Она подобрала скрытую кнопку и хотела увидеть детали, но нашла нечто более неожиданное.
- Визет, ты спрятал дополнительное заклинание в этой кнопке?
- Да, профессор МакГонагал. - Визет кивнул. - Я добавил заклинание для удаления налета. Если понадобится, нажмите кнопку...
Глава 76: Кнопка с Заклинанием Удаления Налета
Профессор МакГонагал аккуратно нажала на кнопку, и она сразу же задрожала.
- Убери всё! - Как только заклинание прозвучало, она почувствовала, как ветерок обдул её тело, унося немного пыли.
Она посмотрела на скрытую кнопку, и её обычно сжатые губы чуть приподнялись в smile.
- Умная идея. Как ты до этого додумался?
Визет кратко рассказал о том, что произошло утром, акцентируя внимание на своём понимании "Теории Магического Куба" и на том, как он применял это знание через трансформационную магию.
Сначала он планировал создать светящуюся кнопку, но подумал, что этого недостаточно.
После размышлений он объединил навыки создания магических предметов и принципы изготовления волшебных палочек, добавив немного соответствующих деталей для достижения текущего эффекта.
- Очень хорошо! Ты нашёл путь, который подходит именно тебе. - Профессор МакГонагал удовлетворённо кивнула. - Очень изысканная трансформационная магия, я добавлю 20 баллов к факультету Ravenclaw!
Она высоко подняла тёмный глазной кнопку.
- Все могут видеть, это кнопка, которую мистер Лавгуд превратил в...
- На самом деле это уже относится к категории магических предметов. Она не только превращает божью коровку в кнопку, но и интегрирует заклинание удаления налета.
Сразу одна из девушек из Слизерина с недоумением спросила:
- Интегрирована с заклинанием удаления налета? Что это значит?
- Можете попробовать, мисс Грининграс. - Профессор МакГонагал положила кнопку в ладонь девушки. - Нажмите аккуратно.
Грининграс, похоже, взяла кнопку, нахмурилась и проверила её, а затем с подозрением нажала.
- Убери всё!
Следующее заклинание прозвучало, и немного пыли собрало вместе, а несколько волосков образовали маленький комок.
Это были волосы Грининграс, зависшие на её одежде.
Пэнси, стоявшая за ней, внезапно сказала:
- Дафни, дай я посмотрю!
- Хорошо... - Грининграс подсознательно кивнула и передала кнопку Пэнси.
Пэнси нажала на кнопку, и снова раздался звук заклинания, и появилась небольшая пылина.
Она посмотрела по сторонам с выражением сомнения на лице.
- Это действительно не магический предмет?
Драко протянул руку и закричал:
- Пэнси...
Кнопка передавалась среди студентов Слизерина до тех пор, пока она не вернулась в образ божьей коровки, и их сомнения развеялись — эта кнопка действительно превратилась из божьей коровки!
Это не был магический предмет, а настоящая трансформационная магия, что удивило их ещё больше.
А возвращение кнопки в образ божьей коровки не сказалось на восторжествии других студентов. Все хотели узнать принцип, позволяющий достичь этой трансформации. Если бы они могли создать кнопку с заклинанием удаления налета самостоятельно, это бы избавило их от множества ненужных хлопот.
Но после объяснений Визета, они всё равно чувствовали замешательство.
Даже при попытках, было трудно комбинировать трансформационную магию и заклинание удаления налета по указанному Визетом методу, чтобы оно функционировало как магический предмет.
Профессор МакГонагал чуть покачала головой, полагая, что для создания такой кнопки требуется не только знание трансформационной магии, и это нормально, что другим студентам не удается её осилить с имеющимися знаниями.
...
Когда прозвенел звонок, студенты с облегчением вздохнули, держа свои результаты трансформации, и весело покинули класс.
Когда Визет уже собирался покинуть класс, профессор МакГонагал сказала:
- Визет, оставайся ненадолго.
В классе остались только два человека. Профессор МакГонагал глубоко посмотрела на Визета и спросила:
- Ты помнишь, что я тебе сказала в конце прошлого учебного года?
- Конечно, помню! - Визет кивнул. - Анимаг! Я видел тех мандрагор в теплице сегодня утром.
В глазах профессора МакГонагал сверкнуло одобрение.
- Хотя кнопка может воспроизводить заклинание удаления налета, она всё ещё божья коровка, что показывает, что ты запомнил ключевые моменты трансформационной магии, что хорошо.
- Значит, ты действительно подходишь для Анимага... Но это долгий и опасный процесс, и это необходимо подчеркнуть. - Она посмотрела на Визета. - Ты действительно готов?
- Конечно. - Визет снова кивнул. - Даже если я не смогу овладеть Анимагом, процесс обучения принесёт мне много пользы.
- Без правильного руководства и некоторых уловок, Анимаг может быть более опасным, чем ожидается! - Я чувствую, что ранее накопленное настроение постепенно успокаивается. По сравнению с стабилизацией Ravenclaw, Гриффиндор, похоже, забывает этот курс и возвращается к играм с божьими коровками.
Производительность Сеймуса Финнигана была взрывной, и визуальный эффект потрясал.
Хотя с его движениями не было ничего неправильного, он прямо сжег жука в уголь и сжег парту.
Только результаты Гермионы Грейнджер удовлетворили её. Она быстро закончила магию и старалась осторожно направить Рона и Гарри. По сравнению с прошлым учебным годом, наблюдался большой прогресс.
Факультет Хаффлпафф удивил профессора МакГонагал.
Процесс их трансформационной магии тоже проходил очень гладко, но их метод трансформации оказался немного знакомым, очень похожим на предыдущий урок факультета Ravenclaw.
Сначала они сделали тело божьей коровки плоским, затем медленно изменили её конечности, и наконец преобразовали пятнышки на божьей коровке в глазные кнопки.
После того, как она увидела процесс трансформации Ханны, профессор МакГонагал спросила:
- Мисс Абботт, ваши идеи трансформации очень ясны. Вы хотите поделиться ими со всеми?
- Ах... Профессор МакГонагал! - Ханна почти прыгнула. Божья коровка, превратившаяся в кнопку, вернулась к своей первоначальной форме и забегала по столу.
Она панически замахала руками:
- Я не могу... Я не смогу объяснить это... Я действительно не могу объяснить это вообще...
- Но стиль кнопок, который ты превратила, очень красив. - Профессор МакГонагал смягчила тон. - Это показывает, что ты знаешь, что делаешь.
- Поддержи уверенность в себе и поделитесь своим опытом со всеми, я могу дать Хаффлпафф пять баллов.
- Пять баллов! - Ханна заикнулась. - Но... я только что слышала, как Визет говорил об этом...
Она взяла волшебную палочку и захотела снова попробовать трансформационную магию, - Он сказал следовать форме оригинального объекта... Божьи коровки круглые... Я пыталась представить круглые кнопки, похожие на божьих коровок...
Возможно, из-за волнения, хотя Ханна старалась очень сильно, она смогла только расплющить тело божьей коровки и не смогла изменить конечности.
Профессор МакГонагал услышала слова Ханны:
- Визет?
Глава 77: Следуй своим чувствам в зельеварении
Ханна кивнула:
- Да, он только что говорил об этом с другими, когда мы завтракали в зале...
- Пять баллов для Хаффлпаффа. - Профессор МакГонагал всё же дала несколько баллов и об鼓жила: - Ты можешь набраться терпения, не торопись.
Ханна натянуто улыбнулась:
- Хорошо... Профессор МакГонагал!
Профессор МакГонагал продолжила обходить класс, в её сознании вырисовывался план зала.
С обеих сторон стола Ravenclaw находились столы Слизерина и Хаффлпаффа.
Она уже поняла, почему Ravenclaw справлялся так хорошо...
http://tl.rulate.ru/book/118751/4792890
Сказали спасибо 0 читателей