Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе - Архив: Глава 146

В следующие несколько дней маленький волшебник не уставал говорить обо всем в общей комнате.

Это был настоящий волшебный мир сказок, где маленькие волшебники, будь они чистокровными или родом из семей магглов, могли найти то, что им нужно.

Они обсуждали новости в коридорах, в классах, даже шепотом во время уроков.

— Огромные новости! Томику удалось войти в подводную деревню русалок, использовав заклинание пузыря для головы!

— Что на вершине Эльфьего Дерева? Седьмой курс Равенкло сообщает вам последние новости — «Восхождение»!

— Фред и Джордж пытаются сбить алхимического льва и оказываются окруженными стаей львов. Анжелина падает с неба, и красота спасает медведя!

Профессора не удивлялись этому и не принимали это близко к сердцу, а с радостью позволяли ученикам обсудить происходящее.

Когда эти молодые маги-магглы узнали, что могут попасть в Хогвартс, они испытали гораздо большее потрясение, чем от самой Великой Общей Комнаты.

Шок от первого посещения Диагон-Аллеи был не менее впечатляющим.

Им не понадобится много времени, чтобы привыкнуть к этому. Подобно новостям из Хогвартса в прошлом, как бы сильны ни были волны, они в конце концов утихнут.

Первокурсники с интересом слушали старшекурсников, рассказывающих о Великой Общей Комнате.

Существовала также небольшая группа второкурсников и третьекурсников, которые не смогли пройти внутрь до закрытия лаунжа в первый день, умоляя старшекурсников впустить их и предлагая заплатить галлеоны.

Некоторые старшие студенты были тронуты этим и собрали маленьких волшебников, чтобы вместе совершить Заклинание Невидимости.

Это привело к печальным последствиям, и Каменный Дракон, казалось, был очень зол на такое мошенничество.

Он показал свою устрашающую сторону, отправив в бессознательное состояние двоих студентов и потом с яростью уставившись на других маленьких волшебников, которые собирались поступить так же.

Чан Сяо не удивился этому. Была очевидна связь с предыдущим "Классом Аварийного Спасения".

Чтобы пройти испытание без проблем, нужно овладеть очень практичным заклинанием Заклинания Переодевания.

По меньшей мере, это заклинание может оказать большую помощь, когда в большинстве случаев требуется скрыть свое присутствие.

В наши дни студентов, серьезно практикующих Заклинание Переодевания, можно встретить повсюду на кампусе. Миссис Пинс никогда не испытывала, что библиотека станет переполненной.

Все книги по Заклинанию Переодевания были взяты, и молодые волшебники листали толстые тома, серьезность которых внушала удовлетворение.

Но, к сожалению, это заклинание действительно сложно, и даже никто из третьекурсников и младше еще не овладел им.

К счастью, поведение Малфоя вдохновило их, и маленький волшебник использовал свою сообразительность, чтобы попытаться пробиться через уровень, некоторые преуспели, а некоторые потерпели неудачу.

Некоторые даже считали, что достаточно сильны и хотят подражать Чан Сяо, прорываясь напрямую, но, к сожалению, лишь немногие добивались успеха.

В конце концов, борьба с каменным драконом на самом деле стала критерием для оценки силы.

Почему-то они даже согласились, что в начале нужно использовать Заклинание Железной Брони, чтобы противостоять трем атакам каменного дракона, иначе их не признавали бы.

Большинство молодых волшебников утверждали, что это дань уважения Чан Сяо, который первым сразился с "Каменным Драконом".

Нет, Чан Сяо усмехнулся над этим утверждением. Возможно, это и значит отдать дань, но в этом явно не было много смысла.

Очевидно, что именно те ведущие академики узнали, что сопротивление Заклинанию Железной Брони три раза может минимизировать фактор удачи.

Это более четко отражает уровень человека, поэтому я выбрал сопротивляться трижды, чтобы продемонстрировать уровень своего Заклинания Железной Брони.

Возвращаясь к самому испытанию, как бы вы ни выбирали, этот каменный дракон был как преданный экзаменатор.

Это именно то, что Дамблдор и другие профессора хотели увидеть. Кроме мошенничества, каким бы способом вы ни прошли, это всегда тренировка.

Фред и Джордж ухватились за возможность и запустили "Комплексный Метод Прохождения Каменных Драконов", который пользовался огромным спросом среди маленьких волшебников, которые яростно раскупали его.

Найдите способ, который подходит вам, исходя из известных на данный момент обходных путей.

Только на третий день, когда общая комната открылась, новость о небывало странном событии разнеслась по всей школе.

Новый студент прошел мимо каменного дракона невероятным образом, но вместо того, чтобы войти, развернулся и ушел, сделав это с достоинством.

Новый студент из Равенкло, по имени Луна Лавгуд.

— Этот каменный дракон действительно настолько тупой? — недовольно заметил Малфой, вставляя кусок пирога в рот.

Подвиг Луны полностью затмил усилия Малфоя помочь другим второкурсникам пройти.

Чан Сяо подавил улыбку и похлопал его по плечу:

— Драко, ты отлично поработал.

Помимо своего таланта предсказателя, у Сяо также есть талант хитрости, так ведь?

Каждый раз, когда он наконец появляется на свет, его подавляют другие или появляется просто еще одна сенсация.

— Чан, дело не в том, что я завидую, я просто рассказываю каменному дракону загадки, чтобы затруднить его. Это всего лишь шутка!

Малфой сохранял серьезное лицо, изо всех сил пытаясь показать, что думает о школе и будущем студентов, и совершенно не завидует.

Драко, разве ты не знаешь, что твои уши краснеют всякий раз, когда ты лжешь? Точно так же, как у Рона!

Чан Сяо ущипнул себя за бедро и снова кивнул:

— Ты прав! Драко, такое использование лазейки в правилах гораздо более постыдное и детское, чем твое героическое 'предводительство' маленьких волшебников!

Даже так, она действительно заслуживает быть Луной!

Детали того, как Луна прошла испытание, были дополнены за счет всех.

Говорят, что эта девушка подошла к каменному дракону с руками за спиной, напевая мелодию, как будто на прогулке.

Она как раз оказалась на предельном расстоянии атаки каменного дракона. Она не была под атакой дракона и даже не спала.

Как будто у нее был припадок, она хотела продвигаться вперед и снова ложилась. Луна задала каменному дракону загадку, напевая.

Каменный дракон просто оставался на месте.

Многие люди чуть не вытаращили глаза и не отрывали рта, наблюдая, как Луна, с руками за спиной, подпрыгнула к маленькой двери.

Она помахала рукой в сторону двери, сделала прощальный жест и скакнула прочь.

Многие первокурсники воспользовались "безвременным моментом" каменного дракона и захотели пройти через маленькую дверь, чтобы увидеть ее.

К сожалению, как только рука коснулась ручки, она была отбита силой заклинания, наложенного Дамблдором.

Затем профессора выбежали на место, чтобы починить каменного дракона и закрыть лазейку.

— Чан, тебе не нужно меня хвалить. Это все обязанности лидера. Я все еще далеко позади!

Малфой подавил смех, показал равнодушное выражение лица и с любопытством спросил:

— То, что ты просил меня подготовить ранее, уже готово. Чан, я не совсем понимаю.

— Существуют уже объединения "Цинлуан", зачем еще организовывать этот маленький клуб дуэлей?

Чан Сяо немного поразмыслил. Разница между двумя понятиями на самом деле проста. Объединение Цинлуан — это мягкая сила, нечто вроде идентификации.

Клуб дуэлей сосредотачивается на жесткой силе и на том, что ты развиваешься сам.

Уже давно, когда он был студентом в прошлой жизни, он заметил, что когда преподаватель читает лекции или выступает перед другими, он может глубже осознать то, что изучил.

Обучая других, ты также преподавал себе. Один метод можно применять ко всем методам. Он инстинктивно чувствовал, что магия такая же.

При обучении других можно глубже понять свои собственные магические навыки.

Кратко изложив свои мысли, Малфой кивнул в знак понимания:

— О, в этом случае. Чан, могу ли я присоединиться?

Если хочешь присоединиться, просто скажи! Зачем же так долго ходить вокруг да около!

Увидев полный ожидания взгляд Малфоя, Чан Сяо не мог сказать ничего другого.

— Добро пожаловать, Драко.

Клуб Чар находится недалеко, в кабинете профессора Флитвика.

Когда Чан Сяо пришел за 5 минут до начала, он, как и ожидал, увидел знакомую фигуру.

Гермиона держала толстую книгу и радостно помахала Чан Сяо:

— Чан! Я знала, что ты тоже придешь. Я спрашивала профессора Флитвика, но он сказал, что был удивлен, потому что это немного неизвестно.

— Но ведь это же естественно?

Маленькая волшебница смущенно прикусила губу:

— На финальном экзамене в прошлом семестре профессор Флитвик сказал, что мои два ананаса танцевали хуже, чем у тебя, особенно в балете, который за вращение упал на 4 оборота меньше, чем у тебя!

Гермиона протянула свои белоснежные руки и показала жест «4».

Ух, разве она всё еще помнит о том, что не хватало 4 поворота в прошлом семестре? Чан Сяо был в замешательстве и бессильно произнес:

— Гермиона, больше или меньше поворотов — это всего лишь вопрос скорости вращения и не имеет отношения к мастерству заклинания.

Маленькая волшебница не смогла сдержать смех, показав два белых резца, а затем, осознав, покраснела и прикрыла рот.

Она смущенно взглянула на него своими влажными глазами и с трудом сделала жест «4» рукой, держащей книгу.

Затем она развернулась и быстро вбежала в кабинет, как испуганный кролик.

Чан Сяо улыбнулся, как средний возраст, увидев милое дитя. Да, это было довольно мило, но только и всего. Все его подруги в прошлой жизни, включая жену, были старше его.

12 лет. С точки зрения физической и психологической стороны ничего не чувствует.

С радостью он вошел в кабинет профессора Флитвика. Этот высококвалифицированный профессор наложил не слишком сильное заклинание невидимости на кабинет, увеличив его приблизительно в полтора раза.

В кабинете уже находилось несколько человек, и, вероятно, среди них были отличники из каждого курса.

Например, староста Равенкло и сильный претендент на звание школы красоты — Пенелопа Криват.

Она стояла с Перси, который обнародовал свои отношения, держась за руки и явно имея отличные отношения.

Там также был Седрик, знакомый из Хаффлпаффа. Этот маленький баджер-идол, который тихо обожал фигурки, радостно помахал Чан Сяо.

Слайтеринец Майлз Блэки, вратарь, с блестящим значком клуба Цинлуан на груди, увидел своего президента и быстро следовал 'популярной' этикету Малфоя, слегка наклонившись.

— Добрый день, дорогой президент.

Бонжур изначально пришло из французского, но Чан Сяо посчитал, что бонжур (Добрый день) звучит очень стильно и предложил использовать это как официальный привет.

Вот вам и нежелательное последствие попытки быть стильным, и ты попадаешь в это!

Чан Сяо кивнул ему:

— Добрый день, Майлз.

Смотря на то, как обменивались приветствия Слайтеринцы, несколько других маленьких волшебников вспомнили о своих способах приветствия, широко улыбаются и помахивают. Пожалуй, их приветствия действительно выглядели более изящно!

— Похоже, все уже здесь. — Профессор Флитвик с улыбкой подошел на облачке удачи.

— Добрый день, профессор Флитвик.

— Здравствуйте, ребята, я думаю, что все заметили, что у нас два новых участника, а именно второй курс МР Чан и мисс Грейнджер.

Профессор Флитвик произнес с волнением:

— Хотя эти два джентльмена и молодые дамы всего лишь на втором курсе, их уровень магии впечатляет, поэтому я сделал исключение и пригласил их.

Пенелло и Перси вспомнили три замечательных заклинания невидимой брони, которые Чан Сяо продемонстрировал в тот день, когда он сразился с гигантским каменным драконом. Они кивали в знак согласия, кто-то скривил губы, но ничего не говорил.

Все были отличниками, и, естественно, у них было высокомерие отличников, но Чан Сяо не переживал. В школе его классный руководитель тоже говорил, что он был высокомерен.

После того, как профессор Флитвик представил двух новичков, все сели и начали сегодняшнюю встречу.

— Мисс Пенелло, в прошлый раз вы говорили о своей идее беззвучного заклинания и о том, как увеличить мощность заклинания. Мне интересно, есть ли у вас какие-либо новые идеи на протяжении этого времени?

После того как профессор Флитвик предложил чай и закуски для всех, он первым начал разговор.

Пенелло кивнула, положила чашку и вытащила свою палочку, постучав ею по яблоку в фруктовой чаше.

Большое красное яблоко сразу было аккуратно разделено на восемь частей. Глаза Флитвика загорелись, и он энергично хлопнул в ладоши:

— Прекрасное беззвучное заклинание, прекрасный контроль, который смог добиться эффекта резания из первоначально хаотичного раскалывающего заклинания.

— Я предполагаю, что вы достигли большого прогресса?

Пенелло украдкой взглянула на Чан Сяо из-под глаза и обнаружила, что он внимательно слушает с большим интересом. Ее лицо слегка покраснело, и ей стало довольно неловко.

Однако вскоре она собрала свои мысли и серьезно произнесла:

— Да, профессор, я переработала заклинание раскалывания. В плане слогов я подкорректировала произношение, использовала технику "Ланди" для непрерывного чтения и акцентировала внимание на втором и пятом слогах.

— Я думаю, что эти несколько слогов связаны с мощностью всего раскалывающего заклинания и направлением раскол.

— В плане заклинания расстояние скольжения указательного пальца по рукоятке палочки во время продвижения вперед, а также вводимое "поворотное" движение руки сократили на четверть.

Долгий поток терминов и звучных описаний вырвался из уст Пенелло.

Со второго предложения Чан Сяо уже запутался. Когда он добрался до конца, он вообще не понимал. Какую технику?

Что значит расстояние скольжения пальца?

Что такое "простая теорема жестов Листа"?

Почему нужно поворачивать запястье?

Он взглянул на других студентов с чувством вины и увидел, что все внимательно слушают, иногда издавая звуки восхищения и одобрения.

Перси был очарован тем, что услышал, а лицо Гермионы раскраснелось от волнения.

Я разложил толстую тетрадь и активно начал писать, и казалось, что я многого добился.

Нет, вы все понимаете? Почему вы ведете себя так, будто я все понимаю?

Чжан Сяо спокойно отстранился, но затем услышал искренний вздох Пенелло:

— Профессор, я на самом деле всего лишь начинающий исследователь в этой области, но все здесь намного лучше меня.

— Как, например, Чжан.

— В тот день я был свидетелем его битвы с гигантским каменным драконом. Удивительное заклятие бесшумной брони и заклятие трансформации поразило меня и одновременно напомнило о моем собственном несовершенстве.

— Мне стыдно за свою самодовольность, когда у меня есть банальные мысли, ведь я не могу быть столь же естественным и уверенным, как Чжан.

— Но я никогда не видел, чтобы он хвалился своими способностями. Я хочу поблагодарить Чжана. Его выступление разбудило меня от моей надменности.

— Вернуться на путь исследования магии с благоговейным и любознательным умом!

— Бах, бах, бах, бах. Все с энтузиазмом аплодировали. Профессор Флитвик хлопал громче всех. Он вытер слезы радости с уголков глаз:

— Как прекрасно сказано, как прекрасно сказано, мисс Пенелло!

— Именно так мы должны подходить к магии, вечные новички, с благоговением и любопытством!

— Не надо себя принижать, вы уже лучше большинства людей, включая выпускников!

Чжан Сяо все больше чувствовал, что что-то не так, и тихонько ускорил свой отход, пытаясь полностью скрыться за пушистой головой Гермионы.

Но затем он услышал ожидающий голос профессора Флитвика:

— Поскольку Пенелло так сказала, мы приветствуем Чжана, чтобы он поделился своим опытом и исследованиями в области магии с нами!

— Тап, тап, тап!

Аплодисменты стали еще громче!

Я писал в поезде высокоскоростной железной дороги. Я вернулся с деловой поездки. Спасибо всем за ваше терпение. Вы не говорили мне ничего эти последние два дня. Спасибо.

http://tl.rulate.ru/book/118836/4798434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь