Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 182

На самом деле, заклинание Извлечения Памяти в этот раз было завершено с помощью древней магии. По сравнению с обычным заклинанием Извлечения Памяти, магия, основанная на древней силе, будет иметь некоторые дополнительные особенности.

Это прекрасное применение он отточил после многочисленных различных ритуалов с древней магией.

Визет сказал: "Книги, такие как "Справочник по ритуальной магии", "Ритуал и защита" и "Практика ритуальной магии", все показывают некоторые общие черты для категории листьев..."

Дамблдор вовремя заметил: "Рост и поглощение — это характеристики, которые будут присущи всем листьям."

"Да!" — кивнул Визет, почувствовав себя более расслабленным, чем прежде. "Потому что рост требует поглощения, это способствует течению энергии для завершения роста."

"Таким образом, мы можем добавить еще одну связанную характеристику — поток, листья мандрагоны текут вместе с моей памятью. Профессор... вы все должны это ощущать, верно?"

Он взмахнул своей палочкой, высвобождая древнюю магическую силу, придавая этой памяти больше возможностей.

Дамблдор и другие сужали глаза, как будто внимательно прислушивались к этому ощущению, и кивали один за другим.

Профессор МакГонагал и профессор Флитвик продолжали бормотать, они не ожидали, что Хранилище Воспоминаний, которое Хогвартс хранил все это время, будет столь мощным.

Только Дамблдор улыбнулся и подмигнул Визету озорно.

Будучи одним из немногих, кто знал, что Визет является Хранителем, он естественно понимал, почему эта память была такой особенной.

Визет не смог сдержать смех и слабо кашлянул, чтобы привести свои мысли в порядок. "Этот поток двусторонний, он является своего рода обменом."

"Я передаю мандрагонным листьям прошлые воспоминания, а мандрагона дает мне характеристику 'поглощения'."

"Это утверждение весьма убедительно." — кивнула профессор МакГонагал, — "Анимагус сам по себе слишком громоздок и несет в себе много опасностей."

"Только некоторые волшебники, желающие понять душу, будут изучать Анимагус. Таким образом, без понимания души трудно обнаружить эту характеристику мандрагоры."

"Мне немного любопытно по поводу 'обмена', о котором упомянул Визет." — сказал профессор Флитвик. — "Обмен памятью и характеристиками... Все ли вы знаете о 'явлении сифона'?"

"Я изучал древний Рим ранее. В период магии один волшебник упоминал историю о себе и маглах в своих мемуарах. Кстати, отношения между магами и маглами в то время не были напряженными."

"В мемуарах было написано, что для получения воды маглы строили большие трубы, которые помогали им пересекать две долины и доставлять воду в город. Они были очень умными!"

"Явление сифона?" — покачала головой профессор МакГонагал. — "Не думаю, что слышала о таком... В конце концов, мы можем использовать заклинания для создания воды, поэтому нет необходимости в таких сложностях."

Дамблдор улыбнулся и сказал: "Маглы всегда были очень умными. Я помню, что в самом раннем времени их всё еще называли 'маглами'!"

"Явление сифона!" — Визет понял слова профессора Флитвика и почувствовал, как в его голове появилась дополнительная подсказка, связывающая все немного спутанные идеи.

Он почувствовал, как у него в глазах засияло: "Да! Это можно ясно объяснить!"

Визет взмахнул палочкой и использовал древнюю магию для создания крайне простой "сосуды сифона".

"Комплект сифона" состоит из двух прозрачных чаш, одна высокая, другая низкая. Высокая чаша наполнена водой, а низкая — пуста. Две чаши соединены прозрачной трубкой, наполненной водой.

"Профессор МакГонагал, это самое простое 'явление сифона'. Я называю эту трубку 'сифонной трубкой'." Через явление сифона вода из высокой чаши медленно течет в низкую чашу по сифону.

Визет сказал с восторгом: "Профессор Флитвик, спасибо за ваш совет! Этот пример так нагляден!"

Дамблдор захлопал руками: "Отлично обсудить лучшее и более наглядное заключение!"

"С помощью 'явления сифона' объяснять стало гораздо легче!" — мысли Визета работали быстро, и даже скорость его речи возросла.

"Поток 'явления сифона' будет продолжаться, пока обе стороны не уравновесятся! И это можно расширить до другой характеристики! То есть стабильности, что является средством защиты."

"С помощью характеристики 'стабильности' можно также объяснить, почему листья мандрагоны..." Он взмахнул палочкой и увеличил свернутые листья мандрагоры.

"Как я говорил в начале, это как игла! И она также является сифоном! Функция сифона — это 'явление сифона', а функция иглы — это 'опорная точка'!"

"Возвращаемся к первому этапу Анимагуса!" — Визет вспомнил утомительные шаги Анимагуса, — "Необходимо держать лист мандрагоры во рту целый месяц!"

"Два ключевых момента 'держать во рту' и 'месяц' крайне важны! Поскольку рот находится на голове, это близко к мозгу, значит, и близко к душе!"

"В течение месяца, пока лист мандрагоры находится во рту, он продолжит поглощать наши воспоминания и использовать память в качестве основы для установления опорной точки."

"Когда лист мандрагоры превращается в зелье, память, содержащаяся в этой 'опорной точке', является ключом к трансформации в животную или человеческую форму!"

"Но есть и другая проблема... Воспоминания, которые человек может удерживать, разнообразны... Временной диапазон может быть очень долгим..."

Визет слегка нахмурился, и его мысли немного замедлились.

"Может, следует проследить все до самого начала?" — мягко напомнил Дамблдор.

"Проследить до начала?" — После этого напоминания Визет вдруг стал ясновидящим. — "И волосы!"

"Итак, волосы, используемые на последующих этапах, могут рассматриваться как помощь и коррекция этой 'опорной точки', позволяя 'опорной точке' быть точно зафиксированной!"

"Чтобы овладеть Анимагусом, требуется время, и нужно выдернуть волосы... что означает, что это имеет последнее слово!"

"Убедиться в том, что, когда мы вновь вернемся в человеческую форму, мы не будем выглядеть как в детстве или даже как младенцы, но будем сохранять свой сегодняшний вид!"

Глава 128. Гравировка Магической Памяти.

После выхода из Хранилища Воспоминаний профессор МакГонагал и профессор Флитвик мигали и смотрели на реальную сцену вокруг них, чувствовали себя немного в полусне и не могли удержаться от вздоха.

Анимагус — это крайне непопулярная магия из-за потенциальных опасностей и слишком сложного процесса.

Именно поэтому так мало волшебников изучают Анимагус, и даже в библиотеке Хогвартса не так много ссылок по этой теме.

Однако в этой ситуации Визет использовал первый шаг Анимагуса, чтобы вывести так много деталей, и можно представить его талант.

Профессор МакГонагал спросила: "Визет, вы когда-нибудь задумывались о написании диссертации?"

"Опубликовать статью?" — Визет не сразу отреагировал. Он все еще размышлял над Анимагусом.

"Да! Ту, что публикуют в 'Сегодня о Трансфигурации'." — Профессор МакГонагал сказала немного быстро, — "'Сегодня о Трансфигурации' имеет награду "Самый многообещающий новобранец". Я думаю, у вас есть шанс..."

"Это неуместно... нельзя сказать, что есть шанс. Скорее, можно сказать, что, если вы опубликуете статью о Анимагусе, вы обязательно выиграете награду 'Самый многообещающий новобранец'!"

В её голосе звучало небольшое волнение, что было несколько необычно для её привычного серьезного вида.

Кажется, дух борьбы, присущий Гриффиндору, снова начал разгораться.

"Профессор МакГонагал, я думаю..." — Визет пробормотал. — "Мы можем дождаться завершения трансформации Анимагуса, прежде чем поднимем вопрос о написании диссертации."

"Хотя я проанализировал соответствующие шаги, если я смогу завершить трансформацию Анимагуса, это будет более убедительно."

"Действительно!" — Кивнула профессор МакГонагал. — "Кроме того, при публикации статьи в 'Сегодня о Трансфигурации' также важен соответствующий формат, и вам нужно к нему адаптироваться."

Визет продолжил: "У меня есть еще одна идея по поводу этих шагов Анимагуса..."

"Может быть, это можно сделать как при создании волшебных предметов и выгравировать 'руны' на этом 'сифоне'?"

“Гравировка рун?” — Повторил Дамблдор. — "Вы имеете в виду заколдовать его так, чтобы окончательное животное имело магические свойства?"

Визет кивнул: "Да, я думаю, что процесс Анимагуса на самом деле несколько схож с процессом создания волшебных предметов."

"Еще один момент заключается в том, что я немного разбираюсь в духовной магии, поэтому процесс передачи воспоминаний по крайней мере управляем для меня."

"Поэтому моя идея заключается в том, можно ли ввести в него воспоминание, воспоминание о чистой магии, так чтобы его можно было выгравировать?"

"Я думаю, это возможно!" — Ободрил Дамблдор. — "Это процесс, который стоит попробовать."

Профессор МакГонагал и профессор Флитвик одновременно спросили: "Есть ли какая-то опасность?"

"Визет уже понимает душу, что является первой гарантией." — Объяснил Дамблдор. — "И он освоил духовную магию, что является второй гарантией."

"С такими двумя гарантиями, вместе с его особым опытом и выдающимся талантом, я чувствую себя очень спокойно. Что вы думаете?"

Тревога на лицах профессора Флитвика и профессора МакГонагал все еще не полностью исчезла.

Увидев это, Дамблдор добавил: "Когда он достигнет финального шага, я буду рядом, чтобы убедиться, что с ним ничего не случится."

Визет несколько смутился и сказал: "Не будет ли это слишком большой обременением для вас..."

Профессор МакГонагал и профессор Флитвик одновременно ответили: "Конечно, нет!"

“Ха-ха!” — весело засмеялся Дамблдор. — "У вас есть еще вопросы?"

"На самом деле, у меня есть еще один вопрос." — Сказал Визет. — "Я помню, что заклинания погоды могут изменять погоду. Можем ли мы использовать заклинания погоды для управления образованием грома и молний?"

"В конце концов, Анимагус требует ожидания шторма. Если место выбрано неправильно, может пройти долгое время, прежде чем появится буря."

"Штормы, привлеченные заклинаниями погоды, не могут повлиять на Анимагуса," — сказал Дамблдор. — "По крайней мере... штормы, наложенные обычными заклинаниями погоды, не могут оказать влияния на Анимагуса."

Визет уловил скрытый смысл в этих словах и взгляде Дамблдора.

Обычные заклинания погоды не могут ничего сделать, следовательно, заклинания погоды, наложенные с помощью древней магии, должны сработать, правильно?

Тем более, у него есть запасной план — крайне мощная древняя магия "Гром".

"Я все еще хочу изучать заклинания погоды. Также неплохо выучить еще одно заклинание." — Сказал Визет. — "Извините... есть ли какие-либо справочные книги, на которые я могу сослаться?"

Из-за своего расположения деревня Оттери Сент-Кетчпул не обязательно получает снег во время рождественских праздников.

Но им очень повезло в прошлом году. В канун Рождества выпал снег.

Если удастся освоить достаточно сильное заклинание погоды, можно сделать снег с праздничной атмосферой.

"Заклинание погоды несложно." — Сказал профессор Флитвик. — "Сегодня немного поздно... не очень подходит."

"Если вам интересно, вы можете прийти ко мне в любое время, я могу научить вас этому заклинанию."

Визет многократно кивнул: "Профессор Флитвик, огромное спасибо!"

Время каждого профессора ценно. Как он не может быть благодарным за то, что они готовы выделить время, чтобы научить его магическим знаниям?

Дамблдор приятно потянулся и попрощался со всеми: "Действительно, немного поздно, все, возвращайтесь и отдыхайте!"

http://tl.rulate.ru/book/118751/4803787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь