Готовый перевод Mixed With Marvel's Hogwarts Professor / Смешанный с профессором Хогвартса из Марвел: Глава 45

Глава 45 Младший некромант против эльфов!

Следуя приказу Локхарта, эльфы с шумом поднимались в воздух.

Они только что слышали, как главный демон сказал, что, если они смогут избежать атак группы Трасок внизу, их отпустят.

Поэтому в этот раз они использовали все свои силы, махнули крыльями и быстро удалились от этой группы младших некромантов.

— Чёртовы эльфы!

— Проклятые!

Смотря на эльфов, которые суетятся, младший некромант внизу быстро взмахнул своей палочкой, безостановочно выпуская заклинания оглушения.

Внезапно заклинания разлетелись по классу, а эльфы метались в разные стороны, полагаясь на свои чувствительные органы чувств, чтобы быстро уклоняться от атак.

Что касается результатов...

Хех, ни одной мишени!

Наблюдая за множеством летящих заклинаний и искусными уклонами эльфов от атак, Локхарт не удержался от мягкого вздоха.

Как и ожидалось.

Ранее эльфов ловили по одному, чтобы достичь таких результатов.

Теперь в хаотичной обстановке младший эльф тоже отчаянно борется, а точность и сила заклинаний оглушения резко падают.

В некоторых случаях два заклинания оглушения сталкивались друг с другом, прямо отменяя эффект.

Младшие некроманты видели, как эльфы уворачиваются в небе, особенно когда они видели, как некоторые из них высовывали языки и корчили насмешливые гримасы.

Это сразу же выводило из себя, и он ещё энергичнее начал махать палочкой.

В итоге рекорды были стабильными — ни одной мишени.

Тем временем некоторые из более сообразительных младших некромантов начали осознавать, что продолжать не имеет смысла, и начали думать о других способах.

Как и Гермиона из Гриффиндора, Гарри, который спокойно накладывал заклинание оглушения, и Рон, только что получивший новую палочку, тихо обсуждали:

— Мы не можем продолжать.

— Эти эльфы летают слишком быстро, и мы не можем ни одного из них поразить. Нам нужно работать вместе, чтобы окружить одного и ограничить его скорость, чтобы мы могли поразить его.

— И этого недостаточно для троих из нас, нужно найти других, кто присоединился бы к нам, чтобы ограничить его скорость.

Услышав предложение Гермионы, Гарри и Рон кивнули, после чего они начали искать своих одноклассников, с которыми у них были лучшие отношения.

В то же время студенты Слизерина начали делать то же самое, зовя друзей и пытаясь поразить эльфа.

Локхарт наблюдал за этим и слегка кивнул.

Эта группа младших некромантов очень умна и понимает, что единство — это сила.

Затем, взмахнув палочкой, он отбросил двух эльфов, находившихся рядом со стеклом.

Шутка ли это, всего лишь 15 эльфов, и это не так много. Если сбегут еще двое, это будет потеря.

Это всё галлеоны!

На данный момент Локхарт полностью забыл о обещании, данном только что эльфу.

Вскоре послышался крик:

— Много препятствий!

— Проклятые!

Бум!

Маленькая команда, представляющая Гарри и Гермиону, успешно ограничила скорость полета эльфа с помощью заклинания препятствия, и в итоге поразила корнского эльфа, сбив его с ног.

Рон поспешил вперёд и схватил упавшего эльфа.

Сразу же после этого Слизеринцы, не желая оставаться позади, в лице Деллы повели своих последователей, чтобы также атаковать.

Два эльфа упали, издав звук, как будто это положило начало большому мероприятию.

Многие некроманты постепенно привыкали к траектории полета эльфов, по очереди накладывая заклинания, успешно ограничивая скорость эльфов и сбивая их один за другим.

Смотря на младшего эльфа, который продолжал удирать в воздухе с безнадёжным выражением, Локхарт усмехнулся.

Он не нарушал своего обещания; просто никто из вас не сбежал.

Не вини его!

Через некоторое время последний эльф был успешно поразил Гарри Поттером, и Рон быстро подошёл вперёд, чтобы удержать его, с яркой улыбкой на лице.

Лоп! Лоп! Лоп!

Увидев, что в небе не осталось эльфов, Локхарт хлопнул в ладоши и сказал ободряюще:

— Поздравляю, вы успешно поймали этих 15 эльфов.

— Теперь скажите мне, сколько у ваших команд было попаданий в общей сложности.

Как только Локхарт закончил говорить, Рон и Гарри выбежали вперёд с пятью эльфами в руках.

Они неустанно махали руками и громко, немного хвастливо говорили:

— Профессор, профессор, мы поймали в общей сложности 5 из них.

Тем временем другие ребята также подошли к Локхарта и громко закричали.

— Профессор, мы поймали 2 из них.

— Профессор, мы поймали 4 из них.

...

Смотря на младших некромантов, стоящих в круге и держащих по два-три эльфа в руках, которые хвастались, Локхарт опустил руки и замер в молчании.

— Не переживайте, позвольте мне сначала подсчитать, да, Гриффиндору присуждаются 8 очков, а Слизерину — 7.

— Таким образом, Гриффиндору добавляется 8 очков, а Слизерину — 7.

После завершения своих подсчетов Локхарт взглянул на ожидающих младших некромантов, широко улыбнулся и продолжил.

— Давайте посмотрим.

— Первое место занимает команда Рона и Гарри, которые поймали в общей сложности 5.

Сказав это, Локхарт взмахнул палочкой, запихнув эльфа в клетку и вынув из кармана магический амулет, который положил в руки Рону.

Смотря на восторг Рона, он ободряюще сказал:

— Это награда для вашей команды, и вы можете распределить её сами.

Затем он продолжил:

— На втором месте команда Деллы, поймавшая в общей сложности 4. После занятия вы сможете обсудить, какие закуски хотите. Я попрошу сову принести их вам.

— Третье место занимает группа Равена и Моры.

Скоро Локхарт поместил всех эльфов в клетки и завершил раздачу наград.

Затем он громко обратился к младшим некромантам, вновь вернувшимся в свои команды.

— Я очень рад, что на этот раз вы смогли объединиться перед лицом сильного врага, что позволило нам более эффективно справляться с задачами.

— Это то, чему я учил вас в первый день занятия.

— И, кроме того, не отчаивайтесь, студенты, которые не получили наград. Я буду проводить соревнования с наградами каждый месяц впредь.

— Когда наступит время, независимо от того, на верхних позициях вы будете или сделаете большие улучшения, вы будете награждены мной.

Услышав обещание профессора Локхарта, младшие некроманты восторженно воскликнули и начали обсуждать excitedly.

Действительно, честность не обманет, профессор Локхарт щедр и отличается расточительством.

Им нравится такой профессор, который на каждом шагу раздает деньги.

Спустя некоторое время, как только прозвучал звонок, урок по защите от черной магии официально завершился.

Локхарт также наблюдал, как группа младших некромантов высыпала из класса.

...

Глядя вниз на троицу Гермионы, Гарри и Рона, которые молча окружили его, он нежно спросил:

— В чем дело, есть ли что-то, что вы не понимаете в заклинании оглушения?

Трое детей единогласно покачали головой, а затем Рон первым поблагодарил:

— Спасибо, профессор Локхарт, за палочку. Без палочки я действительно не мог бы наложить заклинание.

С некоторым нежеланием он поднял палочку и протянул её Локhartу.

Увидев это, Локхарт улыбнулся и сказал:

— Хорошо, эта палочка будет твоей.

— В обмен на это, на следующем уроке по защите от черной магии ты должен учиться старательно, стремиться к экзамену и получить хорошую оценку.

После этих слов Рон с удивлением поднял голову:

— Правда? Профессор?

Увидев, как профессор Локхарт слегка кивнул, Рон возбужденный сказал:

— Спасибо вам, профессор, спасибо.

— Я обязательно буду серьезно изучать курс защиты от черной магии, я обещаю учиться усердно.

Видя это, Локхарт удовлетворенно улыбнулся.

Хорошо, когда придет время, у меня будет возможность посетить ваш дом и поговорить об алхимии.

Думя об этом, Локхарт спросил Гермиону и Гарри, стоящих рядом:

— Гарри, Гермиона, что вы двое хотите?

...

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/118852/4781601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь