Готовый перевод Mixed With Marvel's Hogwarts Professor / Смешанный с профессором Хогвартса из Марвел: Глава 117

Глава 117: Полная занятость работников на месте

Безразличный голос Локхарта раздался издалека.

Улыбка Тома поблекла, когда он увидел, как Локхарт вытянул руку и сделал странный жест. В воздухе вдруг появился круг красных пламён, включая Убийственную Проклятие, которое он выпустил.

Сразу после этого Локхарт сжал круг рукой, и он резко уменьшился, объединяя Убийственную Проклятие и образуя шар пламени красного цвета, смешанного с зелёным светом.

Чувствуя мощные колебания магической силы, исходящие от шара света, Том принял серьёзный вид.

Несмотря на Убийственное Проклятие, он снова призвал свой черный щит и приготовился к защите.

Снова раздался голос Локхарта издалека.

- Том, попробуй этот трюк.

Услышав пренебрежение в словах Локхарта, лицо Тома искажено ненавистью.

Хотя в детстве его часто стесняли в сиротском приюте, кто решится сделать это сейчас, когда он овладел магией и получил силу?

Локхарт заметил изменение в выражении лица Тома, и на его губах появилось легкое удовлетворение.

С такими людьми, как Том, он встретился многократно в своей прошлой жизни.

С ними действительно сложно иметь дело, но в то же время это может быть легче, чем кажется.

В подростковом возрасте они часто терпели унижения, и их желание, или гордость, придавали им амбиции с детства.

Из-за силы, денег, власти и т.д. они жаждали всего этого.

Когда они становятся сильнее, то мстят тем, кто их обидел, любыми доступными способами.

Тем более врагам.

Поэтому с ними трудно иметь дело, ведь у таких людей нет какой-либо моральной границы.

Но одновременно, сталкиваясь с теми, кто сильнее их, они выбирают укрытие и ведут себя послушно.

Это подобно тому, как юный Волдеморт сталкивался с Дамблдором в его расцвете.

В принципе, они стараются избежать конфликта, а если не получается, то проявляют особое уважение и не демонстрируют враждебности.

Но как только сила превосходит противника, они немедленно мстят.

Типичное поведение бунта со стороны рождения.

Пока мысли витали в голове, магический световой шар, преобразованный кольцом печати, слегка колебался под кончиками пальцев Локхарта.

Увидев полное внимание Тома, Локхарт тихо улыбнулся и легко коснулся его.

Внезапно шар красного пламени, смешанного с бледно-зелёным магическим светом, быстро устремился к черному щиту.

Бум!

Магический световой шар взорвался в воздухе, и множество ложных Убийственных Проклятий стремительно рванулись к Тому.

Руны на черном щите Тома засияли чернильно-зеленым светом, как будто прилагая все усилия для защиты против напора заклинаний.

Банг! Банг! Банг!

Множество ложных Убийственных Проклятий, как капли дождя, непрерывно обрушивались на черный щит, и звук треска заклинаний и разрушения щита продолжал раздаваться.

Это была полная репродукция сцены, когда Том запускал множество заклинаний, атакуя Локхарта только что.

Единственное отличие заключалось в том, что один щит был черным, а другой красным.

Чувствуя колоссальное давление от массы заклинаний и осознавая, что щит вот-вот сломается, в глазах Тома мелькнула горечь, и он быстро мобилизовал резервную магическую силу, чтобы быстро восполнить её.

Тем временем Локхарт спокойно продвигался к Тому, золотистый свет, словно лавровая корона, постоянно блестел на его теле, удерживая магическую энергию на расстоянии.

Вскоре ложные Убийственные Проклятия иссякли, и щит выглядел довольно иллюзорно.

Можно сказать, что всё пространство души стало несколько призрачным, но в данный момент Том оставался весьма сосредоточенным.

Топ! Топ! Топ!

Том вздохнул с облегчением после того, как затратил много магической силы, чтобы успешно отразить атаку заклинаний.

Но затем, услышав шаги Локхарта, его сердце слегка упало.

Том наблюдал, как Локхарт медленно шагал вперед, держа в руке шипастый красный пламенной хлыст, а из правой руки появлялась тихо ёлка-древесина.

- Авода Кедавра!

Это всё еще было его любимое Убийственное Проклятие.

Бум!

Локхарт посмотрел на ложное Убийственное Проклятие и размахнул своим длинным хлыстом, разбивая заклинание.

Увидев эту сцену, Том почувствовал себя немного беспомощным. В конце концов, Хоркрукс был столь большим местом, что он не мог бы скрыть его, даже если бы и хотел.

Ему оставалось лишь продолжать использовать заклинания, чтобы не дать противнику пройти.

- Авода Кедавра!

- Авода Кедавра!

- ...

Банг! Банг! Банг!

Локхарт, непринужденно шатанья, размашисто размахивал своим длинным хлыстом, разбивая ложное Кедавра.

Скоро он почти дошёл до Тома.

Без лишних слов, он размахнул хлыст и разбил волшебную палочку в его руке.

Снова он замахнулся, чтобы связать Тома.

Фф!

Том всхлипывал, когда острые шипы пламенного хлыста вонзились в его тело.

Хотя он лишь часть души, хлыст, состоящий из чистой магической силы, все равно наносил определённый урон.

Локхарт смотрел на связанного Тома с мягкой улыбкой на лице.

Подойдя к нему, он саркастически произнёс:

- Том, ты знаешь?

- Когда ты упомянул, что записная книжка была изготовлена Салазаром Слизерином, я предположил, что ты — черный магический предмет.

- Посмотрев на это сейчас, это действительно так.

Говоря это, он с сожалением добавил:

- Слизерин, один из четырех основателей Хогвартса.

- Величайший черный некромант в мире. Его предметы, даже остатки его методов...

- Кто бы мог поверить, что это обычный магический предмет.

Закончив, Локхарт посмотрел на Тома и продолжил давать вводящие в заблуждение сведения.

- Магические предметы, подобные тебе, которые могут мыслить самостоятельно и исследовать.

- Ты скажи мне: ты не можешь лгать!

Сказав это, Локхарт намеренно показал насмешливую улыбку:

- Ты веришь в это? Ты осмелишься в это поверить?

Услышав череду насмешек от Локхарта, Том опустил голову, теряясь в унынии, словно Локхарт подтвердил его подозрения.

Однако в тот момент, когда он опустил глаза, они загорелись.

Он понял, что Локхарт просто считал его черным магическим предметом с независимой мыслью.

Его истинная личность никогда не была раскрыта.

В таком случае...

- Мне очень жаль, профессор Локхарт, я не хотел вас обманывать.

- Я правда беспокоюсь, что вы снова меня запрете. Я не хочу оставаться в этом темном пространстве, которое никогда не увидит свет.

Сказав это, Том очень охотно дрожал от волнения, показывая, что он взволнован и напуган.

Как будто он действительно был магическим объектом, запертым много лет, стремящимся снова увидеть свет.

- Фф!

Локхарт холодно фыркнул и легкомысленно произнес:

- Мне неинтересно слышать твои извинения.

- Сдавайся или умри!

- Ты выбирай!

Сказав это, Локхарт открыл свою правую руку, и над его ладонью закружился бледный золотой рунный символ.

Затем, паря прямо перед Томом, он лёгким тоном объяснил:

- Это руна контракта.

- Если ты сдаёшься, ты сам вписываешься в него.

- Не хочешь - я дам тебе смерть.

Говоря это, словно беспокоясь, что Том сделает неправильный выбор, он продолжил подбадривать:

- После сдачи тебе придётся делать всё, как раньше, и продолжать быть моим помощником в исследованиях.

- Я научу тебя некоторым продвинутым знаниям рун.

- Если ты посмеешь возражать, не вини меня за то, что я уничтожу тебя.

Услышав слова Локхарта, на лице Тома появилось выражение колебания.

Но сердце его было полным волнения.

- Нет дороги к небесам.

Оригинально он думал, что даже если выживет в этот раз, у него не будет возможности продолжить изучение рун, которые Локхарт освоил.

Неожиданно появилась такая возможность, чтобы узнать более продвинутые знания по рунам.

Что касается контракта, о котором говорил Локхарт.

Том думал: он всего лишь фрагмент души, а не тело.

Даже если есть контракт, его можно нарушить позже.

Свой пик сил, легко справляясь с этим.

Думая об этом, Том посмотрел на золотую руну контракта перед собой, протянул руку и схватил её, погружая в свою душу.

Увидев это, Локхарт удовлетворенно кивнул и соблазнительно произнёс:

- Том, доверься мне, твоя будущая личность поблагодарит тебя за выбор, который ты делал сейчас.

- Если ты будешь стараться и делать вклад, позже, даже если ты захочешь получить человеческое тело и увидеть свет снова, это будет возможно.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/118852/4797919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена