Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе - Архив: Глава 131

Смит вернулся в аэропорт, полный безграничного разочарования. Его старый друг посмотрел на подавленный вид Смита и попытался его утешить:

— Слушай, это твоя жена, и хотя она чуть хуже ужасного существа, что является твоей бывшей женой, тебе не стоит так подавляться. Просто полежи в кровати и смирись с этим восемь часов! Ты снова будешь свободен!

Смит покачал головой и мечтательно произнес:

— Знаешь, я только что участвовал в соревновании на скорость с гигантским драконом, и он действительно вылетел с сыном разрыва звукового барьера! Что еще более невероятно, на этом драконе сидел мальчик! Он был одет в нечто похожее на форму Академии Рыцарей Драконов? О, Боже!

Старый друг с грустным выражением на лице шагнул вперед, обнял Смита и похлопал его по спине:

— Брат, я знаю, что твоя жена сильно на тебя давит, но я не ожидал, что ты так отреагируешь. Пойдем выпьем вместе!

Смит: Что?

На лужайке Хогвартса несколько профессоров сидели на метлах и искали следы Норберта в небе. У Дамблдора на лице сияла неподдельная улыбка. Кажется, это было действительно интересно.

Плечи Хагрида тряслись, он擦ивал слезы и, всхлипывая, признался:

— Это все моя вина. Мне не следовало так много пить и подталкивать его к верховой езде на Норберте. Директор Дамблдор, увольте меня, если хотите. Это не имеет ничего общего с Чжаном. Вовсе нет, это все моя вина.

Дамблдор мягко махнул рукой:

— Хагрид, никто не будет уволен из-за этого, и это не полностью твоя вина. Чжан всегда был очень креативным.

В этот момент с неба вдруг раздался сигнал от профессоров, а затем раздался крик удивления:

— Вернулся!

Профессоры, паря в небе, сразу окружили черную точку вдали. Профессор МакГонагалл села на Нимбус 2001, который Вуд держал в руках, пока спал, и бросилась вперед.

Приближаясь к Норберту, профессор стала чрезвычайно нервной. Это был норвежский риджбек! Сложное существо! Даже если профессор МакГонагалл думает, что справится, это не так просто.

Хотя она немного нервничала, тело само бросилось вперед без колебаний. К счастью, Норберт просто взглянул на нее, а затем медленно полетел в сторону хижины Хагрида.

Управляя метлой, она наклонилась, чтобы увидеть, что Чжан Хiao мирно спит на спине дракона, раскинув руки.

МакГонагалл вздохнула с облегчением:

— Мерлин! К счастью, с Чжаном все в порядке. Нервное напряжение наконец ослабло, и накатила волна гнева. Этот ребенок так смел!

Разве можно так просто ездить на драконе?

Позвав других профессоров, которые подлетели, группа медленно полетела к Хогвартсу в стандартной эскортной формации, окружая Норберта.

Только Снегг долго и внимательно наблюдал за Чжаном, затем притворился, что ему все равно, и отвернулся, холодно фыркнув.

После того, как они пролетели некоторое расстояние, МакГонагалл заметила интересную деталь. Этот норвежский риджбек по имени «Норберт» почти не махал крыльями. Если ему приходилось двигаться, то только несколько раз. Боялся, что слишком много движений разбудит спящего на спине мальчика?

Этот дракон настолько близок к Чжану?

Профессор МакГонагалл запомнила этот момент, но в любом случае Чжан должен получить урок!

Слишком опасно!

Дамблдор некоторое время посмотрел на небо, затем мягко кивнул Хагриду:

— Давай, посмотрим на этого самого крутого ученика в истории Хогвартса.

Чжан Хiao и Хагрид стояли вместе, опустив головы, и смотрели друг на друга в недоумении. Они опустили головы и слушали сердитую лекцию профессора МакГонагалл:

— Вы знаете, сколько школьных правил и законов вы нарушили? Заводить дракона на собственном попечении! Он еще и содержится в Хогвартсе!

В круглом кабинете директора Дамблдор сидел в своем кресле и с интересом наблюдал. Снегг, облокотившись на колонну, с безразличным выражением лица, не знал, о чем думает.

Увидев, что профессор МакГонагалл подтолкнула разговор к «Закону о секретности», «Визенгамоту» и «Суду»

(Если так будет продолжаться, то Азкабан не за горами для вас двоих!)

Дамблдор наконец встал, обошел длинный стол с различными предметами и мягко сказал:

— Минивер, оставим это пока так. Министерство магии сообщило мне новость. Единственный очевидец, который видел, как Чжан ехал на драконе, это маггл, управлявший самолетом.

Он настаивал, что видел, как азиатский мальчик катался на драконе и настаивал на сравнении его скорости с собой. К сожалению, никто ему не поверил. Министерство магии признало это мелким инцидентом и посчитало, что предупреждение будет достаточным.

— Чжан, ты катался на Норберте в гонке с самолетом? Кто победил? Норберт был быстр?

Глаза Хагрида загорелись, он любопытно опустил голову и спросил.

Прежде чем Чжан Хiao успел ответить, он услышал крик МакГонагалл:

— Хагрид!!

Хагрид задрожал и сразу вспомнил о своем положении, быстро опустив голову.

— Хагрид, Северус и Минивер, пожалуйста, вернитесь первыми. Я поговорю с Чжаном о последствиях и наказании за этот инцидент.

Профессор Снегг фыркнул и произнес:

— Он учится в Слизерине

и развернулся, чтобы уйти.

Профессор МакГонагалл все еще была в гневе:

— Албус, ты должен дать Чжану понять всю серьезность его действий!

Хагрид колебался. Он посмотрел на Дамблдора с надеждой и с просьбой:

— Профессор Дамблдор, Норберт

Дамблдор посмотрел на него голубыми глазами:

— Это зависит от результатов моего разговора с Чжаном, но не будет хуже, чем Норберт вернется в резервацию. Он в безопасности.

Хагрид с облегчением кивнул.

Когда все трое ушли, Чжан Хiao заметил, что весь кабинет директора вдруг стал оживленным. Портреты, которые сидели строго и неподвижно в рамке, расслабили свои позы, жалуясь, ловко пересекая рамку и отправляясь к нескольким с фруктовым пивом в рамке.

— Действительно тяжело сохранять невозмутимое лицо, чтобы поддерживать статус директора!

— Я действительно не знаю, почему они не рисуют меня спящим, чтобы я мог спокойно лежать в постели, когда не хочу двигаться!

— Ты все еще сидишь! Смотри на меня, смотри на меня!

— Они сказали, что собираются нарисовать картину «директора на работе». Я уже мертв и должен столкнуться с этой скучной бюрократией и столом завтра! Мерлин, когда я избавлюсь от всего этого?

Некоторые портреты также проявили интерес к тому, как Чжан катался на драконе. Они громко спрашивали, как это было — ездить на драконе.

Также о том, что катание на драконе — мечта многих молодых волшебников, но лишь немногие могут ее осуществить.

Финеас Нигеллус закричал громче всех:

— Что плохого в том, чтобы кататься на драконе? Если бы маленький волшебник из Слизерина мог ездить на драконе во время моего правления, я бы сразу вручил ему Кубок Академии! Только сильный дракон достоин благородного Слизерина!

После этих слов самого непопулярного директора «в истории» другие директора повалили.

Чжан Хiao осторожно посмотрел на Дамблдора. Его поведение было почти эквивалентно тому, как несовершеннолетний мастер ездил по улице на новейшем образце основного боевого танка.

По пути он нашел спортивную машину и должен был сравнить скорость в прямой линии с другими.

Главное, он был под весом!

Дамблдор улыбнулся, призвал свое высокое кресло, сел, поднял руку и указал:

— Чжан, я думаю, ты уже знаком с директорским кабинетом. Тебе не нужно так стесняться или делать такое выражение. Просто расслабься.

Фух, я же говорил тебе раньше, в той сцене я бессознательно испытал болезненный опыт быть пойманным за лазанием через стену в интернет-кафе в прошлой жизни.

Тело Чжана Хиао чуть расслабилось, он слегка раскинул руки и уселся, смотря в спинку стула.

Кресло, стоящее недалеко, быстро подхватило его в самый последний момент.

Красивая стеклянная ваза на длинном столе сама по себе поднялась и наполнила стакан лимонадом. Чашка плавно приземлилась в его руке.

Когда он выпил, легкая белая изморозь появилась на стенке стакана.

Дамблдор чуть похлопал в ладоши и восхищенно сказал:

— Чудесная магия. В твоем возрасте я тоже гордился, что выучил несколько заклинаний.

Чжан Хиао отпустил чашку и позволил ей парить в воздухе, чувствуя легкую недоумение:

— Вчера я, похоже, не мог быть таким естественным. Может, из-за того, что выпил слишком много, магические способности улучшились?

http://tl.rulate.ru/book/118836/4794916

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь