Готовый перевод Hogwarts: Who made him a wizard! / Хогвартс: Кто сделал его волшебником!: Глава 46

Потеющий котел стал известен в волшебном мире благодаря санитарному роботу и автомату с Кока-колой, отправленным Аароном.

Как племянница дяди Тома, она, естественно, привлекла к себе много внимания.

Это был первый раз в жизни девушки, когда она оказалась под светом софитов, что заставило её покраснеть и почувствовать неловкость, но она не отвергала эти чувства.

В последние дни её мысли заполнил образ молодого человека, и избавиться от него было невозможно. Ей должно быть плохо, и очень серьёзно.

С опущенной головой и чемоданом в руках Ханна исследовала и проверяла каждую комнату, но так и не увидела ожидаемую тень.

Малые волшебники в проходящих вагонах обсуждали порталы на Диагон-Аллее и украденный Гоблинский банк.

Но больше всего они говорили о Потере. Скорее всего, они все испытали события в Потере и были к ним ближе всего.

Остальные, будь то ужасные психоделические порталы, Гоблинский банк или информация о возвращении загадочного человека, были слишком далеки.

— Здравствуйте, здесь есть свободное место?

Ханна прошла в конец поезда, надеясь задать этот вопрос в одном из купе.

В купе близнецы Уизли иCedric хвастались, Гермиона смотрела в окно, а Аарон закрыл глаза и планировал вздремнуть.

Но вдруг он услышал слабый, но приятный голос.

Они одновременно выглянули из купе.

Близнецы Уизли сразу же обратили внимание на неё. Какая милая девушка с двумя золотыми косичками. Если бы они не были ей незнакомы, они бы действительно хотели заплести эти две косички в узел.

Аарон открыл глаза, повернул голову и встретился с немного удивлёнными глазами Ханны.

— О, Боже, это действительно ты, Аарон!

С удивлением воскликнула Ханна. Её взгляд вдруг переместился на Гермиону, и её глаза мгновенно потускнели.

В одно мгновение она почувствовала себя немного потерянной и неполноценной. Да, она всего лишь обычная девушка, а у Аарона столько выдающихся людей вокруг. Нормально, что у него есть ещё несколько девушек.

— Давай, здесь есть место.

Аарон был очень рад встретить знакомого и помахал рукой. Девушка покраснела и села рядом с Аароном. Теперь всё было сделано, по одному с каждой стороны от него.

Близнецы Уизли бросились помогать Ханне положить чемодан на верхнюю полку.

Седрик немного завидовал, что у Аарона есть красивая compañía перед входом в школу. Смотря на двоих парней рядом с ним, он не мог не закатить глаза.

Гермиона также заметила связь между Аароном и Ханной. Видя, как они разговаривают и смеются, она почувствовала дискомфорт в сердце.

Она не знала, что с ней не так, просто ощущала неудобство.

Это чувство возникло без причины.

Появление Ханны вновь разжигало предыдущую тему близнецов Уизли о Потере.

— Эй, Ханна, твой бар действительно прибыльный. Эта Кока-кола, должно быть, достаточно, чтобы поддержать тебя после выпуска.

Сказал один из них.

— Можешь рассказать, кто этот маленький волшебник, который его мне подарил? Он был на этом поезде? Я очень хочу с ним встретиться.

Сказал другой.

Седрик и Гермиона также с нетерпением смотрели на неё. Они тоже хотели узнать ответ.

Но Ханна взглянула на Аарона и мягко улыбнулась.

Хотя они были немного разочарованы, они не стали заставлять Ханну продолжать, а начали обсуждать интересные истории из бара снова.

— Я умираю со смеху, ты веришь в эту чепуху!

Внезапно раздался насмешливый голос снаружи купе.

Малфой слышал, что Гарри находился в этом купе, и хотел подойти, но услышав разговор о баре, распорядился. Когда он услышал, что два магических робота были созданы маленьким маглом, он пришел в ярость. Затем он услышал, что чистокровная семья Уизли действительно восхищалась грязнокровкой.

Он разозлился ещё больше, это было просто позором для чистокровных волшебников!

Самым трудным для него было принять тот факт, что семья Малфой, стоящая на первом месте среди двадцати восьми чистокровных семей, была насмешкой для маленьких волшебников в купе.

Говорили, что их отец испугался и спрятался, услышав о возвращении загадочного человека. Он залез в постель.

Уже давно он не сообщал в Министерство магии.

Все подняли глаза и увидели троих парней, стоящих у двери. Один из них был известным Малфоем, но выглядел он особенно изможденным, с глубокими кругами под глазами.

Аарон не мог не подумать о Гааре.

Два крепких парня стояли слева и справа от него, как охранники.

Аарон спокойно посмотрел на Малфоя, и тот, естественно, заметил его.

И бросил на него провокационный взгляд.

Аарон не обращал внимания на провокации этого мелкого персонажа, но размышлял, как в дальнейшем разобраться с Малфоем.

— Почему ты так говоришь? Ты не знаешь.

Седрик спросил с нахмуренным лбом. Ему не нравился этот желтоголовый мелкий волшебник.

Малфой холодно фыркнул:

— Вы верите в лжи, которые рассказывает магл. Скорее всего, старый Том просто выдумал это, чтобы заработать больше галлеонов.

— Как мог маленький магл, который никогда не сталкивался с магией и алхимией, создать такой изящный алхимический продукт?

— Если это действительно тот волшебник, о котором говорил Том, то, вероятно, это было украдено!

Как только он закончил говорить, Ханна встала в купе.

Девушка наклонила голову и уставилась на Малфоя, который был чуть выше её. Хотя она тряслась, её изумрудно-зелёные глаза были необычайно твердыми.

— Замолчи, ты, урод с черными глазами!

— Я не позволю тебе его оклеветать!

— Аарон не украл эти вещи! Он создал их сам!

http://tl.rulate.ru/book/118754/4764274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь