстрее?

Неужели мы должны ждать, пока Миссис Гарбо не передумает?

Книги монстров — это очень опасная вещь.

В оригинальном романе третьекурсник Гарри Поттер испытывал с ней трудности.

Очевидно, нельзя было продавать ему такое новое создание.

Тем не менее, у него сладкий язык.

Одна сестра за раз.

В конце концов, Миссис Гарбо рассмеялась.

В результате он не только забрал книгу монстров, но и получил серебряный сундук с сокровищами.

— Зачем ты покупаешь эту вещь, если она так опасна? Даже если купишь, мы не сможем её увидеть, правда?

Гермиона посмотрела на Кроу с недоумением.

В руке она держала маленький мешок, который был заколдован заклинанием неопределимости и телескопирования.

Его дала ей Миссис Гарбо после покупки книги.

Он тоже небольшой.

Но достаточно.

Кроу, держащий книгу монстров, услышал это.

Он протянул руку и похлопал спящую книгу монстров.

— Книга монстров действительно опасна, но записи в ней также очень привлекательны. Девяносто процентов опасных магических животных, с которыми сталкиваются волшебники, записаны в книге монстров!

Кроу добавил про себя несколько слов.

Её также можно выпустить, чтобы покусать других за зад.

Всего за один золотой Галеон.

Это так выгодно!

...

— Опасные магические звери? О, с ними нелегко ладить. Хм? Ты думаешь, это книга монстров?

— Это действительно книга монстров. Это очень волшебная книга, и содержание также очень увлекательное. Просто немного сложно читать материал.

Высокая фигура Хагрида появилась перед ними.

Рядом с ним был маленький Гарри Поттер.

Смотря на книгу монстров, лежащую у Кроу на руках, в глазах Хагрида мелькнула ностальгия.

— Профессор Хагрид, Гарри.

Кроу и Гермиона вежливо поздоровались с ними.

— Мне очень нравятся магические существа, потому что я считаю их волшебными! Если у меня будет возможность, я определённо заведу несколько магических существ, например летающих драконов. Это будет здорово — кататься на них!

Хагрид, услышав это, вдруг весь загорелся.

— Правильно! Магические существа действительно волшебны. Ты, возможно, не знаешь, но моя мечта тоже — завести дракона. Венгерская хорнтейл — отличная порода, а дракон Фаербол — тоже очень интересный!

Хагрид, казалось, нашёл родственную душу, продолжал рассказывать Кроу о различных магических существах.

От различных драконов до акромантул.

[Зафиксирована интенсивная радость!]

[Получена награда: золотой сундук с сокровищами!]

http://tl.rulate.ru/book/118853/4774611

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь