Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе - Архив: Глава 69

После завершения утренних занятий на следующий день, Чжан Сяо спешил в ресторан и подошёл к своему месту.

Как и обещали, стол был пуст и ничем не накрыт.

Он постучал по столу волшебной палочкой, и, как по волшебству, на столе мгновенно появился паровой поднос, большая чаша соевое молоко и золотистые жареные тестяные палочки.

Чжан Сяо взял палочки для еды в руку, перекрестил их дважды, а затем жадно подхватил жареную палочку и опустил её в соевое молоко.

Пождав секунду-две, пока палочки впитают молоко, он спешно запихнул их в рот. В этот момент жареные палочки сохранили хрусткость и обладали сладким и насыщенным ароматом соевого молока.

После небольшого пережевывания ощущался момент, когда тесто разрывалось между губами и зубами, смешиваясь с соевым молоком.

Чжан Сяо чуть не заплакал от счастья! После месяцев упорных трудов он наконец-то смог отведать жареные палочки и соевое молоко в Хогвартсе!

Затем он взял кристально чистую Сяо Лонг Бао, и бульон внутри тянулся из оболочки. Сяо Лонг Бао — это искусство, где используют местную курицу и добавляют различные приправы, чтобы создать душистый бульон, из которого получается суть всей курицы.

Затем куриный бульон замораживают, чтобы образовалась гибкая куриная бульонная желе. При упаковке паровых булочек небольшую порцию помещают сверху. Оболочка должна быть тонкой, но не рваться, слегка прозрачной — так получится лучший результат.

Приготовленные таким образом пельмени полны бульона и ароматны.

Аккуратно откусив небольшую дырочку в тесте, и сделав один глоток, изумительный бульон моментально наполнил рот, расширяя отверстие. Это что-то особенное, подготовленное им на уксусной тарелке. Уксус — трёхлетний бальзамический уксус из Чжэцзян, который привезла из Китая Сестра Птица.

Потом он целиком запихнул булочку в рот. Кислотность бальзамического уксуса прекрасно сочеталась с мясной начинкой, значительно усиливая вкус всей булочки.

Вот это завтрак!

Это был настоящий завтрак! Чжан Сяо закрыл глаза и с удовлетворением вздал вздох.

В этот момент подошёл Малфой, зевая. Он работал над домашним заданием очень поздно прошлой ночью. Бумага, назначенная профессором Спраут, была очень длинной — 5 дюймов.

Основным фактором в составлении такой долгой работы было то, что Баяй Шань изучался очень тщательно, и о нём было много чего написать. Если бы составили всего два дюйма, маленькие волшебники могли бы легко обмануть.

На самом деле, как магистр второго уровня, Малфой не должен был сталкиваться с трудностями в выполнении домашнего задания.

Но в последнее время он увлёкся "Трещащими Карточками" и искал людей, чтобы поиграть в карты — Кребб и Гойл были слишком бедны.

В итоге, он играл в карты всю ночь и не имел времени на выполнение домашнего задания. По этой причине он изначально пригласил Чжан Сяо.

Бедный Малфой думал, что сможет "вспомнить" домашнее задание Чжан Сяо.

У юного мастера был растрепанный блондинистый хвост, а тёмные круги под его глазами были особенно заметны на бледном лице. Он подошёл с бродячими шагами, как призрак, и слабо поздоровался:

— Доброе утро.

Вдруг он увидел уникальный завтрак в руках Чжан Сяо и сразу же оживился.

Как будто зарядившись, он срочно сели за стол, быстро расставляя столовые приборы неестественной скоростью. Держа вилку в руке, он смотрел, как Чжан Сяо с аппетитом ест, не мог сдержать слюни:

— Чжан, дай мне немного.

Чжан Сяо покачал головой и отдал ему несколько пельменей и жареных палочек, любезно напомнив:

— Ты ведь помнишь, что у тебя есть палочки, не так ли? Жареные палочки — это нормально, но булочки не удобно есть вилкой.

Да, у Малфоя действительно были палочки. Он так завидовал, когда увидел слоновые палочки Чжан Сяо, что умолял Люциуса достать ему комплект.

Стоит отметить, что он жил в Северной Африке. У этих британских парней было довольно много изделий из слоновой кости дома. Люциус, будучи расстроенным, вынужден был найти кого-то, чтобы купить набор слоновых палочек.

Конечно, это историческая ценность была далеко не недостаточной.

— Действительно? Я не верю! Палочки так трудно использовать!

Малфой жаловался, а затем воткнул вилку в пельмени и сказал, демонстрируя:

— Смотри, разве это нельзя?

Чжан Сяо посмотрел на пельмени, бульон которых уже растекался по тарелке, и покачал головой. Пельмени уже были испорчены.

— Кстати, Чжан, ты собираешься на матч по квиддичу завтра? Я слышал, что профессора Снейпа будет судьёй, и мы определенно победим!

Несмотря на отсутствие бульона, Малфой всё равно наслаждался пельменями. Он вытер рот белой салфеткой:

— Пойду посмотрю. Возможно, смогу увидеть Поттера с разочарованным лицом? Если только он не поймает Снитча сразу!

На мгновение остановившись, Чжан Сяо медленно повернул голову и сказал:

— Ты не можешь предсказать!

— Почему Поттер смог поймать Снитча в самом начале??!

Малфой бросил Слизеринский флаг, который держал в руке, на пол.

Его бледные щёки немного покраснели от гнева, он громко жаловался на глупость своих игроков и как сильно он разочарован.

Малфой сердито бросился в мягкое кресло в клубе, поднял голову и бездумно уставился на Чёрное озеро за окном. Вдруг он вскочил с кресла, посмотрел на Чжан Сяо и сказал медленно:

— Чжан, у меня есть отличная идея. Наш ловец, должно быть, слишком туп.

— Если бы это был я, хорошие дни Поттера закончились бы!

— Ты говорил, что в следующем году я попрошу отца заменить всех слизеринцев новыми метлами. Могу я стать ловцом?

Да, конечно, он сможет. Люциус, вероятно, будет готов потратить эти деньги, чтобы помочь Малфою, но зачем это нужно?

Неужели он не считает Слизерин достаточно раздражающим? Неужели он действительно хочет быть таким благородным?

Что заставляет этих чистокровных людей быть такими недальновидными?

Чжан Сяо смотрел на Малфоя без слов, вдруг подумал о чем-то и показал таинственную улыбку:

— Драко, ты же спрашивал меня, как сделать Слизерин великим снова?

— Сегодня я научу тебя как это сделать! Что такое истинное благородство?

Он сформировал круг пальцами, поднёс их к губам и издал длинный свист. Раздался чёткий крик феникса, и Сестра Птица, как синий луч, взмахнув крыльями, прилетела с улицы.

Общежитие явно находилось под землёй, но Сестра Птица могла волшебным образом игнорировать все преграды. Это было невероятно!

— Сестра Птица, собери моих людей и собери их в общежитии Слизерина!

Как только Чжан Сяо закончил говорить, он заметил, как искры собирались перед ним, и с ещё одним высоким криком Феникс появился!

Он наклонил голову и уставился на Чжан Сяо своими золотыми глазами, затем забавно подмигнул и начал толкаться к Сестре Птице.

Чжан Сяо:

Неужели я ошибся, призывая птиц директора свистком?

Увидев, как Феникс обиженно смотрел на Сестру Птицу, которая сбросила его в сторону, было очевидно, что он был очень расстроен.

Чжан Сяо закрыл лицо, ему стоило бы сменить имя на Зекис! Это просто неприемлемое поведение!

— Нет, Феникс, ты всё ещё не сдался?

— Нет, нет, Феникс, что ты здесь делаешь?

Феникс тихо шипел, опустив голову и намереваясь уйти.

Чжан Сяо быстро остановил его, вынул свиток и что-то быстро написал, а затем передал это Фениксу:

— Просто передай мне сообщение для директора.

Феникс повернул голову, очевидно, сердитый.

Эй, у меня всё ещё была немного гордости. Чжан Сяо снова продвинулся и прошептал:

— Я дам тебе магические фотографии Сестры Птицы, ежедневные фотографии! Две!

Пернатка, которая ранее выглядела подавленной из-за своего настроения, внезапно засияла. Он схватил свиток клювом и сделка была заключена!

Фу! Какая странная птица!

http://tl.rulate.ru/book/118836/4782128

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь