Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 204

Он посмотрел на хорошо воспитанного огненного змея и снова погрузился в раздумья.

- Профессор Дамблдор, если я воспользуюсь особым магическим талантом «Парсельтоном», увеличится ли шанс... найти след «наследника»?

Дамблдор ничего не ответил и с интересом спросил:

- Что ты собираешься делать?

Визет пробормотал:

- Я хочу провести эксперимент, а затем выманить змея из норы.

- Выманить змея из норы? - Дамблдор прищурился. - Как бы с какой точки на это ни смотреть, это очень удачное описание. Расскажи о конкретном методе! Я помогу тебе советом.

Визет кивнул, перелистал блокнот и нашел предыдущий материал.

- Профессор Дамблдор, когда я занимался анимагией, я сосредоточился на изучении роли листьев мандрагоры. Вы ведь помните об этом, верно?

- Конечно, помню! - Дамблдор кивнул и сказал: - С нетерпением жду твою статью в «Современной трансфигурации».

Визет закашлялся и произнес:

- Возможно, мне нужно немного подождать... Я только наметил план статьи и собрал материалы.

- Это тоже впечатляющий прогресс. - Дамблдор махнул рукой с ободряющей улыбкой. - Сколько ты успел сделать с начала учебного года до Хэллоуина?

- Насколько я знаю, продолжается обучение анимагии, осваиваются довольно хорошие ментальные заклинания, плюс заклинания погоды, потрясающе...

Медсестра Помфри вошла в школу и прервала слова Дамблдора:

- Почти время, занятия вот-вот начнутся... Думаю, Визет не хотел бы их пропустить?

Дамблдор поднялся:

- Мы говорили некоторое время.

- Миссис Помфри, спасибо за напоминание! - Визет, разумеется, не хотел пропускать занятия и поспешно поблагодарил её.

Он вернул стул на место и сказал Дамблдору:

- Профессор Дамблдор, я пойду,整理 свои мысли. Не буду вас больше беспокоить, когда буду готов.

- Хорошо, - Дамблдор также поставил стул на место. - Просто приходите ко мне в кабинет. Пароль - «куча тараканов».

- Куча тараканов... - Визет повторил. - Я записал. Сначала пойду на занятия!

Смотря вслед Визету, который быстро ушел, Дамблдор с чувством сказал:

- Быть молодым - здорово! Так энергично!

- Ты всё равно ещё очень молод. Каждый день нужно носить с собой несколько мешков конфет, - недовольно сказала медсестра Помфри, запихивая в карман Дамблдора кучу тараканов. - Не забудь сдерживать себя!

- Порой, мне очень жаль создавать тебе трудности, - с улыбкой сказал Дамблдор и посмотрел на огненного змея. - Мне нужно отправить этого маленького парня обратно.

-------------------------------------

В дни, когда Визет дорабатывал свои идеи, обсуждение Тайной комнаты не прекращалось.

Особенно на следующем уроке Истории магии, Гермиона первой прервала лекцию профессора Бинса, чтобы дополнительно уточнить и улучшить детали, и обсуждение Тайной комнаты становилось всё более оживлённым.

Обсуждение и спекуляции о том, кто является наследником Салазара Слизерина, также продолжались.

Неизвестно, какой студент пришёл к такому эксцентричному выводу, что Филч был прав: Гарри - «наследник».

Существует такая пословица в мире магии: «убийцы драконов в конечном итоге становятся драконами», и это даже превратилось в ночную сказку.

Сказка заключается в следующем: волшебник прошел через множество испытаний, чтобы убить дракона, но, к сожалению, был проклят умиравшим драконом; когда волшебник вернулся домой, на его теле начали появляться зелёные сыпи, из носа начали вылетать искры, пока он окончательно не превратился в дракона, чтобы бросить вызов следующему волшебнику.

Эта сказка не совсем вымышленная. Проклятие превратиться в дракона может не существовать, но магическое заболевание под названием «драконья оспа» действительно имеет симптомы, описанные в сказке.

Возможно, тот, кто изначально создал эту сказку, совместил её с заболеванием драконьей оспы.

Эта сказка была связана с Гарри благодаря его статусу «спасителя».

Гарри был тем «волшебником», который победил Волдеморта, а перед своей смертью Волдеморт оставил ему проклятие, сделав Гарри вторым Волдемортом.

Здесь не было логики, но это было достаточно магично, чтобы быстро распространиться, и некоторые студенты из семей маглов поверили в это и начали избегать Гарри.

...

С прибытием очередных выходных, так как новых атак не было, обсуждение Тайной комнаты и наследника постепенно утихло.

Некоторые студенты потеряли интерес к слухам о Тайной комнате, полагая, что то, что случилось с миссис Норрис, могло быть просто шалостью против Филча...

Визет наконец создал магическую вещь на основе своих идей и принёс её в кабинет директора.

Феникс Фоукс постарел, и треть его перьев выпало, обнажив огненно-красную кожу под ними.

Его выражение стало грустным, казалось, что он болен: половина век почти опустилась, а глаза, когда-то полные жизни, потеряли блеск.

Ягоды, которые Визет подкармливал ему, также были обработаны, чтобы их было легче глотать.

Тем не менее, Феникс Фоукс всё равно глотал очень медленно, и мог лишь немного пошевелить шеей, чтобы сладкая мякоть скользнула по его горлу.

Увидев, как Феникс Фоукс проглотил ягоды, Дамблдор вернулся на своё место:

- Должно быть, это обновление будет перед рождественскими праздниками, и в этот период будет тяжело.

Посмотрев ещё раз на Феникса Фоукса, Визет успокоился, сел напротив Дамблдора и достал магический предмет, который излучал слабый свет.

Это был овальный магический предмет с рунами, выгравированными на поверхности, а в центре был вставлен аметист, излучающий тусклый свет.

- Профессор Дамблдор, это магический артефакт, который я создал с использованием «Парсельтона». Это простое устройство раннего предупреждения, которое может предупреждать о движении гигантской змеи.

Дамблдор поднял магический предмет, внимательно посмотрел на него и сказал:

- Это очень изысканный магический артефакт, и степень завершенности достаточно высока!

Визет с гордостью улыбнулся:

- Луна помогла с дизайном формы, она в этом очень хороша.

- Фред и Джордж также дали мне много ценных советов, и я многому у них научился.

В создании магических предметов близнецы Уизли очень талантливы, и он всегда может вдохновиться ими.

Именно поэтому понимание заметок Гриндевальда продолжает углубляться.

Например, магические предметы на столе созданы с использованием методов из записок, дополненных традиционными техниками создания магических артефактов и некоторыми теориями ритуальной магии.

Глаза Дамблдора были полны удовлетворения, он кивнул и ободрил:

- Сила одного человека в конечном итоге ограничена. Хорошо, что можно разработать идеи совместно.

Он провел рукой по сверкающему аметисту и с удивлением произнес:

- Очень совершенная чистота... Такое качество действительно редко встречается.

Визет честно сказал:

- Это заслуга мисс Пендрагон.

Аметист был взят из сундуков с сокровищами в Камере Стража. Как сказал Дамблдор, это очень качественный материал во всех отношениях.

Такие чистые кристаллы можно использовать не только для создания магических предметов, но и для ритуальной магии или других целей. Они очень универсальны и обладают хорошим эффектом.

Дамблдор является давним знакомым Гриндевальда. Между ними много секретов, и они вместе создали множество магических предметов.

Кроме того, он также алхимик и вместе с Николасом Флаamela внесли много вкладов в области алхимии...

Собрав эти ключевые моменты, Дамблдор может взглянуть на этот магический артефакт более комплексно и конкретно, выявив то, что Визет упустил.

Визет протянул блокнот Дамблдору:

- Профессор Дамблдор, это идеи по созданию этого магического предмета и конкретный процесс производства.

- Ключевым элементом является этот аметист. Весь магический предмет может ощущать и реагировать благодаря аметисту и мандраowym лезвию внутри.

- Мандраговое лезвие? - Дамблдор серьезно посмотрел на блокнот. - Это как гравировка магии, выгравировать Парсельтон в мандраговом лезвии...

- Это особенность мандрагового лезвия, которое ты обнаружил. Лезвие может преобразовывать память в «опорную точку»... Как здорово, что ты можешь так быстро учиться и использовать это!

Услышав это, Визет скромно улыбнулся:

- Да, это небольшой опыт, который я собрал, делая множество попыток с Парсельтоном.

- Магия таланта «Парсельтон» на самом деле очень похожа на заклинания, поэтому ты можешь использовать мандраговое лезвие и выгравировать «Парсельтон» в него.

Дамблдор снова поднял аметистовый магический предмет и посмотрел на мандраговое лезвие внутри:

- Мандраговое лезвие в виде змеи... это результат использования трансформационной магии.

Визет кивнул:

- Да, используя «Парсельтон», чтобы имитировать восприятие змей, это результат трансформационной магии.

- Когда змеи приближаются, они инстинктивно реагируют на «Парсельтон».

- А «Парсельтон» в мандраговом лезвии может уловить этот инстинкт, тем самым производя предупредительный эффект, похоже на это...

Он закрыл глаза, после простого настраивания посмотрел на аметистовый магический предмет и издал неопределённый звук «шелеста».

Аметист мгновенно засиял ярким белым светом, за ним последовал визг.

Визет выгравировал заклинание магического освещения и заклинание свистка на аметистовом магическом предмете, что была роль тех руну.

- Э-э-э... отключи это! - Визет прочистил горло и велел нормальным голосом.

- Профессор Дамблдор, как вы считаете? Есть ли другие области, которые нужно улучшить?

- Это действительно сложно, - Дамблдор погладил свою бороду, достал горсть конфет из кармана и положил на стол.

Он поднял палочку и аккуратно коснулся аметистового магического предмета, провёл сверху вниз, шепча заклинания. Время от времени из него появлялись водяные облака или жара, как будто что-то определяло.

Дамблдор очистил лимонный снег, - Даже если я смотрю с привередливой точки зрения, этот магический предмет чрезвычайно выдающийся.

- Будь то основная функция, адаптация к окружающей среде или закон действия магии, трудно найти недостатки.

- По сравнению с этим, я думаю, что внешний вид... способы идентификации и предупреждения о змеях можно дальше улучшить.

- Внешний вид, идентификация змей и методы предупреждения... - Визет задумался над словами Дамблдора.

- Это действительно так... Метод предупреждения действительно немного грубоват. В конце концов, цель состоит в том, чтобы «выманить змею из норы», а не «тревожить змею».

- Позвольте мне помочь с этой частью, - с улыбкой сказал Дамблдор, стукнув палочкой по блокноту, чтобы сделать его копию.

Он взял перо и исправил его в своем блокноте:

- Простая руна иллюзии, плюс заклинание маскировки...

- Просто, что цена может возрасти. Алхимия здесь требуется, чтобы очистить волосы невидимого существа и использовать их как расходный материал для обработки...

- Кроме того, некоторые процессы могут быть немного сложными ради строгости... Давайте немного упрощу это для вас. Например, на этом этапе вы можете попробовать циркон...

Визет быстро взял свой блокнот и записал слова Дамблдора.

Дамблдор был очень эффективен в области алхимии, и даже несколько простых слов приносили ему много полезного.

Он также задал много вопросов, которые остались от ранее, или вещей, которые не очень хорошо понимал, и на все они были даны полные и исчерпывающие ответы.

http://tl.rulate.ru/book/118751/4809837

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь