Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 104

```html

Визет был удивлён, увидев, что Луна имеет базовые знания о заклинаниях. Её акцент и тембр были очень стандартными, к тому же она знала, как различать звонкие и беззвонкие звуки.

Он не смог сдержать вздох: - Ты раньше изучала эти знания? Ты намного умнее меня! Когда я впервые пришёл в школу, мне долго пришлось учиться, чтобы освоить это!

- Нет! - Услышав комплимент, Луна приподняла брови. - Просто, когда моя мама берёт меня с собой, она играет в игры и загадывает загадки.

- Значит, это заклинания? Она никогда не рассказывала мне об этом, даже когда я правильно отгадывал и зачитывал загадки, она хвалила меня за ум.

Визет кивнул, уверенно добавив: - Таким образом, я думаю, что ты сможешь освоить заклинание левитации всего за одну ночь!

После того как он подтвердил, что с акцентом Луны всё в порядке, он сосредоточился на том, чтобы обучить её изменению формы рта, а также ритму и интенсивности произношения. Кроме изучения древней магии, заклинаний и домашней магии, Визет также повторял материал предыдущего учебного года, чтобы выполнить свои обязанности учителя. Таким образом, он мог более подробно объяснить заклинание левитации.

Ему также было понятно, как трудно было Флитвику. Умение легко вести занятия и отвечать на различные странные вопросы действительно требует глубокого понимания и знакомства с заклинанием левитации. Понять то, что ты изучил, - это одно, а объяснить это так, чтобы другой человек полностью понял, - совершенно другое.

К счастью, он и Луна очень хорошо знали друг друга, и у них быстро наладился диалог, обмен вопросами и ответами стал плавным.

Благодаря тщательной проработке концепций, техники произнесения заклятий и жестов заклинания левитации, Визет выполнил своё обещание и позволил Луне успешно освоить заклинание левитации всего за одну ночь.

Луна была очень хороша в задавании вопросов. Даже освоив заклинание левитации, она всё равно имела множество интересных вопросов.

Визет с радостью отвечал на них изо всех сил.

- Учитель Визет, почему мы не можем прочитать 'Leviosa' как 'Levioso'? Не произойдёт ли ничего плохого?

Визет объяснил: - Потому что 'Leviosa' подразумевает мягкий и деликатный подъём, а если употребить 'Levioso', это станет более резким...

- Это может даже повредить объекту заклинания... Вот так! Wingardium Levio sooo! - Он поднял волшебную палочку и произнёс заклинание так, как сказала Луна.

Объектом для заклинания послужил один из упавших листьев, которые Луна собрала в саду. Лист suddenly взмыл вверх и врезался в потолок, разлетевшись на несколько кусков и упав вниз.

Луна задумалась: - Учитель Визет, если я хочу, чтобы лист поднялся выше, есть ли ещё способ, кроме как поднимания или опускания палочки?

Среди повторяющегося обращения "Учитель", Визет немного растерялся и, следуя словам Луны, спросил мягко: - Как ты думаешь, что нам следует сделать?

Луна подперла подбородок руками: - Может быть... ты можешь представить, что этот лист... встретил подъёмный поток? Как будто кто-то дует на лист снизу?

- Не через жесты, а через воображение? - пробормотал Визет. - Это требует больше концентрации...

- Только тогда ты сможешь создать воздушный поток в своём уме и заставить лист достичь желаемой высоты! - Он поднял волшебную палочку и применил идею Луны для произнесения заклинания.

Таким образом, способ подъёма листа действительно изменился. Ранее лист казался, будто его тянут невидимой рукой, но теперь он чувствовался как будто поддерживается невидимой силой.

По сравнению с предыдущим заклинанием, результат выглядел более изящно и меньше терзал предмет.

- Это похоже на бабочку, так интересно! - сказала Луна, улыбаясь.

- И вот здесь, перед нами... - Луна указала на заклинание спереди. - Я вдруг подумала, поскольку 'Wing' означает крылья и полёт... Когда это сочетается с 'ardium', это значит - лететь высоко... Можем ли мы прямо представить, что у упавших листьев есть крылья и позволить им летать? Как у настоящей бабочки!

- Это кажется целесообразным! - После серьёзных раздумий, Визет кивнул в согласии.

- Если ты хочешь это сделать, возможно, нужно позволить этому осознанию проникнуть глубже, а также лучше понять поведение 'полёта'.

- Разве это должно быть так сложно? - Луна напевала мелодию, её глаза казались видящими разные изображения.

- Что, если ты позволишь им вырасти крылья? Если бы этот упавший лист мог тоже вырастить крылья... Это было бы чудесно!

- Выростить крылья? - Голос Луны стал подобен ключу, открывающему мысленный поток Визета и заставляя его почувствовать вдохновение.

По сравнению с чёрной магией, у него на самом деле был талант в трансфигурации.

- Что если я использую технику трансфигурации, чтобы сформировать само заклинание левитации? Как в случае с совиным мороженым!

- Просто поменять предмет трансфигурации с совиного мороженого на само заклинание левитации...

- Записки профессора Флитвика летают! - Он быстро помахал палочкой и вызвал рождественский подарок Флитвика из комнаты.

Записки содержат множество концепций о безпаличном произнесении заклинаний и о том, как практиковать бесшумное произнесение. Ссылаясь на записи Флитвика, комбинируя домашнюю магию и интегрируя только что пришедшее вдохновение...

Визет положил палочку, внимательно смотрел на упавшие листья на столе и щелкнул пальцами.

Щелк!

Звук щелчка вызвал подъём листьев. В добавление к "подъёмному потоку", упомянутому Луной, он также включил "поток влево и вправо" и "нисходящий поток". Упавшие листья плавали взад и вперед, казалось, без цели, но на самом деле направление движения всегда указывал Визет.

- Луна! Смотри! - Визет был немного взволнован и взял одну из рук Луны...

Глава 14 Подготовка перед отправлением

Визет поменял руку и щелкнул пальцами, заставляя ещё один упавший лист снова подняться. Два упавших листа летели параллельно и поднимались и опускались вместе по команде Визета.

- Я не произнёс заклинание! Это не только бесшумное произнесение! Это также безпаличное произнесение! Смотри! Мои две руки! Одна щелкает, а другая...

Он вдруг осознал, что держит руку Луны...

Тепло ладони, лёгкая прохлада кончиков пальцев, мягкость и деликатность, как у нефритового кулона...

Более того, Визет также мог уловить знакомый запах трав и деревьев; Элегантный, свежий, с лёгкой каплей мистики.

Два листа, парящие в воздухе, казалось, теряли чувство пропорции, иногда поднимаясь к потолку, а иногда резко опускаясь близко к полу, создавая захватывающую картину.

- Бесшумное произнесение, безпаличное произнесение? - Тон Луны казался неизменным, всё такой же лёгким и мягким. На её щеках всё ещё оставался красивый розоватый оттенок.

- Это звучит... это должно быть замечательной техникой произнесения, верно?

Визет почувствовал, как его лицо стало горячим, и, слегка запинаясь, объяснил: - Это неплохо... Хотя это можно использовать только для заклинания левитации... Эта магия очень элементарна, но это также значительное улучшение.

Он сделал глубокий вдох, отпустил её руку, поднял палочку и произнёс: - Упавшие листья!

- Я тоже чувствую, что улучшилась, - улыбнулась Луна и тоже подняла палочку, произнося заклинание самым формальным образом: - Yuga... Dimlevi... O... Sa!

Когда она взмахнула и покачала палочкой, Визет ощутил, как два листа в его руках потянулись и медленно начали подниматься в воздух.

Как и то, что сделал Визет ранее, листья поднимались и опускались не благодаря палочке, а благодаря "воздушному потоку".

Луна опустила палочку, встала и протянула руку, и два листа упали в её ладонь: - Как, Учитель Визет?

- Мне потребовалось много времени, чтобы освоить заклинание левитации, - слегка улыбнулся Визет, - И я получил твоё вдохновение, Учитель Луна!

- Ну... В будущем мы будем добиваться успеха вместе, Учитель Визет! - Луна тихо запела, довольная своей улыбкой.

- Yuga... Dimlevi... O... Sa! - Она снова произнесла заклинание левитации, и листья закружились, как счастливая бабочка...

На следующее утро Визет осторожно щёлкнул пальцами и вышел из комнаты с чемоданом, парящим над землёй. Пока Луна и Ксенофилиус всё ещё спали, Визет вытащил палочку и управлял кухонной утварью, чтобы приготовить завтрак.

Не прошло и часа, как Луна, держа палочку в руке, также произнесла заклинание левитации, позволяя чемодану "идти" вниз по ступенькам понемногу.

Увидев заинтересованное выражение на лице Луны, Визет также улыбнулся, но не стал махать рукой, чтобы помочь.

Это был момент, когда Луна наслаждалась магическим процессом, и он, конечно, не стал бы мешать такому интересному моменту.

Летние дни всегда рано светлеют, и в голубом небе не было ни облачка. Это был солнечный день.

Как только Визет закончил готовить три жареных яйца и собирался разбудить Ксенофилиуса, снаружи послышался "кукующий" звук Тора и Дианы.

Затем послышался стук в дверь, и голоса близнецов Уизли донеслись из сада.

- Вот как будут выглядеть эти семена, когда вырастут! Я никогда не видел цветов такого цвета.

- Я тоже не видел, это потрясающе... Они сейчас этого цвета, а кажется, что цвет будет меняться в зависимости от сезона...

Голос Молли Уизли прозвучал снаружи: - Джордж! Будь тихим! Если хочешь играть, поиграй с теми рождественскими кактусами в игре!

- Но мама... Я Фред!

- Да! Я Джордж... О! Мама! Мне так грустно! Ты не можешь нас различить!

- Да! Мама! Мы вместе уже четырнадцать лет, но ты все ещё не можешь нас различить! Грустно! Очень грустно!

Близнецы Уизли произнесли это с огромным разочарованием.

Тон Молли стал мягче: - Хорошо! Джордж, Фред, мама ошиблась, прости...

- Эй! На самом деле, я Джордж, мама, ты угадала!

- Хахахаха! Но мама, мы всё ещё принимаем твоё извинение!

```

http://tl.rulate.ru/book/118751/4779816

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь