Готовый перевод Hogwarts: From Luna's family to god / Хогвартс: От семьи Полумны до бога: Глава 79

Больше всего его беспокоил центр Солнечного Алтаря, где находился спиральный циклонический узор.

Филинзе пояснил: "Этот алтарь крайне старый, возможно, он существовал ещё во времена постройки Хогвартса."

Смотря на узор циклона, Визет почувствовал, что алтарь связан с древней магией.

— Мистер Филинзе, если это алтарь... можно ли его использовать? — спросил он.

Филинзе вздохнул и неуверенно подтвердил:

— Ты хочешь его использовать?

— Филинзе! Вы действительно испорчены! — раздался громкий крик. — Вы позволили кому-то сесть к вам на спину? Вам не стыдно? Вы не думаете, что вы ничтожная муле?

Из-за куста выпрыгнул другой кентавр. Он был очень сильным, с черной шерстью, немного напоминал комбинацию гориллы и лошади.

Филинзе вздохнул:

— Бейн, почему ты так возбужден?

— Я возбужден? — сердито засмеялся Бейн. — Вы позволили волшебнику подойти к алтарю и даже хотели, чтобы он его использовал? Это предательство кентавров!

— Бейн, ты должен знать, что эти алтари принадлежат волшебникам, — спокойным тоном ответил Филинзе.

— Даже если мы всегда использовали алтари, ты должен признать, что они были построены волшебниками.

— Ты... — глаза Бейна забрезжили, он усмехнулся и защищал свою позицию. — В любом случае, я не могу позволить нему пони осквернить алтарь! Ты предал судьбу!

Филинзе слегка улыбнулся:

— Визет был избран единорогом. Когда он оказался в опасности, именно единорог попросил меня спасти его.

— Если следовать указаниям единорога и спасти ребенка, на которого напала акромантула, можно считать предательством судьбы... тогда я предал!

— Филинзе, ты сражался с акромантулой? — глаза Бейна заблестели. — Ты не ранен?

— Этот ребенок сам убил акромантулу. Я только что пришел на место происшествия и позволил акромантуле вернуться к природе.

— Пони может сражаться с акромантулой? Он итак может её убить?

Бейн подошел ближе с недоверчивым взглядом и снова начал обводить Визета.

— Ты действительно пони?

— Я первокурсник в Хогвартсе, — поправил Визет. — Та акромантула ещё не была взрослой.

Он жестом показал:

— Она всего лишь около одного метра... три или четыре фута в высоту. Я воспользовался коротким путём, чтобы её убить.

Бейн обернулся к другому кентавру и спросил:

— Меркурий! Это правда? Филинзе?

Глава 109. Свет кулона

— По крайней мере, третьего лица здесь нет, — кивнул Филинзе, поднимая ногу акромантулы и размахивая ей.

— И ты должен знать этого ребенка, его зовут Визет. Хагрид упоминал о нем.

Визет слушал разговор двух кентавров и почувствовал, что ситуация с алтарём может измениться, и у него появится возможность использовать алтарь.

Получить право использования через простые переговоры — это самый бессильный и эффективный способ.

Он решил открыть прорыв косвенными средствами:

— Мистер Филинзе, мистер Бейн, как должен использоваться этот алтарь?

Филинзе обернулся с улыбкой в глазах, будто предвосхитил намерения Визета.

— Если он получит благосклонность единорога... это, естественно, не предательство судьбы, — казалось, Бейн убеждал себя.

— Ты знаешь сладкий мальву? Рассыпь сладкую мальву на алтаре, если он будет готов дать тебе откровение, она автоматически сгорит...

— Но мы не предоставим тебе сладкую мальву, тебе нужно найти её самому, хорошо? — сказал Филинзе.

— Да! Филинзе прав! — многократно кивнул Бейн. — Ты должен сам подготовить сладкую мальву! Мы поможем информировать других кентавров и не будем мешать тебе в этом.

...

Снаружи Заколдованного Леса Хагрид нес горшок с маслом и вёл Гарри и остальных через лес.

Малфой, скрестив руки, шагал рядом с черным мастифом Фангом.

Он поднял брови и огляделся, спрашивая Хагрида:

— Нам нужно углубляться?

— Мы можем встретить крутокрылых щенков здесь, и мне страшно думать о том, что нас ждёт дальше! Ты подумал о последствиях?

Хотя его тон был высокомерным, в глазах скрывалась еле заметная паника и инстинктивный страх перед этим опасным лесом.

Невилл обернулся. Хотя он не любил Малфоя, он согласился с его словами.

Но Гарри и остальные не собирались отступать, а Невилл сам стыдился говорить, поэтому только крепко держался за край одежды Хагрида.

Гермиона шла с другой стороны Хагрида, держа в руке палочку, слегка трясущуюся, и шептала различные заклинания, выглядела немного взволнованной.

— Тогда возвращайтесь сами! — сердито сказал Гарри, услышав слова Малфоя. — Если бы не ты, мы бы не оказались здесь!

Рон кивнул и ответил:

— Гарри прав! Из-за твоего предательства мы здесь!

Они встали перед Хагридом и выглядели как самые смелые люди.

Тем не менее, в глазах Рона всё ещё можно было заметить некоторую неуверенность, он время от времени оборачивался, чтобы убедиться, что Хагрид всё ещё сзади.

— Я только что видел Визета... — нахмурился Гарри. — Он был с другим человеком...

В этот момент кусты вдали внезапно зашевелились, и послышался шорох.

Воздух, казалось, затвердел в этот момент, и Гарри с остальными одновременно повернули головы в сторону трепещущих кустов.

— Кто там? — закричал Хагрид, подняв арбалет в сторону кустов, — Я видел тебя! Быстро выходи!

— Хагрид, это я... — Филинзе выпрыгнул из кустов и очень осторожно подошел к группе.

Хагрид опустил арбалет и спросил:

— Филинзе, что произошло этой ночью?

Филинзе кивнул и показал ногу акромантулы, которую держал:

— Действительно произошли некоторые изменения. Ты знаешь... акромантулы ведут очень активный образ жизни.

— Я был направлен единорогом и пошёл на другую сторону Заколдованного Леса, чтобы спасти его. Я случайно встретил учащегося из Хогвартса, которого ты должен знать...

Он расправил ноги и встал вбок, показывая Визета за собой.

— Беги, Горгон! — Хагрид ахнул и чуть не засосал одежду Рона, — Визет! Почему ты здесь?

— Это правда! Я говорил вам, что видел Визета! — Гарри взвизгнул от радости, с улыбкой на лице, — Вы всё ещё не хотите мне верить!

Хагрид шагнул вперёд и внимательно посмотрел на Визета, лежащего на земле.

— Визет, почему ты пришёл в Заколдованный Лес? Это слишком опасно!

— Он, должно быть, знал, что здесь опасно, поэтому и пришёл с нами! — Рон обрадовался и сделал несколько шагов вперёд, — Визет, ты такой интересный!

— Это так? — Хагрид кивнул и обратил внимание на ногу акромантулы, — Мёртв? Ты... убил её?

— Конечно, не я! — тон Филинзе стал серьёзным. — Акромантула напала на Визета. Визет справился с ней. Я просто помог ей вернуться к природе.

Хагрид смущённо объяснил:

— Но они должны быть хорошими детьми... В прошлый раз я заставил их пообещать...

— Если бы это был другой ученик, возможно, он бы исчез в Заколдованном Лесу навсегда, — сказал Филинзе. — Ты должен тщательно рассмотреть этот вопрос. Это наш совет тебе.

После этого разговора Хагрид явно был в подавленном настроении по пути обратно.

Он неоднократно спрашивал, не травмирован ли Визет, глаза его выказывали беспокойство.

Гарри очень интересовался акромантулой и хотел спросить, почему, но не получил никакого ответа от Хагрида.

...

Филч ждал у ворот замка, прихрамывая, чтобы проводить Гарри и остальных и убедиться, что все могут безопасно вернуться в свои спальни.

Визет расстался с Гарри и другими на восьмом этаже. Как только он собирался ответить на вопрос о кольце, из кулона на груди его согрело тепло.

Голос Дамблдора раздался из кулона:

— Этой ночью произошло много событий. Можешь прийти в офис директора?

— Хорошо! — шепотом ответил Визет кулону.

Кулон внезапно превратился в шар пламени и окружил его.

Тепло вокруг заставляло его чувствовать себя так, будто он стоит у камина, и его глаза мигнули — он уже оказался в офисе директора.

Дамблдор, казалось, организовал чаепитие, на столе было много закусок, а также необходимый черный чай.

Он явно делал это специально, чтобы создать более расслабляющую атмосферу, чтобы Визет мог чувствовать себя лучше.

Однако с помощью Лабиринта Душ Визет давно успокоился и даже мысленно пересматривал события этой ночи по пути назад в общую комнату.

— Волдеморт ищет тебя лично? — Дамблдор подтянул чашку черного чая. — Где он?

Визет нахмурился и сказал:

— Волдеморт, вероятно, в профессоре Квиррелле... Я думаю, он овладел профессором Квирреллем!

— Это удивительно... по всем аспектам удивительно! — глаза Дамблдора, казалось, светились. — Что он планировал, когда просил тебя пойти в Заколдованный Лес?

— Он хочет, чтобы профессор Квиррелл заполучил кровь единорога...

Дамблдор быстро спросил:

— Он не успел заполучить кровь единорога, правильно?

— Нет! — Визет покачал головой.

Дамблдор положил кусочек лимонного сорбета в рот, как будто был освобождён от бремени:

— Это хорошо... Тогда всё ещё есть шанс!

Глава 110. Спасение профессора Квиррелла

— Я подозреваю, что это не его главная цель, — сказал Визет, сделав глоток черного чая. — Возможно, он использовал свой трюк, чтобы попросить меня сделать для него успокаивающее зелье для души. Я не понимаю...

— Потому что твоё успокаивающее зелье очень особенное... — объяснил Дамблдор с улыбкой. — Возможно, это какая-то хаотичная природа из Обскурус привлекла его внимание.

Услышав это, Визет почувствовал облегчение, но всё же немного волновался:

— Что мы будем делать, если Волдеморт снова решит найти единорога?

— Проклятие единорога нелегко снять, — терпеливо объяснил Дамблдор. — И тело, и душа будут прокляты.

— Пока у него есть выбор, Волдеморт не будет рассматривать кровь единорога... Это также указывает на то, что Волдеморт не в хорошем состоянии.

Он слегка кашлянул и сложил пальцы перед собой:

— Ты скрыто оставил немного успокаивающего зелья? Я хочу увидеть твои текущие результаты...

http://tl.rulate.ru/book/118751/4772662

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь