```html
Льюис открыл рот, размышляя, стоит ли ему сказать правду Дамблдору.
Он случайно взглянул на Иви, которая продолжала смотреть на Луну, так печально, что он не мог этого вынести. Дамблдор понял, нашел оправдание и ушел из больничного крыла с Луисом.
- Скажи мне, - тихо спросил Дамблдор, когда они вышли. Он знал, что Луис должен что-то знать.
Льюис собрал свои мысли и с некоторой нерешительностью сказал:
- Профессор, вы помните, что секретная комната была открыта пятьдесят лет назад?
- Конечно, я помню, - глаза Дамблдора на мгновение блуждали, как будто он вспоминал прошлое. - О, тогда директором был еще мистер Диппет, а я был всего лишь профессором трансфигурации.
Луис на мгновение задумался и продолжил:
- Я слышал, что пятьдесят лет назад была открыта Тайная комната, и погибла девушка из Маглов.
- Это правда. Погибшей была студентка Равенкло. Я до сих пор помню её имя - мисс Уоррен, - Дамблдор покачал головой и вздохнул. - Министерство магии еще не пришло к выводу, кто открыл дверь. Тайная комната убила ту девушку...
- Тогда они сломали палочку Хагрида? - Луис сказал с отвращением.
- Кто тебе об этом сказал? - удивился Дамблдор. - Логически говоря, профессор МакГонагалл и я были единственными, кто знал эту тайну тогда и все еще находился в Хогвартсе. Как ты узнал?
- Неужели... настоящий виновник, открывший Тайную комнату, рассказал мне? - Луис усмехнулся с самодовольством, напоминая злодея.
Кэтрин поморщила нос за его спиной, как будто недовольная странным видом Луиса.
Дамблдор почесал затылок, его белая борода дрожала от движений.
- Загадочник, уходи из Хогвартса, - холодно сказала Кэтрин.
Луис пожал плечами и с улыбкой сказал:
- Ладно, профессор, дело в том, что я нашел дневник - угадайте, кому принадлежит этот дневник?
Неожиданно, услышав о дневнике, Дамблдор вздохнул с облегчением. Он достал конфету из рукава и запихнул её в рот. Старая душа спокойно спросила:
- Это Том?
- Это... э? Как ты узнал? - Луис был в шоке.
Дамблдор жевал медовую конфету с мистическим выражением на лице и ничего не сказал. Через некоторое время, казалось, он насладился достаточным количеством, и затем сказал с ленцой:
- Пятьдесят лет назад Том сообщил в школу, что Хагрид держит опасных питомцев и причиняет вред людям. Смерть, но мы все знаем, что методы убийства акромантулы обычно довольно жестоки - способ смерти, как у мисс Уоррен, с целым телом, явно не был делом акромантулы.
- Если это не акромантула, то, очевидно, мои сомнительные взгляды направились на Тома - конечно, это также связано с моей симпатией к Хагриду, он не тот человек, который осмеливается делать что-то, но не принимает это всерьез.
- Так... коварная лягушка продолжает лапать твой живот? - Луис притворился, что поправляет свои очки и одной рукой указывает вперед, напоминая студенту смерти.
Дамблдор заинтересовался:
- Не ожидал, что ты говоришь по-японски?
- Я говорю на восьми иностранных языках, профессор, - Луис сказал с улыбкой. - В конце концов, люди всегда должны улучшать свои качества, нельзя позволить себе выглядеть неопрятно.
- Ты прав, Луис, - с искренней улыбкой добавил Дамблдор, идя вместе с Луисом. - Да, есть только одна истина, и это то, что Том подставляет Хагрида - что касается его мотивов, я думаю, что велика вероятность, что именно он открыл секретную комнату, и что этот монстр был тем, кого он вырастил.
- Но у меня нет улик, и Министерство магии в конце концов освободило Хагрида, потому что улик не было... Но вы знаете особые обстоятельства той эпохи, палочка Хагрида так и не была найдена... э...
- Это твоя вина, профессор, - Луис начал добиваться справедливости для Хагрида. - Вы говорили, что знали, что Хагрид невиновен, а улики из Министерства магии были недостаточными. Почему вы не заступились за него? Я уверен, никто не будет сомневаться в вашей силе и статусе, верно?
Дамблдор посмотрел на Луиса с выражением, который казался глупым, и через некоторое время лениво сказал:
- Луис, я действительно не ожидал, что ты такое скажешь... Что ж, я могу только сказать, что моя идентичность очень чувствительна. После того, как я победил Гриндевальда, то, что я получил, было не похвалами, которые я себе представлял, а подозрением со стороны Министерства магии. Мои слова и действия могут быть использованы ими против меня.
- Следует сказать, что быть слишком сильным - это тоже неудобная вещь. Они боятся, что в этом мире появится еще один такой, как Гриндевальд, так что...
- Тогда я думаю, это отличается от того, что ты думаешь, - Луис дважды кликнул языком и сказал с улыбкой. - Я думаю, они не хотят, чтобы над ними был еще один император.
- Некоторые вещи хорошо знать, но говорить о них бессмысленно. - Дамблдор был весьма открытым. Он безразлично поднял плечи. - У меня нет амбиций, и я не хочу быть императором. Это последнее, чего я хочу в своей жизни. Моё хобби - хорошо управлять Хогвартсом и наблюдать, как вы благополучно растете, этого достаточно.
Слова Луиса затронули старое сердце Дамблдора.
- Похоже, кто-то запустил курс обороны от темных искусств... Я вижу, что студенты очень счастливы в школе, но, как бы счастливы они ни были, когда сталкиваются с темным магом, они плачут очень горько, - Луис с силой скривил губы, выражая свое недовольство поведением Дамблдора, который балует своих детей.
- О, это моя халатность, но разве ты не здесь? - добродушно улыбнулся Дамблдор и снова спросил о дневнике.
Луис кратко рассказал о контроле отделенной души Тома. Дамблдор не выразил поддержки или возражений, просто сказал, что будет нормально.
- Что ты собираешься делать с василиском в Тайной комнате? - спросил Дамблдор.
- В данный момент нет хорошего способа. В конце концов, мы не можем убить его напрямую, - Луис сказал с некоторой озабоченностью. - Если мы решим проблему напрямую, мы можем насторожить змею. Если настоящий mastermind останется в тени, мы потеряем доступные улики.
- Но если этой змею позволить творить беспредел в школе, если кто-то из одноклассников потеряет жизнь, как мисс Уоррен, сможешь ли ты понести последствия? - Дамблдор спросил с горящими глазами.
- Ах, это... - Луис почесал затылок и засмеялся. - Разве у вас, директор, нет сил? Не начинайте рассказывать, что первые два одноклассника были лишь попросту парализованы без вашей руки в этом.
- Ты быстро заметил это, - директор Дамблдор усмехнулся и сказал: - Да, я могу только создавать различные совпадения и делать всё возможное, чтобы защитить одноклассников Лювгуда и Криви, чтобы предотвратить движение тех, кто стоит за сценой. Он подумал немного и продолжил: - Я думаю, у вас может не быть много времени. Школьный совет уже начинает действовать. Когда еще один одноклассник будет парализован, они определенно объединятся с Министерством магии, чтобы пожаловаться в полицию. Они будут давить на меня и насильно отстранят с должности директора. За это время я надеюсь, вы сможете выяснить, кто стоит за всем этим.
- Я понял, профессор, - Луис сказал серьезно.
- Ладно, я больше ничего не скажу. Надеюсь, ваше расследование пройдет успешно, мой дорогой Луис, - закончил Дамблдор, слегка потряс руками и, напевая мелодию, ушел.
Смотря на его спину, он действительно походил на старую пчелу, особенно когда его рот все еще жужжал и напевал. Чувство было слишком сильным.
Луис пожал плечами и не знал, что сказать. Он посмотрел на Кэтрин за спиной и вдруг спросил:
- Маленькая Луна, есть какие-то идеи?
- Какие идеи могут быть у меня? - тихо пробормотала Кэтрин. - Если бы ты не остановил меня, я бы уже пошла в Тайную комнату и сожгла змею в пепел...
- Извини, маленькая Луна, у меня не было выбора, - Луис вздохнул, и сейчас в сердце возникло чувство бессилия.
Нужно обязательно съесть этот отвратительный змеиний суп!
Некий рогатый змей чихнул.
- Я знаю, что у тебя есть последний аргумент, - Кэтрин раскрыла объятия, обняла Луиса и шепнула ему на ухо. - Что бы ты ни делал, я поддержу тебя...
- Маленькая Луна... - Луис крепко обнял свою девушку, ощущая запах её волос и чувствуя редкое спокойствие.
Следует сказать, что Луису было гораздо удобнее переехать в новый офис. По крайней мере, представителям классов из трех домов не нужно было чувствовать напряжения, когда они снова приходили к нему.
В конце концов, они не были студентами Слизерина. Даже если студенты Слизерина боялись что-либо сказать под величественным гнётом Луиса, их отношение все равно было немного холодным.
Предвзятости трудно искоренить, особенно академические предвзятости, укоренившиеся на протяжении сотен лет и которые нельзя устранить за короткий срок.
Луис не надеялся развеять этот стереотип.
Его цель - сформировать некоторых полезных людей для себя. Не хорошо, когда его подчиненные слишком объединены.
Ни один лидер не любит, когда его подчиненные представляют собой единое целое. Конечно, такое заявление не может быть произнесено открыто. Если ты действительно веришь в чушь под названием "группа гармоничных людей", то что-то не так.
Пока есть люди, будут споры.
Луис, сидя в офисе, весьма ценил это ощущение. Он также попросил Эмерисс купить множество философских книг из магловского мира. Прежде всего, он планировал заполнить свою книжную полку и время от времени пополнять свои знания, а с другой стороны, он планировал показать их Сортировочной шляпе.
Старая шляпа пылилась на полке в кабинете директора, и пора было найти для неё какое-то развлечение.
Если люди не думают, их мозги становятся ригидными, и если шляпа не думает, то это по той же причине - кто это сказал? Вы когда-нибудь видели шляпу, которая могла бы думать?
Луис, не имея улик относительно нападений, держал книгу и собирался зайти в кабинет директора, чтобы увидеть Сортировочную шляпу. Как только он вышел, он столкнулся с Драко, который шел навстречу.
- Драко? Что случилось? - Луис увернулся от яростного Драко, и тот споткнулся, ударившись головой о землю.
Не обращая на боль внимания, он протянул Луису журнал "Квибблер" за прошлую неделю.
- Смотри, Луис, я нашел кое-что... - Драко усмехнулся, но обратился к Луису очень взволнованно.
Луис взял журнал и увидел, что он такой же, как и всегда. Главный герой этого номера, очевидно, наш настоящий профессор Защиты от Темных Искусств, мистер Гилдерой Lockhart, и наш Луис, который steals the show.
Несвойственно, статья не противоречила "Ежедневному предсказателю", а лишь подчеркивала, что Локхарт не соответствует своей репутации. Она посвящала внимание тому, как он содержит подушки, а очень хорошо умеет делать все, и прямо указывала ему на нос, называя его милым.
Что касается Луиса, то он не стеснялся его хвалить. Луис не мог это вынести - даже не давал мистеру Лавгуд никакой суммы!
- И что? - Луис встряхнул журнал и спросил с нахмуренным лбом. - Ты принес этот журнал... подожди, когда это был этот журнал?
Его тон был слегка спешным.
- Он за прошлую неделю, всего несколько дней перед инцидентом с Луной, - Драко указал на дату на обратной стороне журнала. Луис перевернул и увидел, что это именно то, что сказал Драко.
Луис застучал руками, прошел взад и вперед и сказал Драко:
- Уйди... ну, пойди позови Поттера и остальных троих.
- Хорошо! - Драко развернулся и побежал прочь.
Через некоторое время он привел Поттера и троицу в офис Луиса.
После того, как дверь была закрыта, Луис понизил голос и сказал:
- Слушайте, сейчас есть славная и трудная задача для вас.
Интерес тройки явно возрос - это было славно и трудоемко, и раз Луис об этом говорит, то это должно быть очень захватывающе.
Молодежь, особенно троица, все игривы и шумные. Как они могут удержаться от возбуждающих задач? Посмотрите на Гарри, свет в его глазах почти так же ярко, как у Конана, когда он видел место преступления.
- Давай, Луис! Мы определенно не здесь для волнения миссии! Просто быстро объяви цель миссии! - Рону явно не слишком нравилось возбуждение, он совершенно не понимал, что сам он один из них.
Но на самом деле Рон тоже глуп и смел. За исключением случая с "следованием за пауками", он никогда не был робким в другие времена.
- Ладно, ладно, - Луис успокоил восторг троицы и прошептал о плане миссии.
- Слушайте, у меня есть некоторые улики о наследнике Слизерина, - тихо сказал Луис троице. - Тем не менее, мне неудобно выходить на эту тему, так что... мне все еще нужна ваша помощь.
Когда она услышала "наследник Слизерина", даже Гермиона не могла усидеть спокойно. Она с волнением осмотрелась вокруг, а затем пристально уставилась на Луиса:
- Луис, просто скажи мне, кого ты подозреваешь?
- Позвольте спросить вас, слышали ли вы когда-нибудь о зелье Полижуис? - сначала спросил Луис, казалось бы, не относящийся вопрос.
Как отличница, Гермиона тут же выпалила без колебаний:
- Зелье Полижуис - это зелье, которое может делать так, чтобы пьяница выглядел как кто-то другой. Сделать такое сложное и требовательное зелье - это также вызов для волшебников. Это магическое зелье очень сложное. Как правило, процесс производства делится на две стадии, а весь производственный процесс занимает около месяца.
- Верно, один балл для Гриффиндора, - Луис подмигнул и хитро добавил один балл к Гриффиндору.
- Однако, профессор, вы упомянули зелье Полижуис... вы хотите, чтобы мы использовали зелье Полижуис для шпионства? - умная Гермиона тут же отреагировала и поняла, что на самом деле имел в виду Луис.
```
http://tl.rulate.ru/book/118760/4791319
Сказали спасибо 0 читателей