— Очень хорошо, мисс Грейнджер. Новая очистка.
Профессор Флитвик с радостью щелкнул по имени Hermione.
Гермиона гордо подняла подбородок, быстро встала и сказала: — Чары очистки предназначены для устранения ненужного. Их функция заключается в том, чтобы очистить некоторый мусор, который мы воспринимаем в своих мыслях.
— Очень хорошо, одна очко для Равенкло.
Профессор Флитвик выглядел очень довольным: — Мисс Грейнджер прекрасно все объяснила. Чары очистки могут устранить мусор из нашего восприятия. Как только вы овладеете этим заклинанием, сможете быстро очистить загрязнения на теле.
— Вот так…
Профессор Флитвик достал свою палочку и легонько взмахнул ею.
— Очистить!
Паверти Патил, сидевшая в первом ряду, почувствовала слабый вихрь, обдувающий её тело. Когда вихрь исчез, весь мусор с её тела исчез, а волшебная мантия выглядела совершенно новой, даже неприятный запах исчез.
На лице Паверти отразилось удивление, остальные волшебники Гриффиндора с надеждой смотрели на профессора Флитвика, надеясь, что он сможет сделать такое же волшебство и для них.
Но профессор Флитвик явно не собирался этого делать.
— Хотя заклинание очистки очень удобно, оно также может быть опасным. Если вы не понимаете, что именно является мусором, то заклинание не только не сработает, но и может причинить вред.
— Особенно когда вы очищаете беспорядок на себе!
— Мы должны помнить об этом. Когда мы произносим заклинания, мы должны четко представлять, что именно хотим очистить.
Затем профессор Флитвик привел ещё один пример неудачи при заклинании.
Однажды ведьма попыталась использовать заклинание очистки, чтобы удалить волосы с ног. В результате она удалила все волосы на теле, включая волосы на голове.
После обсуждения примеров неудач профессор Флитвик подробно объяснил техники применения заклинания очистки.
Сюда входят заклинания, жесты, психологическое состояние при произнесении заклинаний и, что самое главное, принципы магии.
Чем больше Энди соприкасался с магией, тем больше он понимал важность этих принципов для заклинаний.
Для нормального использования заклинания очистки нужно всего три вещи: заклинания, жесты и мусор, признанный в вашем уме.
Но если вы хотите глубже понять магию или даже расширить её эффекты, необходимо овладеть её принципами.
По словам профессора Флитвика, он мог даже точно очистить всю землю в смеси муки и почвы.
— На этом я закончу с этим заклинанием. Есть ли у кого-то еще вопросы? — спросил профессор Флитвик.
Энди нетерпеливо поднял руку.
— Профессор, есть вопрос, который меня беспокоит.
Профессор Флитвик посмотрел на Энди с улыбкой: — Мистер Коллинз, пожалуйста, говорите!
Энди собрался с мыслями: — Профессор, вы сказали прежде, что заклинание очистки может очищать мусор в зависимости от нашего восприятия. Значит ли это, что наша магия может на самом деле слышать наши мысли и чувствовать наши эмоции?
— Кроме того, в общем смысле мусор — это просто какие-то обрывки, возникающие в жизни. Но если я смогу насильственно изменить свои концепции, смогу ли я использовать заклинание очистки для очищения других вещей?
— И ещё…
Энди задать множество вопросов одним духом. Практически все вопросы, которые могли следовать за заклинанием очистки, он не упустил.
Профессор Флитвик смотрел на Энди с недоумением.
Если бы он не видел юное лицо Энди, он бы почти подумал, что с ним дискуссирует мощный колдун.
В классе царила тишина. О чем же говорит этот человек?
— Хм!
Профессор Флитвик легонько кашлянул и сказал серьезным тоном: — Наша магия действительно может ощущать наши мысли и эмоции, но это не контролируется нашими субъективными мыслями.
— Мы можем использовать магию для магии, но сложно вам свободно контролировать свою магию. Магия подобна нашей крови, она в нашем теле, но сможете ли вы контролировать свою кровь?
— Что касается вашего второго вопроса... это тоже сложно. Концепции в жизни давно внедрены в ваш мозг с вашим опытом роста, и поэтому вам сложно обмануть себя.
— Третий вопрос...
Профессор Флитвик терпеливо ответил на все вопросы Энди. Энди был в восторге. На этот раз он наконец встретил надёжного профессора.
Это то, как Энди думает о Хогвартсе.
— Хорошо, мистер Коллинз, есть ли у вас еще вопросы? — с теплотой спросил профессор Флитвик.
— Больше нет, профессор. Конечно, у Энди было много вопросов, но они не относились к заклинанию очистки и не подходили для обсуждения в этом классе.
Профессор Флитвик продолжил: — А остальные?
Никто из маленьких волшебников не заговорил.
— Отлично. Теперь, когда у вас нет больше вопросов, давайте начнем формальную практику, — сказал профессор Флитвик.
— О! Нет, нет, нет! Мистер Уизли, положите свою палочку на место.
Энди быстро обернулся и посмотрел.
Рон направлял свою палочку на Гарри и настаивал, чтобы Гарри тоже вытащил свою палочку.
Рон, очевидно, не мог дождаться, чтобы очистить удобрения с себя.
— Я должен предупредить вас, что нельзя использовать это заклинание на ком-либо, пока вы не освоите заклинание очистки, — сказал профессор Флитвик серьезным тоном.
После этого профессор Флитвик взмахнул своей палочкой.
Из стола вылетела небольшая коробка, которая вела себя так, что пролетала перед каждым маленьким волшебником по очереди и сыпала немного песка на стол перед ним.
Профессор Флитвик сказал: — Давайте сначала попробуем заклинание очистки для уборки песка на столе. Хорошо, начинаем!
— Очистить!
— Очистить!
Голос заклинаний раздавался в классе. Энди осмотрелся. На данный момент ни один маленький волшебник не смог успешно произнести заклинание очистки.
Что за ужасные ученики.
Разумеется, причина в том, что эти маленькие волшебники не могли успешно произнести заклинание, заключалась не в их некомпетентности. Главной причиной было то, что их психология была недостаточно зрелой, а восприятие не было твердым.
Является ли песок на столе мусором или учебным инструментом?
Если вы не можете твердо верить, что песок — это мусор, тогда заклинание очистки никогда не сработает.
— Очистить!
Гермиона тихо произнесла заклинание, и, с легким взмахом палочки, песок на столе мгновенно исчез.
— Отлично сделано, мисс Грейнджер, Равенкло получит два очка за это, — радостно сказал профессор Флитвик. — В этом году Равенкло действительно талантлив.
http://tl.rulate.ru/book/118804/4764030
Сказали спасибо 0 читателей