Готовый перевод Chinese students at Hogwarts / Китайские студенты в Хогвартсе: Глава 17

```html

На следующий день почти все обнаружили, что маленькие змейки ненормальные. Они выглядели взволнованными и всегда хмурыми, как будто столкнулись с чем-то непонятным.

Чжан Сяо по-прежнему недооценивал свое влияние на чистокровных, которых их родители наполнили семейной гордостью.

История, статус и богатство стали почти стандартами для оценки всего. Это как если бы второе поколение из маленького города пряталось на своей территории, чтобы развлекаться, а затем вдруг на их землю приземляется иностранный принц.

Эти вторые поколения не знают, как ладить с принцем, и поэтому ведут себя, как Малфой, стремясь получить соответствующие указания от своих родителей.

Конечно, студенты других трех факультетов не знали об этом, и они были очень удивлены. Братья Уизли клялись, что у них есть инсайдерская информация о том, что факультет Слизерин будет закрыт следующем семестре и заменен на Уоррен. Эмблема академии – просто слухи.

Потому что ходили слухи, что могущественный маг хочет прогнать Снэйпа и стать деканом колледжа Уоррен.

Все студенты говорили, что хотя братья Уизли действительно хорошо осведомлены, эта новость была однозначно ложной.

Потому что анонимный профессор зельеварения, декан, которому, как говорили, грозит увольнение в следующем семестре, на лице с мрачным выражением лишил 50 баллов каждого из братьев Уизли.

Он также саркастично заметил, что если братья Уизли продолжат не следить за языком и пожертвуют им для приготовления зелья, ему понадобится два свежих языка.

Гарри и Рон больше не могли терпеть это, поэтому они тайком подбежали, притворяясь, что проходят мимо стола Слизерина, и тихонько толкнули Чжан Сяо.

Трое друзей вышли в коридор вне столовой. Гарри и Рон сначала внимательно осмотрели его, а затем озабоченно сказали:

«Ты в Слизерине в порядке? Тебя не обижали? Я слышал, что Слизерин особенно любит дразнить новеньких, которые не «свои». »

Рон даже вытащил свой изношенный жезл и с энтузиазмом сказал:

«Чжан, если кто-то тебя обижает, просто скажи, я только что выучил несколько злых заклинаний, и эффект просто великолепный! Особенно заклинание о потере зубов! »

После этого он сделал маленький жест, с тоской на лице, как будто представлял себе сцену, где эти три злых заклинания попадают в Малфоя.

Только представь, брат Драго держится за лысину, его передние зубы не могут даже закрыть нижнюю губу, и он продолжает танцевать.

Трое сразу рассмеялись.

Чжан улыбнулся и похлопал друзей по плечам, пожал плечами и сказал:

«На самом деле все нормально. Кроме того, что Гойл и Крабб слишком громко храпят, проблем у меня не было, и это скоро решится. Я обнаружил, что заклятие безмолвия – хорошая идея.»

Гарри и Рон вздохнули с облегчением и задали вопросы, которые их интересовали:

«Чжан, ты знаешь, что происходит в Слизерине? Почему… они такие…» Гарри сделал грустное выражение: «Почему это?»

Чжан Сяо вкратце рассказал о том, что произошло в лаунже прошлой ночью, пропустив часть, где он похвалялся своим семейством. Честно говоря, не было о чем много говорить.

Когда они услышали, что Чжан Сяо спас обиженного первокурсника, Гарри и Рон сжали кулаки, и им хотелось быть там и сразиться с обидчиками – чистокровными слизеринами.

«Я прав! Чжан, тебе следовало выбрать Гриффиндор при распределении, чтобы мы могли вместе бороться против Слизерина!»

Рон закричал, а Гарри кивнул в знак согласия, явно поддерживая мнение Рона.

Трое друзей еще немного пообщались, а потом с сожалением вернулись к столу.

Гарри и Рон быстро рассказали братьям Уизли и другим слушателям, которые все еще обсуждали новости. Джордж сказал:

«Черт возьми, твой друг, должно быть, из чистокровной семьи, и она весьма влиятельная!»

Гермиона Грейнджер тихо сидела на стороне, молча поедая говяжий пирог, но ее ушки шевелились. Сеймус и Дин также высунули головы и с любопытством спросили: «Как вы это узнали?»

Фред подхватил и сказа́л с преувеличением: «Давай, парень, мы знаем этих высокомерных слизеринцев слишком хорошо, они не хорошие люди. Если твой статус ниже их, ты будешь просто говорить во сне, если надеешься, что они оставят в покое первокурсников!»

«В любом случае,» – кивнул Перси, «твой друг из Слизерина вполне хорош. По крайней мере, он редкий слизеринец, который не дискриминирует магглов.»

Гарри и Рон посмотрели друг на друга и в унисон сказали:

«Конечно!»

В заброшенной деревне в графстве Крофте в углу каменного дома недавно стало многолюдно, и некоторые странно одетые люди заняли это место.

Джейсон сидел за деревянным столом, держа бокал вина и потягивая его. С одной стороны комнаты аккуратно были сложены кучи ивовых ящиков, а Уилбур бегал вокруг с толстой запиской в руках, проверяя количество.

Рядом с ним находилась группа темных волшебников, которые с помощью левитационных заклинаний осторожно переносили коробки в другие места.

Благодаря решительной побеге Уилбура, Джейсон наконец спасся, но даже с помощью зелий и магии он пролежал в постели полмесяца, прежде чем выздоровел. По его настоянию Уилбур тайком вернулся в первоначальный маггловский район.

Однако он обнаружил, что там скрывающийся женский призрак исчез, и на месте оставались следы магии. Тем не менее, каким бы методом ни пользовался Уилбур, ему не удавалось выяснить, какие заклинания были использованы.

Джейсон неожиданно оказался довольно открытым к этому. Он многому научился из этого опыта. Восстановившись, Джейсон немедленно отправился выяснять, что его ранило.

Это расследование открыло ему дверь в новый мир.

Только тогда Джейсон понял, что магглы, которых он считал низшими существами и даже не пытался понять, создали так много вещей!

Особенно то, что называется оружием, Джейсон провел множество тестов. Даже заклятие суперзащиты оказалось хрупким, как яичная скорлупа, под дулом Browning M1919.

После испытания различных огнестрельныхWeapons, Джейсон вынужден был признать: это гораздо лучше жезла!

И это была лишь малая часть смертоносного оружия, созданного магглами. Чем больше Джейсон узнавал о них, тем больше его пугали, и в итоге он даже стал дрожать.

Эти низшие и подлые магглы так ужасны, что даже создали нечто, называемое ядерным оружием. Джейсон, который видел соответствующие фильмы и телепередачи, готов был поклясться: если ядерная бомба будет сброшена на Министерство Магии, ни один из этих идиотов и отбросов не сможет спастись, и они все будут уничтожены!

Он даже решил, что, когда вернется Великий Темный Лорд, он обязательно предложит ему использовать маггловское оружие для управления всем магическим миром! Кто ослушается, получит ядерную бомбу на Министерство Магии!

«Джейсон! Все было правильно, никаких проблем!» Уилбур вытер пот со своего лица, подбежал и тихо спросил:

«Мы действительно собираемся использовать эти вещи для атаки на Азкабан? Это место охраняют дементоры!»

Уилбур дрожал. Почему оставшиеся Пожиратели смерти никогда не задумывались о нападении на Азкабан? Разве дементоры не повсюду? Как темному волшебнику практически невозможно использовать Заклинание Патронуса? Как с ними бороться без Заклинания Патронуса?

Смотря на человека, который спас ему жизнь, Джейсон редко его ругал, но лишь издал тихий смех. Он посмотрел на темных волшебников вокруг себя и с гордостью сказал:

«Уилбур, мой хороший брат, бомбежка Азкабана ракетами – это просто прикрытие. Моя цель – отвлечь внимание Министерства Магии, а затем…»

Он похлопал по открытой плетеной коробке рядом с ним:

«Использовать эти вещи, которые магглы называют бомбами, чтобы взорвать все Министерство Магии! Объявим о нашем существовании!»

«Бум!» – тяжелая деревянная дверь поместья взорвалась, и двое фигур вошли в комнату сквозь поднявшуюся пыль.

Чжан Чэндао положил компас в Цианкуньскую сумку, поднял запястье и быстро окинул взглядом семерых-восьмерых человек в комнате. Улыбка сияла на его лице, но голос оставался холодным:

«Наконец-то нашел вас!»

```

http://tl.rulate.ru/book/118836/4767557

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь